msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amelia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Αλέξανδρος Σεϊντάνης <alex.seidanis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;gettext;gettext_noop;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: view/backend/view.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: src/Infrastructure/WP/Translations\n"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:26
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1561
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:440
msgid "Add"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:27
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1685
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:540
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:28
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:744
msgid "All Locations"
msgstr "Όλες οι τοποθεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:29
#, fuzzy
msgid "All Packages"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:30
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1300
msgid "All events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:31
msgid "Apply Coupon:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:32
msgid "Badge Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:33
msgid "Badge Label"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:34
#, fuzzy
msgid "Booking"
msgstr "Πόσο χρόνο πριν ανοίγει η διαθεσιμότητα των ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:35
msgid "Canceled By Admin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:36
msgid "Canceled By Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:37
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1164
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:94
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:38
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Επιλέξτε ή δημιουργήστε μια νέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:39
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Ερωτηματικό (;)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:40
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:557
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1560
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:438
#, fuzzy
msgid "Coupon"
msgstr "Το κουπόνι που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:41
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:119
msgid "The coupon you entered is not valid"
msgstr "Το κουπόνι που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:42
msgid "Create New Badge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:43
#, fuzzy
#| msgid "You have already booked this appointment"
msgid "Customer has already booked this appointment"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:44
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1813
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:323
msgid "Specific Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:45
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:114
msgid "Expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:46
msgid "Discard"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:47
msgid "Discount (%)"
msgstr "Έκπτωση (%)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:48
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1087
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1571
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:271
msgid "Expiration date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:49
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1715
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:506
msgid "Tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:50
msgid "Import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:51
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:760
msgid "New Space"
msgstr "Νέα υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:52
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for appointments.<br/>You can "
"find available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, "
"space will be named after appointment ID."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:53
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for events.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, space "
"will be named after event period ID."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:54
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:758
msgid "Lesson Space Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:55
msgid ""
"Enable this option if you want to create spaces for appointments with "
"pending status."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:56
msgid "Manage Badges"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:57
msgid "Manage Employee Badges"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:58
msgid "You don't have any employees here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα εργαζόμενοι εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:59
msgid "Here you can enable/disable On-Site payments for this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:60
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1242
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:117
msgid "Open"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:61
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:554
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1446
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1566
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1575
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1688
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:153
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:408
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:436
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:447
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:544
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:62
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1398
msgid "Package Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:63
msgid ""
"Here you can select which payment methods will be available.<br/>If you "
"disable all payment methods,<br/>then the default payment method from "
"general settings will be used."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:64
msgid ""
"You have disabled all available payment methods. This means that default "
"payment method from general settings will be used."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:65
msgid ""
"Some services/events have all payment methods disabled. This means that "
"default payment method will be used for those services/events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:66
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:803
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:67
msgid ""
"<p>The <strong>Amelia</strong> plugin requires PHP version 5.5 or greater.</"
"p>"
msgstr ""
"<p>Το πρόσθετο <strong>Amelia</strong> χρειάζεται έκδοση PHP 5.5 ή νεότερη.</"
"p>"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:68
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης προσθέτου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:69
msgid "Pick a date range"
msgstr "Επιλέξτε εύρος ημερομηνιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:70
msgid ""
"Please use the built-in Elementor shortcode widget instead of Amelia widget "
"when adding Amelia to a popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:71
msgid "Hide Employee Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:72
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:303
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:853
#, fuzzy
msgid "Recurring"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:73
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1337
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1802
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:310
msgid "Daily"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:74
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1804
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:312
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:856
msgid "Monthly"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:75
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1338
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1803
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:311
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:857
msgid "Weekly"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:76
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:858
msgid "Yearly"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:77
msgid "Refund"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:78
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1053
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:861
msgid "Refunded"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:79
#, fuzzy
msgid "Rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού μεταφέρθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:80
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:81
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:173
msgid "This field is required"
msgstr "Το πεδίο αυτό είναι υποχρεωτικό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:82
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1640
msgid "Package Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:83
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1806
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:314
msgid "Every:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:84
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1228
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:871
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1033
msgid "Schedule"
msgstr "Πρόγραμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:85
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:877
msgid "Please select repeat period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:87
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:878
msgid "Please select repeat interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:88
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:888
msgid "Select Time"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:89
msgid "Shared"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:90
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:91
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1372
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:126
msgid "Total Number of People:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:92
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:389
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:596
msgid "Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:93
msgid "Unique"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:94
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:941
msgid "Zoom Join Link (Participants)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:95
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:944
msgid "Zoom Start Link (Host)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:96
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:945
msgid "Zoom User"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:97
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:946
msgid "Select Zoom User"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:98
msgid ""
"Certain employees that are assigned to the service are not connected to Zoom "
"users. Please go to employees' profiles and connect them to Zoom users in "
"order to use this integration properly."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:99
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:289
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:100
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:948
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1331
msgid "Order"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:101
msgid "Woocommerce Order Id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:102
msgid "Woo Order Id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:949
msgid "Tax"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:105
#, fuzzy
#| msgid "New Catalog 2.0 Booking Form"
msgid "New Event List 2.0 Booking Form"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:106
msgid ""
"Introducing Event List 2.0 - A Fresh, Modern, and User-Friendly Booking "
"Form! Enjoy the new filters and search functionality, simplifying event "
"discovery and streamlining the booking process. Explore new customization "
"options by going to the Customize page or use "
"<strong>[ameliaeventlistbooking]</strong> for a faster and personalized look."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:107
msgid "Faster Pages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:108
msgid "Easy Customization"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:109
msgid "More User-Friendly Design"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:110
msgid "Go to the Customize Event List 2.0 page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:111
msgid "Check it out Event List 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:112
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:37
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:203
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:114
msgid "Quick Survey"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:115
msgid "Close forever"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:116
msgid "Maybe later"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:117
msgid "Yes, Sure!"
msgstr "Επαναφορά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:118
msgid ""
"<div>Hey there!</div><span>We would like to know you a little bit better! "
"Could you spare a minute or two to answer a few questions?</span>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:120
msgid "New update is here!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:121
msgid "Go to the What's New page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:135
msgid "Plugin has been activated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:136
msgid "Plugin has been deactivated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:137
msgid ""
"It seems that Envato API is currently busy (please try again) or you don't "
"have a valid purchase of Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:138
msgid "You have reached maximum number of registered domains"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:139
msgid "The purchase code is invalid or it has expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:140
msgid ""
"Your purchase code has been hidden for security reasons. You can find it on "
"your store page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:141
msgid "Add New MetaData"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:142
msgid "Add New Role"
msgstr "Προσθήκη νέου ρόλου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:143
msgid "Booking Time Slots will depend on the service duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:144
msgid ""
"When this option is deactivated, the booking will be<br/>determined based on "
"the Default Time Slot Step"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:145
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to delete their "
"profile data (bookings won't be deleted)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:146
msgid "Amelia Role"
msgstr "Ρόλος Amelia"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1490
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1497
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:106
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:413
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:420
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:591
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:29
msgid "Appointments"
msgstr "Ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:148
msgid "Please enter email address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:149
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:106
msgid "Please enter phone number"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε αριθμό τηλεφώνου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:150
msgid "CodeCanyon Purchase Code"
msgstr "Κωδικός Αγοράς CodeCanyon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:555
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1608
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:364
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:241
#, fuzzy
msgid "Cart"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη της κράτησης στο καλάθι του "
"WooCommerce."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:152
msgid "Name of the event (standard or custom)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:153
msgid "Round Robin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Service price"
msgid "Highest price"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Appointment price"
msgid "Lowest price"
msgstr "Τιμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:156
msgid "Notify selected employees about empty package purchases"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:157
msgid ""
"These employees will receive the package purchased e-mail notification when "
"it is purchased without any appointments booked."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:158
msgid "Enable this option if you want to include Google Meet in your event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:159
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:636
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1019
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1194
msgid "Custom Fields"
msgstr "Ειδικά πεδία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:160
msgid "Add/edit custom fields"
msgstr "Προσθήκη/επεξεργασία ειδικών πεδίων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:161
msgid "Custom fields settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδικών πεδίων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:162
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>in the event "
"customers that attend the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:163
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliacustomerpanel] shortcode if you want "
"to send it to your customers in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:164
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliaemployeepanel] shortcode if you want "
"to send it to your employees in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:165
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:652
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας ελέγχου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:166
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:644
msgid "1 day"
msgstr "1 μέρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:167
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:647
msgid "2 days"
msgstr "2 μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:168
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:648
msgid "3 days"
msgstr "3 μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:169
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:649
msgid "4 days"
msgstr "4 μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:170
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:650
msgid "5 days"
msgstr "5 μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:171
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:651
msgid "6 days"
msgstr "6 μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:172
msgid "Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αργιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:173
msgid ""
"Use these settings to set company working hours and days off which will be "
"applied for every employee"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε το ωράριο λειτουργίας της επιχείρησης και τις αργίες "
"που θα ισχύουν για κάθε εργαζόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:174
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:175
msgid "Description for Mollie"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:176
msgid "Description for PayPal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:177
msgid "Description for Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:178
msgid "Name for Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:179
msgid "Description for Stripe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:180
msgid "Description for WooCommerce"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:181
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:182
msgid "Endpoint"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:183
msgid "Enter here an endpoint if you are using Mailgun from EU countries"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:184
msgid "Please enter a valid URL with protocol (http:// or https://)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:185
msgid "Activated with Envato"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:186
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1492
msgid "Event Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:187
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:188
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:189
msgid "Event Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:190
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:191
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:192
msgid ""
"Title of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:193
msgid ""
"Agenda of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:194
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το κλειδί API του Mailgun"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:195
msgid "Copied!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:196
msgid "API key Permissions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:197
msgid "New API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:198
msgid "Last 4 characters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:199
msgid "Expiration Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:200
msgid "Generate API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:201
msgid "Copy your API key because it won’t be visible again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:202
msgid "Google Calendar Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ημερολογίου Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:203
msgid ""
"Allow synchronizing employee's calendar with Google Calendar for smoother "
"personal scheduling"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται ο συγχρονισμός του ημερολογίου των εργαζόμενων με το "
"Ημερολόγιο Google για καλύτερο προσωπικό προγραμματισμό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:204
msgid "Zoom Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:205
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:206
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>Outlook Application (client) ID and "
"Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:207
msgid "Add Tracking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:208
msgid "Please fill out this field."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:209
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:752
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:611
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:561
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1013
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:164
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:210
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1215
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:476
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:71
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:564
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:175
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:211
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:386
msgid "Action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:212
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1322
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:213
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:352
msgid "Value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:214
msgid "Please select type."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:215
msgid "Are you sure you want to delete this Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:216
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Google. Add this URI in your Google<br/"
">project credentials under \"Authorized redirect URIs\"."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:217
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Outlook. Add this URI in your Outlook<br/"
">application under \"Redirect URIs\"."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:218
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Zoom API Key and Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:219
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>Zoom Application ID, Client ID and "
"Client Secret"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:220
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:226
msgid "Time period is calculated from"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:221
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the appointment date and time.<br>The "
"‘Appointment date and time’ option will set the limit based on the "
"appointment scheduled date."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:222
#, fuzzy
#| msgid "Limit appointments per customer"
msgid "Limit appointments per employee"
msgstr "Τιμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:223
msgid ""
"Set this option if you want to limit the number of appointments that an "
"employee can have daily no matter how many appointments ‘fit’ inside the "
"working hours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:224
msgid "Appointment date and time"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:225
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:230
msgid "Booking date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:227
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the event’s date and time.<br>The ‘Event "
"start date and time’ will set it based on the event’s start date and time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:228
msgid "Event start date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:229
msgid ""
"Limit will be based on the event date, not based on the date when booking is "
"created."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:231
msgid ""
"Limit will be based on the date when booking is created, regardless of the "
"event date and time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:232
msgid "Number of events"
msgstr "Περιορισμός πλήθους λήψης συμβάντων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:233
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>appointments with "
"pending status in their calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:234
msgid ""
"Enable this option if you want to create zoom meetings for appointments with "
"pending status."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:235
msgid "Instructions"
msgstr "Οδηγίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:236
msgid ""
"Use these settings to register URLs to which booking information will be "
"sent when booking action occurs."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:237
msgid "Limit Number of Fetched Events"
msgstr "Περιορισμός πλήθους λήψης συμβάντων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:238
msgid "Live API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:239
msgid "Live Client ID"
msgstr "Live Client ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:240
msgid "Live Key ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:241
msgid "Live Key Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:242
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Live Publishable Key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:243
msgid "Live Secret"
msgstr "Live Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:244
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Live Secret Key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:245
msgid "Mailgun API Key"
msgstr "Κλειδί API Mailgun"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:246
msgid "Please enter Mailgun API key"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το κλειδί API του Mailgun"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:247
msgid "Mailgun Domain"
msgstr "Mailgun Domain"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:248
msgid "Please enter Mailgun Domain"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον τομέα του Mailgun"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:249
msgid "You can find available placeholders on the Notifications page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:250
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1126
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:122
msgid "Mollie"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:251
msgid "Mollie Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:252
msgid "Please enter test API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:253
msgid "Please enter live API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:254
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:782
msgid "3 months"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:255
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:783
msgid "6 months"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:105
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:257
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:830
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:951
#, fuzzy
msgid "Number of appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:258
msgid ""
"Maximum number of events returned on one result page.<br/>It is recommended "
"to use smaller number of returned<br/>events if your server performance is "
"not so good."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:259
msgid "Number of packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:260
msgid "Allow customer to pay via Customers Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:261
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:830
msgid "Update booking status automatically"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:262
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:831
msgid "Update booking status to approved after succesfull payment from link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:263
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:832
msgid "Redirect URL after Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:833
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once the payment from the link is "
"processed."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:265
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:834
msgid ""
"Please note: For this option to work you need to add new payment link "
"placeholders to the message templates"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:266
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:488
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1145
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:158
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:267
msgid "Please enter live ClientId"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το live Clientid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:268
msgid "Please enter live Secret"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το live Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:269
msgid "PayPal Service"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:270
msgid "Please enter test ClientId"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test ClientId"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:271
msgid "Please enter test Secret"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:272
#, php-format
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s "
"to activate Amelia."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:273
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1146
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:170
msgid "Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:274
msgid "Please enter live key id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:275
msgid "Please enter live key secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:276
msgid "Razorpay Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:277
msgid "Please enter test key id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:278
msgid "Please enter test key secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:279
msgid "Add \"Invisible Google reCaptcha\""
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:280
msgid ""
"If you enable this option Google reCAPTCHA will stay visible in the bottom "
"right corner<br>but the plugin will check the user automatically, without "
"the need to mark the checkbox."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:281
msgid "Google reCAPTCHA Site Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:282
msgid ""
"Paste here the Site Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:283
msgid "Google reCAPTCHA Secret Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:284
msgid ""
"Paste here the Secret Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:285
msgid "Please enter site key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:286
#, fuzzy
msgid "Please enter secret"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live secret key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:287
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment or "
"package."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:288
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Google Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:289
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Outlook Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:290
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Google Calendar events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:291
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Outlook Calendar events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:292
msgid "Package placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:293
msgid ""
"Placeholders for package appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:294
msgid "Recurring placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:295
msgid ""
"Placeholders for recurring appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:296
msgid ""
"If you disable this option, your customers will be able to access customer "
"panel with link that is sent to their email account."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:297
msgid "Rest App Client ID"
msgstr "Rest App Client ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:298
msgid "Rest App Secret"
msgstr "Rest App Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:299
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Λειτουργία sandbox"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:300
msgid "Please select option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:301
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email about "
"the event."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι πελάτες να λάβουν email σχετικά "
"με το συμβάν αυτό."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:302
msgid "Set MetaData and Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:303
#, fuzzy
msgid "settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:304
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to see<br/>all attendees in "
"the appointment in their google calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:305
msgid "SMTP Host"
msgstr "Διακομιστής SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:306
msgid "Please enter SMTP host"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον διακομιστή SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:307
msgid "SMTP Password"
msgstr "Κωδικός SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:308
msgid "Please enter SMTP password"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:309
msgid "SMTP Port"
msgstr "Θύρα SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:310
msgid "Please enter SMTP port"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε την θύρα SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:311
msgid "SMTP Secure"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:312
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:663
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:59
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποίηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:313
msgid "SSL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:314
msgid "TLS"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:315
msgid "SMTP Username"
msgstr "Χρήστης SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:316
msgid "Please enter SMTP username"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον χρήστη SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:317
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1158
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1364
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:165
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:175
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:318
msgid "Please enter live publishable key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live publishable key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:319
msgid "Please enter live secret key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live secret key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:320
msgid "Stripe Service"
msgstr "Υπηρεσία Stripe"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:321
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to process live Stripe "
"transactions until SSL is enabled."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:322
msgid "Please enter test publishable key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το δοκιμαστικό publishable key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:323
msgid "Please enter test secret key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το δοκιμαστικό secret key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:324
msgid "Template for Event Title"
msgstr "Πρότυπο για τον τίτλο συμβάντος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:325
msgid "Test API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:326
msgid "Test Client ID"
msgstr "Δοκιμαστικό Client ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:327
msgid "Test Key ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:328
msgid "Test Key Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:329
msgid "Test Mode"
msgstr "Δοκιμαστική λειτουργία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:330
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Δοκιμαστικό Publishable Key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:331
msgid "Test Secret"
msgstr "Δοκιμαστικό Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:332
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Δοκιμαστικό Secret Key"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:333
msgid "Time frame"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:334
msgid "Load Page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1513
msgid "Select Category"
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1037
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1209
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1517
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:258
msgid "Select Service"
msgstr "Επιλέξτε υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:337
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1150
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1460
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1494
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:341
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:417
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:879
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1514
msgid "Select Employee"
msgstr "Επιλέξτε εργαζόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:338
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1153
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1458
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1496
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:233
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:419
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:882
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1515
msgid "Select Location"
msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1516
msgid "Select Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:340
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1518
msgid "Select Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:341
msgid "Complete Booking With Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:342
msgid "Complete Booking Without Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:343
msgid "Show Checkout Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:344
msgid "Select action on which event will be called"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:345
msgid "Property Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Event Parameter"
msgstr "Φωτοθήκη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:347
msgid "Name of the property (standard or custom) for pixel event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:348
msgid "Property Value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:349
msgid "2 Way Sync"
msgstr "Αμφίδρομος συγχρονισμός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:350
msgid "Unable to deactivate plugin. Please try again later."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:351
msgid "URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:417
msgid "View Appointments Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:354
msgid "View Working Hours & Days Off Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:355
msgid "View Google Calendar Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:356
msgid "View Web Hooks Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:357
msgid "Enable integration with WooCommerce"
msgstr "Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης με το WooCommerce"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:358
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1047
#, fuzzy
msgid "WooCommerce"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη της κράτησης στο καλάθι του "
"WooCommerce."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:359
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:929
msgid "Select WooCommerce product"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:930
msgid ""
"Here you can choose the product that will be used for WooCommerce "
"integration."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:361
msgid "WooCommerce Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:362
msgid "Hide WooCommerce cart when price is 0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:363
msgid "Redirect page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:364
msgid "WooCommerce Thank you page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:365
msgid "Amelia Add to calendar page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:366
msgid "Default Page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:368
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:369
msgid "Add Rule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:370
msgid "Are you sure you want to delete this rule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:371
msgid "Pending Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:372
msgid "Processing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:373
msgid "On Hold"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:374
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί και περιμένει έγκριση."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:375
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:377
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:458
msgid "Failed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:378
msgid "Apply on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:379
msgid "Order update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:380
msgid "Order creation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:381
msgid "Update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:382
msgid "Apply after Order update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:383
msgid "Booking Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:384
msgid "Web Hooks Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:385
msgid "Are you sure you want to delete this web hook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:387
msgid "Please select action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:388
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:663
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:771
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1238
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:655
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:675
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:106
msgid "Please enter name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:390
msgid "Please enter booking type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:391
msgid "Booking Completed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:392
msgid "Booking Rescheduled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:393
msgid "Booking Canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:394
msgid "Booking Status Changed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:395
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1090
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:574
msgid "Package Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:396
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:810
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:474
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:573
msgid "Package Canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:397
msgid ""
"This Web Hook is triggered when the customer purchases a package without "
"booking any appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:398
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:918
msgid "1 week"
msgstr "1 εβδομάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:399
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:926
msgid "2 weeks"
msgstr "2 εβδομάδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:400
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:927
msgid "3 weeks"
msgstr "3 εβδομάδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:401
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:928
msgid "4 weeks"
msgstr "4 εβδομάδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:402
msgid "Working Hours & Days Off"
msgstr "Ωράριο λειτουργίας & Αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:403
msgid "WP Role"
msgstr "Ρόλος WP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:404
#, fuzzy
#| msgid "Create New"
msgid "What's New"
msgstr "Δημιουργία νέας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:418
msgid "Accepted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:419
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1543
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:390
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:192
msgid "After"
msgstr "Μετά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:420
msgid "Already have an account?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:421
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "Ποσό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:422
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:227
msgid "Before"
msgstr "Πριν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:423
msgid "This payment cannot be completed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:424
msgid "This payment cannot be completed and your account has not been charged"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:425
msgid "Choose Placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:426
msgid "Choose Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:427
msgid "Choose when"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:428
msgid "Configure"
msgstr "Επιβεβαίωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:429
msgid "Configure placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:430
msgid "Configure placeholder here"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:431
msgid "To send this notification please add the following line in your cron"
msgstr ""
"Για να σταλεί αυτή η ειδοποίηση, παρακαλείστε να προσθέσετε αυτή τη γραμμή "
"στο cron σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:432
msgid "Custom Amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:433
msgid "Custom Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:434
msgid ""
"Dear <b>%customer_full_name%</b>, <br><br>Thank you for choosing our "
"company, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:435
msgid ""
"Dear %customer_full_name%, \n"
"            \n"
"Thank you for choosing our company, \n"
"%company_name%"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:439
msgid ""
"Hi <b>%employee_full_name%</b>, <br><br>Thank you, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:440
msgid ""
"Hi %employee_full_name%, \n"
"            \n"
"Thank you, \n"
"%company_name%"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:444
msgid "Delivered"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:445
msgid "Details Changed"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:446
msgid ""
"Are you sure you want to delete this notification? <br> You can't undo this "
"action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:447
#, fuzzy
msgid "Duplicate of "
msgstr "Αντιγραφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:448
msgid "Edit Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:449
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:669
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:804
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1231
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1376
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:450
msgid "Email Placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:451
msgid "This email address is already being used"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:452
msgid "Enter image link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:454
msgid "Enter number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:455
msgid "Please enter recipient email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το email του παραλήπτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:678
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:69
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:107
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε έγκυρη διεύθυνση email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:457
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:108
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε έγκυρο αριθμό τηλεφώνου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:459
msgid "Invalid Token"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:460
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:461
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1412
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:333
msgid "Manage languages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:462
msgid ""
"Avoid sending reminder notifications if a booking is created within the set "
"time before the appointment/event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:463
msgid "There are no SMS messages..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:464
msgid "Notification is enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:465
msgid "Notification name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:466
msgid "Enter notification name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:467
msgid "Notification has not been saved"
msgstr "Η ειδοποίηση δεν έχει αποθηκευτεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:468
msgid "Notification has not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:469
msgid "Notification has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:470
msgid "Scheduled notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:471
#, fuzzy
msgid "Appointment status"
msgstr "Η κατάσταση του ραντεβού άλλαξε σε "

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:472
msgid "Event action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:473
msgid "Action triggered notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:474
msgid "Notification Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:475
msgid "Package Appointments List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:476
msgid "Paddle"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:924
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:818
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:478
msgid "Past event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:479
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:819
msgid "Password has been changed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:480
msgid "Password must have a length between 5 and 40 characters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:481
msgid "Your password has been reset successfully"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:482
msgid "Password must not contain whitespace"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:821
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:484
msgid "Unable to retrieve payments results"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:485
msgid "Payment ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:486
msgid "Payment ID:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:487
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:966
msgid "payments"
msgstr "πληρωμές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:489
msgid "Cancel Appointment Link"
msgstr "Σύνδεσμος ακύρωσης ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:490
#, fuzzy
#| msgid "Approved Appointments"
msgid "Approve Appointment Link"
msgstr "Εγκεκριμένα ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:491
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Appointment Link"
msgid "Reject Appointment Link"
msgstr "Σύνδεσμος ακύρωσης ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:492
msgid "Initial Date of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:493
msgid "Initial Date & Time of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:494
msgid "Initial Start time of the appointment"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:495
msgid "Initial End time of the appointment"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:496
msgid "Appointment deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:497
msgid "Payment link for Mollie"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:498
msgid "Payment link for PayPal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:499
msgid "Payment link for Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:500
msgid "Payment link for Stripe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:501
msgid "Payment link for WooCommerce"
msgstr "Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης με το WooCommerce"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:502
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Cart appointments details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:503
#, fuzzy
msgid "Used Coupon"
msgstr "Χρησιμοποιημένο κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:504
msgid "Customer Panel Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:505
msgid "Employee Panel Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:506
msgid "Employee Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:507
msgid "Employee photo"
msgstr "Φωτογραφία εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:508
msgid "Cancel Event Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:509
msgid "Event tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:510
msgid "Event deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:511
msgid "Initial Start date of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:512
msgid "Initial Start date & time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:513
msgid "Initial Start time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:514
msgid "Initial End date of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:515
msgid "Initial End date & time of the event"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:516
msgid "Initial End time of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:517
#, fuzzy
#| msgid "Select the Extras you'd like"
msgid "Selected extras details"
msgstr "Επιλέξτε τα πρόσθετα που επιθυμείτε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:518
msgid "Selected extras"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Cart appointments details placeholder set up"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:520
msgid "Group appointment details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:521
msgid "Group appointment details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:522
msgid "Group event details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:523
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:524
msgid "Lesson space link to join space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:525
msgid "Date periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:526
msgid "Date & Time periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:527
msgid "Location address"
msgstr "Διεύθυνση τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:528
msgid "Location description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:529
msgid "Location ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:530
msgid "Location name"
msgstr "Τοπωνύμιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:531
msgid "Location phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:532
msgid "Package appointments details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:533
msgid "Package name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:534
msgid "Package description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:535
msgid "Package appointments list placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:536
#, fuzzy
msgid "Package duration"
msgstr "Διάρκεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:537
msgid "Package price description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:538
msgid "Package deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:539
msgid "Payment price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:540
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"packages."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:541
msgid "Recurring appointments details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:542
msgid "Recurring appointments details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:543
msgid "Service or Event description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:544
msgid "Service or Event name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:545
msgid "Zoom Start Meeting (Hosts) Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:546
msgid "Date periods of the event with Zoom start links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:547
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom start links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:548
msgid "Zoom Join Meeting (Participants) Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:549
msgid "Date periods of the event with Zoom join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:550
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:551
msgid "Date periods of the event with Google Meet join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:552
msgid "Date & Time periods of the event with Google Meet join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:553
msgid "Google Meet Join Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:556
#, fuzzy
msgid "Custom fields"
msgstr "Ειδικά πεδία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:558
msgid ""
"Once set, this placeholder applies to all types of notifications where it is "
"added"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:559
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1582
#, fuzzy
msgid "Placeholder"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:560
#, fuzzy
msgid "Placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:561
msgid "Prepared"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:562
msgid "Unable to retrieve pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:563
msgid "Recharge Custom Amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:564
msgid "Recipient Phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:565
msgid "Recipients"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:566
msgid "Account recovery email has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:567
msgid "Reset Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:568
msgid "On the same day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:569
msgid "Scheduled After Appointment"
msgstr "Προγραμματίστηκε μετά το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:570
msgid "Scheduled After Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:571
msgid "Scheduled For Before Appointment"
msgstr "Προγραμματίστηκε για πριν το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:572
msgid "Scheduled For"
msgstr "Προγραμματίστηκε για"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:573
msgid "Segment:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:574
msgid ""
"GSM (standard Latin) segments contain 160 characters, while UCS-2 (non-GSM - "
"Cyrillic, emoji, non-standard symbols) contain 70 characters, etc."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:575
msgid ""
"Prices are showed for one segment which can contain from 70 characters (when "
"non-standard Latin or Cyrillic letters, emoji, etc. are used) to 160 "
"characters."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:576
msgid "Please select email template"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πρότυπο email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:577
msgid "Send only this notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:578
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:579
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:580
msgid "Send Test WhatsApp Message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:581
msgid "Special characters are not allowed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:582
msgid "Sender ID supports up to 11 characters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:583
msgid "Your ID must include at least one letter"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:584
msgid "Alpha Sender ID can't be empty"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:585
msgid "Alpha Sender ID has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:586
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr ""
"Δυστυχώς αντιμετωπίσαμε σφάλμα διακομιστή και το email σας δεν έχει "
"αποσταλεί."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:587
msgid "</> Show Email Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:588
msgid "</> Show SMS Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:589
msgid "SMS Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:590
msgid "WhatsApp message has not been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:591
msgid "WhatsApp message has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:592
msgid "SMS has not been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:593
msgid "SMS has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:594
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:854
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1509
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:179
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:432
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:910
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:663
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1043
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1146
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:595
msgid "Token has been expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:597
msgid "Type:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:598
msgid "Undelivered"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:599
msgid "Use placeholder:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:600
msgid "View Message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:601
msgid ""
"This is a unique hash created for security reasons.<br>Copy this token into "
"the WhatsApp “Verify token“ field when creating a webhook. "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:602
msgid ""
"This message is sent once the customer tries to answer the message via "
"WhatsApp<br> in order to notify that the messages sent via WhatsApp are "
"without a reply option. "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:603
msgid "Choose template "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:604
msgid ""
"Only templates that are in the default language will be displayed on the "
"backend. <br> If the template doesn't exist in customer's language it will "
"be sent in the default language."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:605
msgid "Enter Permanent access token "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:606
msgid "Enter Business ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:607
msgid "Choose default language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:608
msgid "Enter Phone number ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:609
msgid "Header"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:610
#, fuzzy
#| msgid "Add Image"
msgid "Image:"
msgstr "Προσθήκη εικόνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:611
msgid ""
"The message header needs to be set on the Facebook Developers Settings. The "
"character limit is 60 with the replaced placeholders."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:612
msgid "The message body needs to be set on the Facebook Developers Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:613
msgid ""
"Line breaks will be replaced with semicolons since new rows are not "
"supported in WhatsApp parameters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:614
msgid "Please select placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:615
msgid "This is the status in whatsapp."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:616
msgid "Template name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:630
msgid "Average Bookings"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:631
msgid ""
"Shows the average number of bookings per day<br/>for the selected date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει τον μέσο όρο κρατήσεων ανά ημέρα για το επιλεγμένο χρονικό διάστημα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:632
msgid "There are no appointments for today"
msgstr "Δεν υπάρχουν ραντεβού για σήμερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:633
msgid "Times bought"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:634
msgid ""
"Shows the number of pending appointments<br/>in the selected date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:635
msgid "Today's appointments"
msgstr "Σημερινά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:636
msgid "LIVE Q&A"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:637
msgid "with Amelia Support"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:638
msgid "only on our"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:639
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:640
msgid "channel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:641
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:656
msgid "Don't show again"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:642
msgid "1. November at 4Pm cest"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:656
msgid "Add Break"
msgstr "Προσθήκη διαλείμματος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:657
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:582
msgid "Enter holiday or day off name"
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα της αργίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:658
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:617
msgid "Company Days off"
msgstr "Εταιρικές αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:659
msgid "Company Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρικών αργιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:660
msgid "Company Working Hours Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρικού ωραρίου λειτουργίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:661
msgid ""
"You will change working hours setting which is also set for each employee "
"separately. Do you want to update it for all employees?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:662
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:654
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:902
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:693
msgid "Please enter date"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:664
msgid "Edit Company Days off"
msgstr "Επεξεργασία εταιρικών αργιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:665
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:671
msgid "Employee Days off"
msgstr "Αργίες εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:843
msgid "Pick a date or range"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία ή χρονικό διάστημα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:667
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:844
msgid "Pick a year"
msgstr "Επιλέξτε έτος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:668
msgid "Reflects on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:669
msgid "Set Break Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:670
msgid "Set Work Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:671
msgid "Working Hours & Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εργάσιμων ωρών & αργιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:685
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1557
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:404
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:657
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:714
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:867
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:61
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:687
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:169
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:764
msgid "Please Wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:688
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:191
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1179
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:703
msgid "Start by clicking the Add Location button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:704
msgid "Are you sure you want to delete this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την τοποθεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:705
msgid "Are you sure you want to duplicate this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της τοποθεσίας;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:706
msgid "Are you sure you want to hide this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την τοποθεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:707
msgid "Are you sure you want to show this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την τοποθεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:708
msgid "Edit Location"
msgstr "Επεξεργασία τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:709
msgid "Please enter address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε διεύθυνση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:711
msgid "To enable Google maps, enter the Google Map API key in General Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:712
msgid "Latitude"
msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:713
msgid "Location Address"
msgstr "Διεύθυνση τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:714
msgid "Location has been deleted"
msgstr "Η τοποθεσία διαγράφηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:715
msgid "Your Location is hidden"
msgstr "Η τοποθεσία σας αποκρύφθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:716
msgid "Location has been saved"
msgstr "Η τοποθεσία αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:717
msgid "Your Location is visible"
msgstr "Η τοποθεσία σας είναι ορατή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:718
msgid "locations"
msgstr "τοποθεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:719
msgid "Longitude"
msgstr "Γεωγραφικό μήκος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:720
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:721
msgid "New Location"
msgstr "Νέα τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:722
msgid "You don't have any locations here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τοποθεσίες σας εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:723
msgid "This is not the right address?"
msgstr "Δεν είναι σωστή η διεύθυνση;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:724
msgid "Pin Icon"
msgstr "Εικονίδιο πινέζας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:725
msgid "Orange"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:726
msgid "Purple"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:727
msgid "Red"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:728
msgid "Green"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:742
msgid "Add Duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:743
msgid "All Employees"
msgstr "Όλοι οι εργαζόμενοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:745
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:27
msgid "All Services"
msgstr "Όλες οι υπηρεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:746
msgid "Available Images"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:747
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:214
msgid "Book Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:748
msgid "Show \"Bringing anyone with you\" option"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:749
msgid ""
"Hide this option to allow only individual people to<br/>book a group "
"appointment without the possibility<br/>to come with somebody."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:750
msgid "Unable to delete category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η διαγραφή της κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:751
msgid "Unable to save categories positions"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η αποθήκευση της θέσης των κατηγοριών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:753
msgid "Unable to add category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η προσθήκη κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:754
msgid "Unable to save category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η αποθήκευση της κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:755
msgid "Are you sure you want to delete this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:756
msgid "Are you sure you want to delete these resources?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:757
msgid "Are you sure you want to duplicate this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της υπηρεσίας;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:758
msgid "Are you sure you want to hide this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:759
msgid "Are you sure you want to show this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:760
msgid "Are you sure you want to delete this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:761
msgid "Are you sure you want to duplicate this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:762
msgid "Are you sure you want to hide this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:763
msgid "Are you sure you want to show this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:764
msgid "Are you sure you want to delete this extra"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το πρόσθετο;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:765
msgid "Custom Duration & Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:766
msgid "Edit Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:767
msgid "Edit Resource"
msgstr "Επεξεργασία υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:768
msgid "Please enter extra name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του πρόσθετου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:769
msgid "Please enter extra price"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε την τιμή του πρόσθετου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:770
msgid "Price must be non-negative number"
msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι αρνητικός αριθμός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:772
msgid "Please enter price"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε τιμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:773
msgid "Unable to delete extra"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η διαγραφή του προσθέτου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:774
msgid "Maximum Quantity"
msgstr "Μέγιστο πλήθος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:775
msgid "The price will multiply by the number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:776
msgid ""
"If you disable this option the price will be the same<br/>regardless of how "
"many customers book in the group appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:777
msgid "New Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:778
msgid "New Package Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:779
msgid "New Resource"
msgstr "Νέα υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:780
msgid "You don't have any categories here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα κατηγορίες σας εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:781
msgid "Notify the customer"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:782
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the booked package."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:783
msgid "Appointment slots left to be booked."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:784
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1409
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:255
msgid "Book Appointment"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:785
msgid "Package Booking has been saved"
msgstr "Η πληρωμή αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:786
msgid "Allow customers to choose employee on the customer panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:787
msgid ""
"If the option is disabled the initial booking will determine the employee "
"for this service in the entire package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:788
msgid "Date Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:789
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1655
msgid "Package Details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:790
msgid "Package is hidden"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:791
msgid "Package has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:792
msgid "Package is visible"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:793
msgid "Package has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:794
msgid "Sort Packages:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:795
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:826
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:130
msgid "Payment Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:796
msgid "Calculated price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:797
msgid "Calculated price for package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:798
msgid "Custom price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:799
msgid "Packages positions has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:800
msgid "Unable to save packages positions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:801
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:913
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:152
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1165
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:802
#, fuzzy
msgid "to be booked"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:804
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:86
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:568
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1082
msgid "Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:805
msgid "Manage Packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:806
msgid "Enable Resource usage for a group booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:807
msgid ""
"Enable this option if you want to count resource quantity usage for each "
"additional person added during the booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:808
msgid "Resource has been deleted"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:809
msgid "Resource is hidden"
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι ορατή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:810
msgid "e.g. Chair"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:811
msgid "Please enter the name of the resource"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:812
msgid ""
"The resource and its name is not visible during the booking, so this name is "
"only for you for easier management"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:813
msgid "Resource has not been deleted"
msgstr "Το κουπόνι δεν έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:814
msgid "Resources will be included in:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:815
msgid ""
"(Selecting services, employees, locations and events which are mutually "
"connected and can be booked in the same appointment, will lead to multiple "
"usages of this resource per such appointment.)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:816
msgid "Resource has been saved"
msgstr "Η υπηρεσία έχει αποθηκευτεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:817
msgid "Search Resources..."
msgstr "Αναζήτηση στους πελάτες..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:818
msgid "Resource quantity is shared among the selected items"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:819
msgid ""
"The resource quantity will be shared among all selected services, employees, "
"and locations. "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:820
msgid "Resource quantity is unique for selected item type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:821
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service/location "
"separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:822
msgid "Resource quantity is unique for selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:823
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:824
msgid "View less"
msgstr "Προβολές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:825
msgid "View more"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:826
msgid "Resource is visible"
msgstr "Η υπηρεσία είναι ορατή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:827
msgid "Quantity"
msgstr "Μέγιστο πλήθος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:828
msgid "Resources have been deleted"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:829
msgid "Resources have not been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια δεν έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:831
msgid "A number of appointments included in the package for this service."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:832
msgid "A number of appointments included in the package."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:833
msgid "Minimum bookings required"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:834
msgid ""
"A minimum number of appointments a customer needs to schedule at the moment "
"of booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:835
msgid "Maximum bookings required"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:836
msgid ""
"A maximum number of appointments a customer can schedule at the moment of "
"booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:837
msgid "Search for a Resource..."
msgstr "Αναζήτηση τοποθεσίας..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:838
msgid "Select Customer"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη (-ες)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:839
msgid "Please select at least one service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:840
msgid "Please select select at least one employee"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα εργαζόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:841
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1390
msgid "Service Details"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:842
msgid ""
"If this option is disabled, service will be available for booking from back-"
"end pages only."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:843
msgid "Handle unavailable recurring dates"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:844
msgid ""
"Set how an alternate date should be suggested to the customer<br>if the "
"desired date has no available time-slots for booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:845
msgid "Recommend the closest date after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:846
msgid "Recommend the closest date before "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:847
msgid "Recommend the closest date before or after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:848
msgid "Handle recurring appointment payments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:849
msgid ""
"Set how you want payments to be processed.<br>If you choose to request "
"payment only for the first appointment customers will be able to pay the "
"rest on-site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:850
msgid "Customers will have to pay only for the first appointment"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή των πελατών λόγω μελλοντικού ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:851
msgid "Customers will have to pay for all appointments at once"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:852
msgid "Total Number of Appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:853
msgid ""
"If this option is disabled, you can set the total number of appointments per "
"service. When it is enabled, you can set the total number of appointments "
"per package."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:855
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:413
msgid "Update for all"
msgstr "Ενημέρωση όλων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:856
msgid "Set extra as a mandatory field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:857
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1515
msgid "Minimum required extras"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:871
msgid "Birthday"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:872
msgid "Don't import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:886
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:908
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:143
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1090
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:887
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1265
msgid "Add Employee"
msgstr "Προσθήκη εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:888
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:255
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:889
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:596
msgid "Away"
msgstr "Απών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:890
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:600
msgid "On Break"
msgstr "Σε διάλειμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:891
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:603
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:892
msgid "Start by clicking the Add Employee button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:893
msgid "Are you sure you want to delete this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό τον εργαζόμενο;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:894
msgid "Are you sure you want to duplicate this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτού του εργαζόμενου;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:895
msgid "Are you sure you want to hide this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτό τον εργαζόμενο;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:896
msgid "Are you sure you want to show this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτό τον εργαζόμενο;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:897
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:898
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:646
msgid "Day Off"
msgstr "Ρεπό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:899
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:900
msgid "Edit Employee"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:901
msgid "Employee has been deleted"
msgstr "Ο εργαζόμενος έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:902
msgid "Employee is hidden"
msgstr "Ο εργαζόμενος δεν είναι ορατός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:903
msgid "Employee can not be deleted because of the future appointment"
msgstr ""
"Δεν είναι εφικτή η διαγραφή του εργαζόμενου λόγω υπάρχοντος μελλοντικού "
"ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:904
msgid "Search Employees..."
msgstr "Αναζήτηση ερ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:905
msgid "Employee is visible"
msgstr "Ο εργαζόμενος είναι ορατός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:906
msgid "Employees have been deleted"
msgstr "Οι εργαζόμενοι έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:907
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:131
msgid "employees"
msgstr "εργαζόμενοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:908
msgid "Employees could not be deleted because of the future appointment"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή των εργαζόμενων λόγω υπάρχοντος μελλοντικού "
"ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:909
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:676
msgid "Please select location"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:910
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:741
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:911
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:742
msgid "Sign out from Google"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:912
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:935
msgid "Sign in with Outlook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:913
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:936
msgid "Sign out from Outlook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:914
msgid "Unable to connect to Google Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:915
msgid ""
"Here you can connect employee with Google Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:916
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:937
msgid ""
"Here you can connect employee with Outlook Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:917
msgid "New Employee"
msgstr "Νέος εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:918
msgid "Applied for default employee location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:919
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:837
msgid "Select specific location for this period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:920
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:838
msgid "Select specific location for each period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:921
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:841
msgid "Select specific services for each period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:922
msgid "Provider has appointments for"
msgstr "Ο πάροχος έχει ραντεβού για"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:923
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:906
msgid "Reflect On"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:925
msgid "Enter to set or reset password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:926
msgid "Send Employee Panel Access Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:927
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:789
msgid "Password must be longer than 3 characters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:928
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:947
msgid ""
"Here you can select Zoom User,<br/>so once the appointment is scheduled,<br/"
">zoom meeting will be automatically created."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:942
msgid "All customer appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:943
msgid "Start by clicking the Add Customer button or"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:944
msgid "Customer can not be deleted because of the future booking"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή του πελάτη λόγω μελλοντικού ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:945
msgid ""
"customers were not imported for missing First Name, Last Name, having "
"invalid Email and Phone number or combination of these reasons."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:946
msgid ""
"customers with the same email address are already in your customer list. If "
"you choose to overwrite with new records some data will be saved."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:947
msgid "Customers could not be deleted because of the future bookings"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή των πελατών λόγω μελλοντικού ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:948
msgid "Import customers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:949
msgid "We are importing customers,<br>this will be completed in a few moments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:950
msgid "Last appointment date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:952
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:796
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:117
msgid "Note (Internal)"
msgstr "Σημείωση (εσωτερική)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:966
msgid "Please check your .csv file and try again"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:967
msgid "Download .csv"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:968
msgid "Import failed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:969
msgid "Import partially successful"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:970
msgid "None of"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:971
msgid "Missing required value:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:972
msgid ""
"More than one field of the same type has been selected for different values"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:973
msgid "Overwrite records"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:974
msgid ""
"We've prepared a .csv document for you, with customers that were not "
"imported. After fixing issues, you can try again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:975
msgid "Skip import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:976
msgid "Values that will be overwritten"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:977
msgid "Values that will be saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:991
#, fuzzy
#| msgid "Need Help"
msgid "Need Help?"
msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:992
#, fuzzy
#| msgid "Amelia - Catalog Booking"
msgid "Amelia Changelog"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:993
msgid "Included in Your Plan"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:994
msgid "Included in Higher Plans"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:995
msgid "You are currently using Version "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:996
msgid "Version "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:997
msgid ""
"We are thrilled to announce the latest release of Amelia, packed with bug "
"fixes that enhance your user experience. Here is what you can expect from "
"this update: "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:998
msgid "See Previous Versions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1024
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1025
msgid ""
"Here you need to define a coupon code which customers will<br/>enter in "
"their booking so they can get a discount."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1026
msgid "Are you sure you want to delete this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το κουπόνι;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1027
msgid "Are you sure you want to duplicate this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το κουπόνι;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1028
msgid "Are you sure you want to hide this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτό το κουπόνι;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1029
msgid "Are you sure you want to show this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτό το κουπόνι;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1030
msgid "Coupon has been deleted"
msgstr "Το κουπόνι έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1031
msgid "Your Coupon is hidden"
msgstr "Το κουπόνι σας δεν είναι ορατό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1032
msgid "Coupon has not been deleted"
msgstr "Το κουπόνι δεν έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1033
msgid "Coupon has been saved"
msgstr "Το κουπόνι έχει αποθηκευτεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1034
msgid "Coupon usage limit must be at least 1"
msgstr "Το όριο χρήσης του κουπονιού πρέπει να είναι τουλάχιστον 1"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1035
msgid "Your Coupon is active"
msgstr "Το κουπόνι σας είναι ενεργό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1036
msgid "Coupons have been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1037
msgid "coupons"
msgstr "κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1038
msgid " & Other Services"
msgstr "& άλλες υπηρεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1039
msgid " & Other Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1040
msgid "Coupons have not been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια δεν έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1041
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1085
msgid "Deduction"
msgstr "Έκπτωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1042
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Επεξεργασία κουπονιού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1043
msgid "Please enter code"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1044
msgid "You can use this option to export coupons in CSV file."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία των κουπονιών σε αρχείο "
"CSV."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1045
msgid "Search Coupons"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1046
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1047
msgid "Coupon needs to have discount or deduction"
msgstr "Το κουπόνι θα πρέπει να προσφέρει κάποιο είδος έκπτωσης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1048
msgid "Select at least one service or event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1049
msgid "Select the packages for which the coupon can be used."
msgstr ""
"Επιλέξτε τις υπηρεσίες για τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1050
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1091
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:156
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:125
msgid "Paid"
msgstr "Πληρώθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1051
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:157
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:126
msgid "Partially Paid"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1052
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:836
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:131
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1054
msgid "Notification interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1055
msgid ""
"Here you can set the number of approved bookings after which the customer "
"will automatically receive the coupon in notification.<br/>Please note that "
"the coupon placeholder needs to be set in the notification template in order "
"for this to work."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1056
msgid "Recurring notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1057
msgid "Here you can define if notification interval will repeat."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1058
msgid "Select All Service"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1059
msgid "Select All Packages"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1060
msgid "Select the services for which the coupon can be used."
msgstr ""
"Επιλέξτε τις υπηρεσίες για τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1061
msgid "Select All Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1062
msgid "Select the events for which the coupon can be used."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1063
msgid "Times Used"
msgstr "Μετρητής χρήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1064
msgid "Usage Limit"
msgstr "Όριο χρήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1065
msgid ""
"Here you need to define the number of coupons for use. After the<br/>limit "
"is reached your coupon will become unavailable."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1066
msgid "Maximum Usage Per Customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1067
msgid ""
"Here you can define the maximum number of coupons for use for single "
"customer. After the<br/>limit is reached for single customer, your coupon "
"will become unavailable for that customer."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1068
msgid "Used"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1082
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1444
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1467
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:109
msgid "Event Info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1083
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgid "Are you sure you want to refund this payment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1084
msgid "The refund amount is"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1086
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:73
msgid "Deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1088
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1365
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:150
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:166
msgid "Online"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1089
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:813
msgid "This booking is part of a package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1092
msgid "Paid deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1093
msgid "Paid remaining amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1094
msgid "Payment has not been deleted"
msgstr "Η πληρωμή δεν έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1095
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment refund failed"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1096
msgid "Payment refunded successfully"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1097
msgid "Payments have not been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές δεν έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1098
msgid "(+tax)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1099
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1247
msgid "Event Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1292
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:176
msgid "Appointment ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1114
msgid "Appointment has not been deleted"
msgstr "Το ραντεβού δεν έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1115
msgid "Appointment have not been deleted"
msgstr "Τα ραντεβού δεν έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1116
msgid "Assigned"
msgstr "Ανατέθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:614
msgid "Choose a group service"
msgstr "Επιλέξτε ομαδική υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1118
msgid "Start by clicking the New Appointment button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί δημιουργίας ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1119
msgid ""
"Are you sure you want to delete this package purchase and it's appointments?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1120
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:635
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:803
msgid "Create New"
msgstr "Δημιουργία νέας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1121
msgid "Customer Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1122
msgid "Customer Phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1123
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:638
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:855
msgid "Customers"
msgstr "Πελάτες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1124
msgid "Linked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1125
msgid "Minimum number of people for bookings to approve appointment is"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1127
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:784
msgid "Multiple Emails"
msgstr "Πολλαπλά email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1128
msgid "You don't have any appointments here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα ραντεβού εδώ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1129
msgid "There are no selected customers"
msgstr "Δεν υπάρχουν επιλεγμένοι πελάτες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1130
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:792
msgid "Select customer, employee and service"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη, εργαζόμενο και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1131
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1383
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:793
msgid "Select date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1132
msgid "Select customer and service"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1133
msgid "customers booked this appointment out of package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1134
msgid "customers booked this appointment as a part of package:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1135
msgid "Payments for the package deal are not included in this paid amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1136
msgid ""
"By booking this time slot you will book appointment within a package on top "
"of existing group appointment!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1137
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:330
msgid ""
"List of your appointments has changed. Take one more look and continue by "
"clicking the Save button."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1138
msgid "Package purchase has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1139
msgid "Package purchase has not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1140
msgid "Package purchases have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1141
msgid "Package purchases have not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1142
msgid "Package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1143
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1313
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1437
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:845
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:567
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:768
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:835
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1145
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:301
msgid ""
"This change will lead to a price increase for certain bookings. Do you want "
"payment links to be created?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:873
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1035
msgid "Please select at least one customer"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1148
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1149
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:874
msgid "Please select customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1461
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:342
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:880
msgid "Please select employee"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εργαζόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1152
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:881
msgid "Select Coupon"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1154
msgid "Choose how to export group appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1155
msgid "Choose how to export event attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1156
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:894
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1418
msgid "Service Category"
msgstr "Κατηγορία υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1157
msgid "Select Payment Method for link"
msgstr "Τρόπος πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1159
msgid "Booking info from group appointment exported in the same row"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1160
msgid "Booking info from group appointment exported in separate rows"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1161
msgid "Booking info from attendees exported in the same row"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1162
msgid "Booking info from attendees exported in separate rows"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1163
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:181
#, fuzzy
msgid "Booking is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1177
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:69
msgid ""
"Check this option if you want your<br> customers to have the option to "
"choose<br> whether they will pay a full amount<br> or just a deposit. If "
"unchecked,<br> customers will only have deposit<br> as a payment option."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:70
msgid ""
"Check this option if you want the deposit<br> amount to be multiplied by the "
"number<br> of people that customers add in the<br> \"Bringing anyone with "
"you\" section."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1179
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:76
msgid "Deposit amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1180
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:78
msgid "Deposit type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:79
msgid ""
"Percentage deposit will be calculated on the total booking price<br>and "
"fixed amount can be multiplied by the number of people or stay fixed on the "
"total booking price."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1182
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:80
msgid "Remaining of total amount will be paid on site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1183
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site. Extras are not included in "
"deposit amount."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1184
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site. Extras are included in "
"deposit amount."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1185
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1186
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:81
msgid "Multiply deposit amount by the number of people in one booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1187
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:71
msgid "Allow customers to pay total appointment amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1188
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:72
msgid "Allow customers to pay total event amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1189
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:82
msgid "Fixed amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1190
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:83
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1191
msgid "Amount must be positive number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1192
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:85
msgid "Pricing by Date range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1206
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:473
msgid "Apply this to all recurring events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1207
msgid "Start by clicking the New Event button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1208
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:627
msgid "Do you want to delete following canceled events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1209
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:621
msgid "Do you want to cancel following events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1210
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:631
msgid "Do you want to open following events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1211
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:632
msgid "Do you want to update following events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1212
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:633
msgid "Tickets for events with attendees will not be updated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1213
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:634
msgid ""
"There is an event in Google/Outlook Calendar that overlaps this one for a "
"specific employee, are you sure you want to create another one?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1214
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:661
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:57
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:233
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1216
msgid "Remove Selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1217
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:682
msgid "Attendee have not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1218
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:689
msgid "Attendees have not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1219
msgid "Spots:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1220
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1357
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:145
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1221
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:694
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"closing the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1222
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:695
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"opening the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1223
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:724
msgid "Repeat Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1224
msgid "How many times?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1225
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:725
msgid "Until when?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1226
msgid "Event booking has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1227
msgid "Event booking has not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1229
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:732
msgid "No Tags. Create a new one."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1230
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:474
msgid "Custom pricing spots will override Maximum allowed spots value."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1231
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:475
msgid "Set event period first to enable pricing by date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1232
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:472
msgid "Add Pricing Category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1233
msgid "Date Range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1234
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:487
msgid ""
"Date Ranges that are not defined will use default price from ticket category."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1235
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:479
msgid "Add Date Range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1236
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:505
msgid "Ticket name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1237
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1428
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:496
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:907
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:35
msgid "Spots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1239
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:884
msgid "Select Repeat Period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1240
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:885
msgid "Select Repeat Interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1241
msgid "You don't have any events here yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1242
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:672
#, fuzzy
msgid "Enter Address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε διεύθυνση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1243
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1499
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:230
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:422
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:872
msgid "Select"
msgstr "Επιλέξτε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1244
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:869
msgid "No, just this one"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1245
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:916
msgid "Update following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1246
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:658
msgid "Delete following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1247
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:607
msgid "Cancel following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1248
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:802
msgid "Open following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1249
msgid ""
"This change will lead to a price increase in this bookings. Do you want "
"payment links to be created?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1250
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:604
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:33
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:88
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:850
msgid "Add Customer"
msgstr "Προσθήκη πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1266
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:722
msgid "Add Location"
msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1267
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:739
msgid "Add Service"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1268
msgid "All employees"
msgstr "Όλοι οι εργαζόμενοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1269
msgid ""
"Appointment can't be moved because of employee break in the selected period"
msgstr ""
"Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί γιατί στο επιλεγμένο διάστημα ο "
"εργαζόμενος έχει διάλειμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1270
msgid ""
"There is already an appointment for this employee in selected time period"
msgstr ""
"Υπάρχει ήδη ραντεβού για τον συγκεκριμένο εργαζόμενο στον επιλεγμένο χρόνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1271
msgid ""
"Appointment can't be moved because the employee doesn't provide this service "
"at the selected time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1272
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1340
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1431
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:191
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:498
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:47
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1273
#, fuzzy
msgid "Group appointment"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1274
msgid "List"
msgstr "Λίστα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1275
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1344
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:195
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:51
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1276
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:960
msgid "New Coupon"
msgstr "Νέο κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1277
msgid "No appointments to display"
msgstr "Δεν υπάρχουν ραντεβού προς προβολή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1278
msgid "Timeline"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1422
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:492
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:911
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:150
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1280
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1342
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:193
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:49
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1294
msgid "Add Option"
msgstr "Προσθήκη επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1295
#, fuzzy
#| msgid "Select Location"
msgid "Google/Outlook Location"
msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1296
msgid ""
"Enable this option to set this custom field as the location in Google/"
"Outlook calendar events, ICS files and \"Add to calendar\" events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1297
msgid "Set your Google Map API Key in General Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1298
msgid ""
"In order for this field to work correctly please add the Google Map API Key "
"on the General Settings of our Settings page. Otherwise, the field will work "
"just as a simple text field."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1299
msgid "All services"
msgstr "Όλες οι υπηρεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1301
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:254
msgid "Any Employee"
msgstr "Οποιοσδήποτε εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1302
msgid "Any Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1303
msgid "filled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1304
msgid "plain"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1305
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Κείμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1306
msgid "Number of Additional People"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1307
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:298
msgid "Person"
msgstr "άτομο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1308
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:299
msgid "People"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1309
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:565
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Πρόσθετο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1310
msgid "John Doe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1311
msgid "Jane Doe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1312
#, fuzzy
msgid "Qty"
msgstr "Ποσότητα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1314
msgid "Colors & Fonts"
msgstr "Χρώματα & γραμματοσειρές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1315
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:41
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:149
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1316
#, fuzzy
#| msgid "Location Input Field"
msgid "Coupon Input Field"
msgstr "Τοπωνύμιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1317
#, fuzzy
msgid "Custom Field"
msgstr "Το ειδικό πεδίο προστέθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1318
msgid "Custom field has been added"
msgstr "Το ειδικό πεδίο προστέθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1319
msgid "Custom field has been deleted"
msgstr "Το ειδικό πεδίο διαγράφηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1320
msgid "Unable to save custom fields positions"
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης της θέσης των ειδικών πεδίων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1321
msgid "Custom field has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1323
msgid "Label name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1324
msgid "Notification Placeholder"
msgstr "Παραδειγματικό κείμενο ειδοποίησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1325
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1332
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:139
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:326
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1258
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1263
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1265
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1300
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1426
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:162
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:165
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:242
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1326
msgid "Primary Gradient"
msgstr "Βασική χρωματική διαβάθμιση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1327
msgid "Required"
msgstr "Απαραίτητο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1328
msgid "Parts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1329
msgid "Send custom fields info for each customer separately"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1330
msgid ""
"Enable this option if you want your employee to receive data from the custom "
"fields only for the last customer when there is a group booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1331
msgid ""
"Global Settings apply only to the Event Calendar and Search Booking forms, "
"to customize other booking forms use the settings on the right."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1333
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1459
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1493
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1510
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:340
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:416
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:433
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:64
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:324
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:560
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1301
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:182
msgid "Employee"
msgstr "Εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1334
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1436
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1495
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1511
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1646
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:418
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:434
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:454
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:100
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:562
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1302
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1805
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:313
msgid "Repeat:"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1341
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:192
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:48
msgid "Days"
msgstr "Αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:194
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:50
msgid "Weeks"
msgstr "Εβδομάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:52
msgid "Months"
msgstr "Μήνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1347
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1810
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:319
msgid "On:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1348
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1807
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:315
msgid "Until:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1349
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1812
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:322
msgid "Time(s):"
msgstr "Ώρα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1350
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1621
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:305
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1605
msgid "Recurring Appointments"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1351
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:306
msgid "You can edit or delete each appointment"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1352
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1508
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:126
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:431
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:642
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:55
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1298
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:179
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1355
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:98
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1356
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:123
msgid "Local Time:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1358
msgid "Location 1"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1359
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1361
msgid "Every Day until"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:162
msgid "Payment Method:"
msgstr "Τρόπος πληρωμής:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1363
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:164
#, fuzzy
msgid "On-Site"
msgstr "Επιτόπου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1366
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:163
msgid "Payment Type:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:121
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:115
msgid "On-site"
msgstr "Επιτόπου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:121
msgid "Credit Card"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:123
msgid "Credit or debit card:"
msgstr "Χρεωστική ή πιστωτική κάρτα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1371
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1570
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:257
msgid "Card number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1373
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:85
msgid "Base Price:"
msgstr "Βασική τιμή:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:127
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:664
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:982
msgid "Discount"
msgstr "Έκπτωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:125
msgid "Total Cost:"
msgstr "Γενικό σύνολο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1376
msgid "Please select package:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1377
#, fuzzy
msgid "Package:"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:84
msgid "Back"
msgstr "Επιστροφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1379
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:282
msgid "All services are booked separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1380
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:290
msgid "Add appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1381
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:292
msgid "appointment is required to be booked now."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1382
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:293
msgid "appointments are required to be booked now."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1384
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:280
msgid "Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1385
msgid "End Time Visibility:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1386
msgid "Any Employee Option Visibility:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1387
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1435
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:610
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:829
msgid "Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1388
msgid "Event Date and Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1389
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:478
msgid "About this Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1390
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:197
msgid "Book this event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1391
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:485
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:510
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1089
msgid "Number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1392
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:741
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1384
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:231
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1393
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:122
#, fuzzy
msgid "services"
msgstr "Υπηρεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1394
msgid "Image Thumbs"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1395
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:235
msgid "View More"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1396
msgid "Service employees list"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1397
msgid "Package Badge"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1399
msgid "Package Services List"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1400
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:79
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:112
msgid "h"
msgstr "ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1401
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:114
msgid "min"
msgstr "λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1402
msgid "Service Info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1403
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:537
msgid "Maximum Quantity:"
msgstr "Μέγιστη διαθεσιμότητα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1404
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:535
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1405
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:232
msgid "Category:"
msgstr "Κατηγορία:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1406
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:90
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:198
msgid "Capacity:"
msgstr "Διαθεσιμότητα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1407
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1482
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1529
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:267
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:377
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:558
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Εβδομάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1408
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:284
msgid "The package is time-limited to"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1410
msgid "Package rules and description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1411
msgid "Selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1413
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:554
msgid "Time Zone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1414
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1415
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:86
msgid "Thank you! Your booking is completed."
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1416
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:111
msgid "Thank you! Your booking is completed and now is pending confirmation."
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί και περιμένει έγκριση."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1417
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:121
msgid "Select Calendar"
msgstr "Επιλέξτε ημερολόγιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1418
msgid "Form colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1419
msgid "Event List Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1420
msgid "Event Calendar Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1421
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:491
msgid "Event Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1423
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:493
msgid "Upcoming events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1424
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1427
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:482
msgid "Spot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1426
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1429
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:484
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:497
msgid "No spots left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1430
msgid "Spots capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1432
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:481
#, fuzzy
msgid "Book now"
msgstr "Κράτηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1433
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:504
msgid "There are no upcoming events for this period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1434
msgid "Upcoming events block"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1438
msgid "Event Day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1439
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:87
msgid "Date range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1440
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1269
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:183
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:218
msgid "Show more"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1441
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1270
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:184
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:217
msgid "Show less"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1442
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:501
#, fuzzy
msgid "Schedule:"
msgstr "Πρόγραμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1443
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:502
msgid "Hosted by:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1444
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:503
msgid "How many people are coming?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1445
msgid "Catalog Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1447
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1505
#, fuzzy
msgid "Catalog"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1448
msgid "Catalog Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1449
msgid "Catalog Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1450
msgid "Show single Event details on the page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1451
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:295
msgid "Deposit only"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1452
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:296
msgid "Whole amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:783
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Προσθήκη ειδικού πεδίου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1454
msgid "Font URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1455
msgid "Font Family"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1456
msgid "\"Payment Method\" View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1463
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:215
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:347
#, fuzzy
msgid "Bringing anyone with you?"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:348
msgid "Additional people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:252
msgid "Number of people that are coming with you."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1466
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:349
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:934
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:163
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1467
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:148
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:350
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:110
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1629
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:352
msgid "Package Selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:353
msgid "Hey, there are special packages with this service, check them out!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1471
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1476
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:409
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:547
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:866
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:135
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1188
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1472
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:355
msgid "Or"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1473
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:356
msgid "Skip packages and continue with the selected service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1631
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:154
msgid "Package Info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:270
msgid "Expires at"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1478
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:263
msgid "Expires after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1479
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1525
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:373
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:555
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "Ημέρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1480
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1528
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:265
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:556
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1481
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1526
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:266
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:557
#, fuzzy
msgid "week"
msgstr "Εβδομάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:268
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:559
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "Μήνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1484
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1530
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:269
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:560
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "Μήνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1485
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:337
msgid "Without expiration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:278
msgid "Multiple Locations"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1487
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:410
msgid "includes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1488
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1675
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1677
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1699
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:411
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:561
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:566
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:65
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:325
msgid "Employees"
msgstr "Εργαζόμενοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1491
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:414
msgid "Number of appointments required for booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1492
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:415
msgid ""
"The rest of the appointments can be booked later on the Customers panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1498
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:421
#, fuzzy
msgid "Date and Time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1500
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:423
msgid "Selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1501
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:424
msgid "Add more Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1502
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1558
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:104
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:406
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1273
msgid "All slots are selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1504
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1636
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:427
msgid "Booking Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1505
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:428
msgid "All appointments are selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1506
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:429
msgid "All appointments will be selected later"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1507
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:430
msgid "Appointment information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1513
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1564
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:358
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:445
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:536
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:74
msgid "Extras"
msgstr "Πρόσθετα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1514
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:272
msgid "Extras available"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1516
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:359
msgid "Learn More"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1517
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:709
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1518
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:332
msgid "Repeat Appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:333
msgid "Do you want to repeat this appointment?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1521
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:369
#, fuzzy
msgid "Recurring Appointment"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1522
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1562
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:443
msgid "Recurrence"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1523
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:371
msgid "Choose time you want to repeat appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:372
#, fuzzy
msgid "Repeat every"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1531
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:379
#, fuzzy
msgid "Repeat on"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1532
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:380
msgid "Specific date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1533
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1814
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:324
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:381
msgid "First"
msgstr "Όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1815
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:325
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:382
msgid "Second"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1535
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:326
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:383
msgid "Third"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1536
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1817
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:327
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:384
msgid "Fourth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1537
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1818
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:328
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:385
msgid "Last"
msgstr "Επίθετο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:386
msgid "Ends"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1539
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:387
msgid "Choose when the repeating ends"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1540
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:405
msgid "Number of Recurrences:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1541
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:388
msgid "On"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1542
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:389
#, fuzzy
msgid "Select Date"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1544
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:391
msgid "Occurrences"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1545
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:392
msgid "Appointment Repeats"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1546
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1808
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:316
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:393
msgid "Every"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1547
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:321
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:394
msgid "on"
msgstr "Γραμματοσειρά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1548
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:395
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1474
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:202
msgid "at"
msgstr "Ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1549
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:317
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:396
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "Από"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1550
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:397
msgid "Ends after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1551
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:398
msgid "Ends on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1553
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1623
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:400
msgid "Recurring Summary"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1554
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:401
msgid "Unavailable Time Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1555
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:402
msgid ""
"slots you selected are busy. We offered you the nearest time slots instead."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1556
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:403
msgid "Choose Date and Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1563
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:444
msgid "Recurrences"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1565
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:446
msgid "Extras Subtotal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1567
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:449
msgid "Paying now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1568
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:450
msgid "Paying later"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1569
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:275
msgid "I want to pay full amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1572
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:294
msgid "Payment protected by policy and powered by"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1573
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:297
msgid "You will be redirected to the payment checkout."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1576
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:455
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:511
msgid "Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1578
#, fuzzy
msgid "NEW"
msgstr "Νέοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1579
#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1580
msgid "Warning"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1581
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1417
msgid "Main Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1583
msgid "Employee Description Popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1585
msgid "Employee Information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1586
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1587
msgid "Select this employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1588
msgid "Layout"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1589
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1343
msgid "Fonts and colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1590
msgid "Change Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1591
msgid "Sub Step Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1592
msgid "Heading Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1593
msgid "Step Heading"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1594
msgid "Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1595
msgid "Cards and Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1596
msgid "Page Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1597
msgid "Card Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1598
msgid "Card Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1599
msgid "Alert Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1600
msgid "Popup Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1601
msgid "Popup Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1602
msgid "Popup Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1603
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1644
msgid "Primary Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1604
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1645
msgid "Secondary Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1605
msgid "Recurring popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1606
#, fuzzy
msgid "Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1609
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:365
#, fuzzy
#| msgid "Book Now"
msgid "Book another"
msgstr "Κράτηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1610
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:366
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "View Cart"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1611
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:367
msgid ""
"You can find below the appointments you selected for booking. If you want to "
"book more, click on the button below."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1612
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:914
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:993
msgid "Total Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1613
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Cancel Cart Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1614
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Book Another Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1617
msgid "Extras Selection"
msgstr "Έκπτωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1618
msgid "Set up visibility and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1619
#, fuzzy
#| msgid "Extras Selection"
msgid "Cart Selection"
msgstr "Έκπτωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1620
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Cart description"
msgstr "Περιγραφή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1622
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1624
msgid "Set up visibility, button type and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1625
msgid "Layout and labels options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1626
msgid "placeholder"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1627
msgid "mandatory notice"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1630
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1632
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1637
msgid "Set up Labels and Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1633
msgid "Services list, Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1634
msgid "Booked Appointments Preview"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1635
msgid "Set up Content, Buttons and Labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1638
msgid "Registration, Telephone Number, Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1639
msgid "Payment type, deposit payment..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1641
#, fuzzy
#| msgid "Employee Input Field"
msgid "Service Input Field"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1642
msgid "Location Input Field"
msgstr "Τοπωνύμιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1643
msgid "Employee Input Field"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1647
msgid "Heading"
msgstr "Εκκρεμεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1648
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:234
msgid "Info"
msgstr "Στοιχεία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1649
msgid "Popup Heading"
msgstr "Εκκρεμεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1650
msgid "Extras Heading"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1651
msgid "Extras Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1652
msgid "Extras Duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1653
msgid "Services and Packages Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1654
msgid "Set up Services and Packages view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1656
msgid "Set up Package detailed view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1658
#, fuzzy
msgid "Card"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1659
msgid "Total Number of Packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1662
msgid "“All/Packages/Services” filter option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1663
msgid "\"View Employee\" Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1664
msgid "Book Option on Employee Dialog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1665
msgid "Employee Dialog"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:261
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:262
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:562
msgid "Employee information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1667
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:563
msgid "Book This Service"
msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1668
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:564
msgid "Book This Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1669
msgid "Package Category"
msgstr "Νέα κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1670
msgid "Package Duration"
msgstr "Διάρκεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1671
msgid "Package Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1672
msgid "Package Location"
msgstr "Νέα τοποθεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1673
msgid "Service Capacity"
msgstr "Κατηγορία υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1674
msgid "Service Location"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1676
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1693
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:550
msgid "About Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1678
msgid "Packages Block"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1679
msgid "“Filter by Employee” option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1680
msgid "“Filter by Location” option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:538
msgid "Filter by Employee"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1684
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:539
msgid "Filter by Location"
msgstr "Επεξεργασία τοποθεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1689
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:155
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:541
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:545
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:124
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1687
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:174
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:542
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:543
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:140
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:327
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1286
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1427
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:173
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:243
msgid "Services"
msgstr "Υπηρεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:546
msgid "View Employees"
msgstr "Νέος εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:549
#, fuzzy
msgid "In Package"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1694
msgid "This Service is available in a Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1695
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:552
msgid "View More Packages"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1696
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:553
msgid "View Less Packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:554
msgid "Package includes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1698
msgid "Employee Price"
msgstr "Εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:133
msgid "Extras Cost:"
msgstr "Κόστος προσθέτων:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1701
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:176
msgid "Subtotal:"
msgstr "Μερικό σύνολο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1703
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:74
msgid "(Paying now)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1704
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:75
msgid "Left to pay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:304
msgid "Recurring Appointments:"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1706
msgid "Event Tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1707
msgid "Set up visibility and labels of ticket selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:514
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:232
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1163
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1542
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1709
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:510
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Tickets"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:507
msgid "Select the number of tickets that you want to book for each ticket type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1711
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:508
msgid "Ticket Types"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1712
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:517
msgid "tickets left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1713
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:518
msgid "ticket left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1714
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:499
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1131
msgid "Organizer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1716
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:258
msgid "Coupon Limit Reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1717
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:259
msgid "Number of appointments with applied coupon is"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1718
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:456
#, fuzzy
#| msgid "Total Number of Services"
msgid "Total Services Booked"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1721
msgid "Step Tickets Tab"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1722
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Customer Panel Button"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1723
msgid "Coupon Segment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1735
msgid "Notice: Please select at least one panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1424
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:237
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1737
msgid "Preselect Current Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1738
msgid "AM - Search view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1739
msgid "AM - Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1740
msgid "AM - Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1742
msgid "Amelia - Search view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1743
msgid ""
"Front-end Booking Search is shortcode that give your customers the "
"possibility to search for appointment by selecting several filters so that "
"they could find the best time slots and services for their needs."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1746
msgid "Amelia - Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1747
msgid ""
"Front-end Customer Panel is a shortcode that gives your customers the "
"possibility to manage their bookings and profile information."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1750
msgid "Amelia - Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1751
msgid ""
"Front-end Employee Panel is a shortcode that gives your employees the "
"possibility to manage their bookings, working hours, days off, assigned "
"services and profile information."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1764
msgid "Amelia Profile Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1765
msgid "Amelia Users Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1766
msgid "Enable Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1767
msgid "Enable Amelia Tabs on Profiles"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1768
msgid "Booking form on customer profile enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1769
msgid "Booking form tab enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1770
msgid "Booking form on employee profile enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1771
msgid "Booking form type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1772
msgid "Booking form type on employee profile page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1773
msgid "Booking tab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1774
msgid "Book subtab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1775
msgid "Panel subtab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1776
msgid "Booking on employee page tab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1777
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1442
msgid "Events List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1778
msgid "Events Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1779
msgid "Automatically create Amelia Customers from WP Users "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1780
msgid ""
"After account activation, subscribers will be created as customers in Amelia "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1781
msgid "Create Employees from WP Users with Amelia Employee Role"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1782
msgid "Create Amelia Employees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1783
msgid "Create Amelia Customers"
msgstr "Δημιουργία πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1784
msgid "Create Customers from WP Users with Amelia Customer Role"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1785
msgid "Enable guest booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1786
msgid "Allow booking without a prior login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1798
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:307
msgid ""
"Some of the desired slots are busy. We offered you the nearest time slots "
"instead."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1799
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:308
msgid "Number of adjusted time slots: "
msgstr "Πλήθος ατόμων:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1800
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:309
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:854
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1227
msgid "Repeat this appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1801
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:855
msgid "Check this option if you want to create recurring appointments"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1809
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:318
msgid "until"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1811
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:320
msgid "Each:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:77
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1059
msgid "Deposit Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:84
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1060
msgid "Custom Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:101
msgid "Add Coupon"
msgstr "Προσθήκη κουπονιού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:102
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:667
msgid "and"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:103
msgid ""
"It seems like there are no available or visible services assigned to the "
"packages, at this moment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:105
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:187
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:28
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:563
msgid "Appointment"
msgstr "Ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:107
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:979
msgid "Appointment Info"
msgstr "Στοιχεία ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:109
msgid "Book"
msgstr "Κράτηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:110
msgid "An email with details of your booking has been sent to you."
msgstr "Σας έχει σταλεί email με τα στοιχεία της κράτησής σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:112
msgid "Client Time:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1285
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:157
msgid "Summary"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:115
msgid "This coupon is not valid anymore"
msgstr "Το κουπόνι αυτό δεν είναι πια έγκυρο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:116
msgid "This coupon has expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:117
msgid "Please enter coupon"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:118
msgid "You can use this coupon for next booking: "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:120
msgid "Used coupon"
msgstr "Χρησιμοποιημένο κουπόνι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:125
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:43
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:558
msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:128
msgid "Unfortunately a server error occurred and your email was not sent."
msgstr ""
"Δυστυχώς αντιμετωπίσαμε σφάλμα διακομιστή και το email σας δεν έχει "
"αποσταλεί."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:129
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:63
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:862
msgid "example@mail.com"
msgstr "example@mail.com"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:130
#, fuzzy
msgid "employee"
msgstr "Εργαζόμενος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:132
msgid "Event booking is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:134
msgid "Drop file here or click to upload"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:135
msgid "Please upload the file"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:136
msgid "This file is forbidden for upload"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:137
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:78
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:138
msgid "Your card's security code is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο κωδικός ασφαλείας της κάρτας σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:139
msgid "Your card's expiration date is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί η ημερομηνία λήξης της κάρτας σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:140
msgid "Your card number is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο αριθμός της κάρτας σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:141
msgid "Your postal code is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο ταχυδρομικός κωδικός"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:142
msgid "Your card's expiration year is in the past"
msgstr "Το έτος λήξης της κάρτας σας είναι στο παρελθόν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:143
msgid "Your card number is invalid"
msgstr "Δεν είναι έγκυρος ο αριθμός της κάρτας σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:146
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1147
msgid "Maximum capacity is reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:149
msgid "Number of Additional People:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:122
msgid "Opened"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:152
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:123
msgid "out of"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:159
msgid ""
"Sorry, there was an error processing your payment. Please try again later."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας. Παρακαλώ "
"ξαναδοκιμάστε αργότερα."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:160
msgid "Payment error"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:161
msgid ""
"Sorry, there was an error creating a payment link. Please try again later."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας. Παρακαλώ "
"ξαναδοκιμάστε αργότερα."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:167
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:442
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1288
msgid "people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:168
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:132
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1233
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1377
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:171
msgid "Please confirm you are not a robot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:172
msgid "Verification expired. Please try again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:177
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:146
msgid "Text Mode"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:147
msgid "HTML Mode"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:180
msgid "Time slots are unavailable"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:182
msgid "Waiting for payment"
msgstr "Αναμονή για πληρωμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:183
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:185
msgid "On-line"
msgstr "On-line"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:184
msgid "Appointment is removed from the cart."
msgstr "Το ραντεβού αφαιρέθηκε από το καλάθι αγορών."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:186
msgid "Sorry, there was an error while adding booking to WooCommerce cart."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη της κράτησης στο καλάθι του "
"WooCommerce."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:188
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:939
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:165
msgid "Join Zoom Meeting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:189
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:940
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:166
msgid "Start Zoom Meeting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:190
msgid "Join Google Meeting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:197
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:53
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:198
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:54
msgid "Years"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:199
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:480
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:548
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1246
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1429
msgid "Free"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:213
msgid "Appointment Date:"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:216
msgid "Please enter appointment date..."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία ραντεβού..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:217
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1244
msgid "From"
msgstr "Από"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:218
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:107
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:784
msgid "Name Ascending"
msgstr "Όνομα αύξουσα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:219
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:785
msgid "Name Descending"
msgstr "Όνομα φθίνουσα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:220
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:221
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:509
msgid "No results found..."
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:222
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:120
msgid "of"
msgstr "από"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:223
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:786
msgid "Price Ascending"
msgstr "Αύξουσα τιμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:224
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:787
msgid "Price Descending"
msgstr "Φθίνουσα τιμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:225
msgid "Please refine your search criteria"
msgstr "Παρακαλώ τροποποιήστε τα κριτήρια αναζήτησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:226
msgid "results"
msgstr "αποτελέσματα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:227
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:228
msgid "Search Filters"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:229
msgid "Search Results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:231
msgid "Select the Appointment Time"
msgstr "Επιλέξτε την ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:232
msgid "Select the Extras you'd like"
msgstr "Επιλέξτε τα πρόσθετα που επιθυμείτε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:234
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:142
msgid "Showing"
msgstr "Εμφάνιση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:235
msgid "Time Range:"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:236
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:149
msgid "to"
msgstr "έως"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:237
msgid "To"
msgstr "έως"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:251
msgid "Add extra"
msgstr "Πρόσθετα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:253
msgid "Any"
msgstr "Οποιαδήποτε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:260
msgid ""
"Popup Blocker is enabled! To add your appointment to your calendar, please "
"allow popups and add this site to your exception list."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:273
msgid "Extra:"
msgstr "Πρόσθετο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:274
msgid "Please select the extra:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:276
msgid "includes:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:277
msgid "Minimum required extras:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1185
msgid "Available in package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:281
#, fuzzy
msgid "Save "
msgstr "Αποθήκευση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:283
msgid "This package has"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:285
msgid "Valid Until:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:286
msgid "Multiple packages purchased."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:287
msgid "Appointments from the first package expire on:"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:288
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:99
msgid "Duration:"
msgstr "Διάρκεια:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:291
msgid "Next Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:300
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:769
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1354
#, fuzzy
msgid "+more"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:302
msgid "Qty:"
msgstr "Ποσότητα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:329
msgid "Do you want to delete this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:331
msgid "Remaining Amount:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:334
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:335
msgid "Select this Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:336
msgid "Upload file here"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:344
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1266
msgid "No matching data"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1268
#, fuzzy
msgid "Bringing Anyone With You"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:439
msgid "The coupon field is mandatory"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:441
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1287
msgid "Service Subtotal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:448
#, fuzzy
#| msgid "Subtotal"
msgid "Event Subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:452
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1293
msgid "Total Amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:458
msgid ""
"By entering your phone number you agree to receive messages via WhatsApp"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:72
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:277
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Μέγιστο πλήθος λήψης συμβάντων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1091
msgid "Number of tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:488
msgid "Show from date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:489
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1240
msgid "Event Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:490
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1255
msgid "Event Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:494
msgid "spot left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:495
msgid "spots left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:500
msgid ""
"Here you can assign yourself to be the organizer of the Google/Outlook event."
"<br> Otherwise you will be assigned as staff and added as a guest in the "
"event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:513
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1455
msgid "Page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:515
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1457
msgid "Begins"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:516
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1466
msgid "About"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1235
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1402
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:241
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:533
msgid "Booking Appointment"
msgstr "Κλείσιμο ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:534
msgid "Buffer Time"
msgstr "Κενός χρόνος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:551
msgid "This service is available in a Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:565
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1428
msgid "No results"
msgstr "αποτελέσματα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:25
msgid "Add Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:581
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:653
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:681
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:686
msgid "Add Day Off"
msgstr "Προσθήκη αργίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:583
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:683
msgid "Add Period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:682
msgid "Add Special Day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:585
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:684
msgid "Apply to All Days"
msgstr "Εφαρμογή σε όλες τις μέρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:586
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:455
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:570
msgid "Appointment Canceled"
msgstr "Το ραντεβού ακυρώθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:587
msgid ""
"To reschedule your appointment, select an available date time from the "
"calendar, then click Confirm."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:588
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1005
msgid "Appointment has been deleted"
msgstr "Το ραντεβού έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:589
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1008
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1161
msgid "Appointment has been rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού μεταφέρθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:590
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1006
msgid "Appointment has been saved"
msgstr "Το ραντεβού αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:592
msgid "Appointments to book"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:593
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:30
msgid "Approved"
msgstr "Εγκρίθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:594
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:828
msgid "Assigned Services"
msgstr "Ανατεθειμένες υπηρεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:595
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:687
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1087
msgid "Attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:597
msgid "Booking Closes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:598
msgid "Booking Opens"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:599
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1046
msgid "Appointment can't be rescheduled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:601
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:697
msgid "Break Hours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:602
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:685
msgid "Breaks"
msgstr "Διαλείμματα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:605
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1007
msgid "Cancel Appointment"
msgstr "Ακύρωση ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:606
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:699
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1101
msgid "Cancel Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:608
msgid "Cancel Package"
msgstr "Ακυρώθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:609
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:34
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:89
msgid "Canceled"
msgstr "Ακυρώθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:612
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1014
msgid "Change group status"
msgstr "Αλλαγή κατάστασης ομάδας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:613
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:449
msgid "Change Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:615
msgid "Please choose appointment date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:616
msgid "Please choose appointment time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:618
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1077
msgid "Are you sure you want to cancel this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:619
msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:620
msgid "Are you sure you want to cancel your attendance?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:622
msgid "Do you want to cancel this purchase?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:623
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1075
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:624
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1015
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:625
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1073
msgid "Are you sure you want to delete selected attendee?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:626
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1074
msgid "Are you sure you want to delete selected attendees?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:628
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1017
msgid "Are you sure you want to duplicate this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:629
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1076
msgid "Are you sure you want to duplicate this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:630
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1078
msgid "Are you sure you want to open this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:637
msgid "Customer Profile "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:639
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1021
msgid "Customer(s)"
msgstr "Πελάτης (-ες)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:640
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:651
msgid ""
"Indicates the number of new and returning customers<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει το πλήθος των νέων και παλιών πελατών για το επιλεγμένο χρονικό "
"διάστημα."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:641
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1080
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1195
msgid "Customize"
msgstr "Προσαρμογή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:643
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:860
msgid "Date of Birth"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:645
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:687
msgid "Day Off name"
msgstr "Όνομα αργίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:652
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:689
msgid "Days Off"
msgstr "Αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:656
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:688
msgid "Repeat Yearly"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:659
msgid "Delete profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:660
msgid ""
"Are you sure you want to delete your profile? You will lose access to all "
"your bookings and access to the customer panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:662
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:713
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:58
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1119
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:665
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:60
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1190
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:62
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:667
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1024
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Επεξεργασία ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:668
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1086
msgid "Edit Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:670
msgid "Email or Username"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:673
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:68
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:103
msgid "Please enter email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:674
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1136
msgid "Enter Event Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:677
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:481
msgid "Please enter password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:679
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:70
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:680
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1088
msgid "Add Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:681
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1097
msgid "Attendee have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1095
msgid "Remove Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:684
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1094
msgid "Attendee has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:685
msgid "Edit Attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1093
msgid "The price will multiply by the number of people/spots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:688
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1098
msgid "Attendees have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1099
msgid "Allow the same customer to book more than once"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1096
msgid "Find Attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1117
msgid "Booking closes when event starts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:693
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1115
msgid "Closes on:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:696
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1118
msgid "Booking opens immediately"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1116
msgid "Opens on:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:698
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1100
msgid "Allow bringing more people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1125
msgid "Event has been canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:701
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1102
msgid "Close Event after certain minimum is reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1103
msgid "Minimum of attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:703
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1104
msgid "Minimum of bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:704
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1105
msgid "One spot is equal to one attendee."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1106
msgid "One booking can have multiple attendees/spots in it."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:706
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1107
msgid "Set Minimum"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:707
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1138
msgid "Event Colors:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1140
msgid "Custom Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:709
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1139
msgid "Preset Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1108
msgid "Custom Address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:711
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1109
msgid "Delete Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:712
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1110
msgid "Event has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:715
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1092
msgid "Edit Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:716
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1137
msgid "Event Gallery:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:717
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1128
msgid "Maximum allowed spots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:718
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1112
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:719
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1121
msgid "Open Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:720
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1124
msgid "Event has been opened"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:721
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1133
msgid "Dates:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:722
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:613
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1120
msgid "Time:"
msgstr "Ώρα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:723
msgid "This is recurring event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:726
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1126
msgid "Event has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:727
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1129
msgid "Select Address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:728
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1141
msgid "Show event on site"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:729
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1130
msgid "Staff"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:730
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1142
msgid "Booking status has been changed to "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:731
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1134
msgid "Tags"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:733
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1135
msgid "Select or Create Tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:734
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:73
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:735
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1027
msgid ""
"You can use this option to export attendees in CSV file<br/>for the selected "
"event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:737
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:483
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:738
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:280
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:739
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:76
msgid "Google Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:740
msgid ""
"Connect your Google Calendar here so once<br/>the appointment is scheduled "
"it can be added<br/>to your Google Calendar automatically."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:743
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:308
msgid "1h"
msgstr "1ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:744
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:309
msgid "10h"
msgstr "10ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:745
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:310
msgid "11h"
msgstr "11ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:746
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:311
msgid "12h"
msgstr "12ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:747
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:312
msgid "1h 30min"
msgstr "1ω 30λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:748
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:313
msgid "2h"
msgstr "2ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:749
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:314
msgid "3h"
msgstr "3ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:750
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:315
msgid "4h"
msgstr "4ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:751
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:316
msgid "6h"
msgstr "6ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:752
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:317
msgid "8h"
msgstr "8ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:753
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:318
msgid "9h"
msgstr "9ω"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:754
msgid "Incorrect email or password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:755
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:306
msgid "Integrations"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:756
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:82
msgid "Lesson Space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:757
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:94
msgid "Join Space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:759
msgid "Lesson Space Links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:761
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:96
msgid "Limit the additional number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:762
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:97
msgid "Set Limit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:763
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:98
msgid "Limit the number of people that one customer can add during the booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:765
msgid "Login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:766
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:914
msgid "Enter your email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:767
msgid "Enter your password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:768
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:488
msgid "Logout"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:769
msgid "Max. Capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:770
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:336
msgid "1min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:771
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:337
msgid "10min"
msgstr "10λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:772
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:338
msgid "12min"
msgstr "12λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:773
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:339
msgid "15min"
msgstr "15λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:774
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:340
msgid "2min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:775
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:341
msgid "20min"
msgstr "20λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:776
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:342
msgid "30min"
msgstr "30λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:777
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:343
msgid "45min"
msgstr "45λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:778
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:344
msgid "5min"
msgstr "5λ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:779
msgid "Min. Capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:780
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:347
msgid "Minimum time required before canceling"
msgstr "Ελάχιστος χρόνος πριν από ακύρωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:781
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:348
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"cancel the appointment."
msgstr ""
"Ορίστε πόσο χρόνο πριν από το ραντεβού οι πελάτες δεν θα μπορούν να το "
"ακυρώσουν."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:785
msgid "My Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:786
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1028
msgid "New Appointment"
msgstr "Νέο ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:787
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1144
msgid "New Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:788
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:491
msgid "New Password:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:790
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:492
msgid "Please enter new password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:791
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1143
msgid "There are no attendees yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:794
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:115
msgid "No-show"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:795
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:116
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:853
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:797
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1029
msgid "Notify the attendee(s)"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:798
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1030
msgid ""
"Check this checkbox if you want your attendee(s) to<br/>receive an email "
"about the event’s updated information."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:799
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1031
msgid "Notify the customer(s)"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:800
#, fuzzy
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the scheduled appointment."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:801
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:690
msgid "Once Off"
msgstr "Μία φορά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:803
msgid "Back to appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:804
msgid "Back to packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:805
#, fuzzy
msgid "Appointments in this service"
msgstr "Υπάρχει διαθεσιμότητα ραντεβού για αυτή την υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:806
msgid "Appointments in this package"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:807
msgid "appointment slots left to be booked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:808
msgid "Purchase is canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:809
msgid "Book next appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:811
msgid "Continue Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:812
#, fuzzy
msgid "Booked Appointments"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:814
msgid "Service info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:815
msgid "Package price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:817
msgid "Partially Refunded"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:820
msgid "Password is set"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:822
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:127
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:559
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1284
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1294
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1448
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:205
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:823
msgid "Pay"
msgstr "Ημέρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:824
msgid "Pay now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:825
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:129
msgid "Payment Method"
msgstr "Τρόπος πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:827
msgid "Enable Payment from Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:828
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:356
msgid "Allow payment via Payment Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:829
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:357
msgid ""
"If this option is enabled customers will be able to pay via email "
"notifications or through their Customer panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:835
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:358
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:965
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:172
msgid "Payments"
msgstr "Πληρωμές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:839
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:833
msgid "Applied for all assigned services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:840
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:834
msgid ""
"Select only specific services for this period.<br/>If no services are "
"selected, then all assigned services for this employee<br/>will be available "
"for booking in this period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:842
msgid "Periods"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:846
msgid "Price per Spot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:847
msgid "Profile deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:848
msgid "Profile has been updated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:849
msgid "Employee Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:850
msgid "Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:851
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:587
msgid "Please enter new password again"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:852
msgid "Email with access link has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:859
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:373
msgid "Redirect URL After Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:860
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:374
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:862
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:133
msgid "Rejected"
msgstr "Απορρίφθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:863
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:691
msgid "Repeat Every Year"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:864
msgid "Reschedule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:865
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:593
msgid "Re-type New Password:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:868
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:870
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:692
msgid "Save Special Day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:875
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1034
msgid "Select Customer(s)"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη (-ες)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:876
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:137
msgid "Please select date"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:883
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1036
msgid "Maximum number of places is"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:886
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1039
msgid "Select Service Category"
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία υπηρεσιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:887
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1038
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1200
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:163
msgid "Please select service"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:889
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:138
msgid "Please select time"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:890
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1040
msgid "Selected Customers"
msgstr "Επιλεγμένοι πελάτες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:891
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:596
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:892
msgid "Send Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:893
msgid ""
"Enter your account email address and we will send you an access link to your "
"inbox."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:895
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1041
msgid "This service does not have any extras"
msgstr "Η υπηρεσία αυτή δεν διαθέτει πρόσθετα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:896
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:991
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1249
msgid "Service Price"
msgstr "Τιμή υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:897
msgid "You have appointments for this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:898
msgid "You have appointments for"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:899
msgid "Set Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:900
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:403
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:630
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:901
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:601
msgid "Sign In"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:903
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:694
msgid "Please enter end time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:904
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:695
msgid "Please enter start time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:905
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:836
msgid "Special Days"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:909
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:145
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:912
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "Αύριο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:915
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:859
msgid "Created On"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:917
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:617
msgid "User Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:919
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:156
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:920
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:157
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:921
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:158
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:922
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:159
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:923
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:160
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:924
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:161
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:925
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:162
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:931
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:696
msgid "Work Hours"
msgstr "Εργάσιμες ώρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:932
#, fuzzy
msgid "Working Hours"
msgstr "Ρυθμίσεις εργάσιμων ωρών & αργιών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:933
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:838
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:938
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:164
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:942
msgid "Zoom Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:943
msgid "Zoom Links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:950
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:983
msgid "Due"
msgstr "Προθεσμία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:951
msgid "Google Meet Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:24
msgid "Admin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:26
msgid "Add Language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:31
msgid "Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:32
#, fuzzy
msgid "Booked"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:36
msgid ""
"Don't use Text mode option if you already have HTML code in the description,"
"<br>since once this option is enabled the existing HTML tags could be lost."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:38
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1083
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:91
msgid "Closed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:39
msgid "Select Delimiter"
msgstr "Επιλογή οριοθέτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:40
msgid "Comma (,)"
msgstr "Κόμμα (,)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Coupons"
msgid "Coupon code"
msgstr "Κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:44
msgid "Minutes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:45
msgid "Hour"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:46
#, fuzzy
msgid "Hours"
msgstr "Ωράριο λειτουργίας & Αργίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:66
msgid "Employee Badge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:67
msgid "Employee Badges"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Extras Cost:"
msgid "Extras total price"
msgstr "Κόστος προσθέτων:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:77
msgid "Join With Google Meet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:80
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "Live Client ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:81
msgid "Language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:83
msgid "Interested in unlocking this feature?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Starter license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Standard license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Pro license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:87
msgid "Available in Elite licence"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:88
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:89
msgid "Delete Amelia content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:90
msgid ""
"Delete tables, roles, files and settings once the Amelia plugin is deleted."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:91
msgid ""
"Enable this option if you want to delete plugin tables, roles, files and "
"settings<br>when deleting the plugin from plugins page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:92
msgid "Appointment Space Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:93
msgid "Event Space Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:95
msgid "Create spaces for pending appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:99
msgid "Lite vs Premium"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:101
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:102
msgid "Manage"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:104
msgid "Measurement ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:109
msgid "Need Help"
msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:257
msgid "There are no results..."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:112
msgid "You don't have any packages here yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:113
msgid "You don't have any resources yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα υπηρεσίες σας εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:114
msgid "You don't have any services here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα υπηρεσίες σας εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:118
msgid "Notification"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:119
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:128
msgid "Payment Amount"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:134
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:136
msgid "Select badge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:141
msgid "Settings has been saved"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:606
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:148
msgid "Tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:153
msgid "Translate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:154
msgid "Translation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:155
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:167
msgid "Grid View"
msgstr "Προβολή σε πλέγμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:168
msgid "Table View"
msgstr "Προβολή σε πίνακα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:169
msgid "List View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:170
msgid "Group View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:171
msgid "What's new"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:183
msgid "Activate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:184
msgid "Activation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:185
msgid "Activation Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:186
msgid ""
"Use this setting to activate the plugin code so you can have access to auto "
"updates of Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:187
msgid "Activate the plugin by entering Purchase code or using Envato API."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:188
msgid "Add New Web Hook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:189
msgid "Show Add To Calendar option to customers"
msgstr "Προβολή επιλογής στους πελάτες για προσθήκη στο ημερολόγιό τους"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:190
msgid ""
"Suggest customers to add an appointment to their calendar<br/>when booking "
"is finalized."
msgstr ""
"Προτείνει στους πελάτες να προσθέσουν το ραντεβού στο ημερολόγιό τους όταν "
"ολοκληρώνεται η κράτηση."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:193
msgid "After with space"
msgstr "Μετά, με κενό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:194
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to book "
"appointment with Pending status above the maximum capacity.<br/>Once the "
"maximum capacity is reached appointment will close and time slot will become "
"unavailable."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:195
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to submit a "
"booking unless they fill in the minimum service capacity,<br/>but once they "
"book for any capacity above minimum, the time slot will become unavailable "
"for booking for others.<br/>If enabled, multiple customers will be able to "
"book the same time slot, without having to fill in the minimum capacity."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:196
msgid "Allow booking below minimum capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:197
msgid "Allow admin to book appointment at any time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:198
msgid ""
"If you enable this option, Admin will be able to book appointment at any "
"time<br>(working hours, special days and days off for all employees will be "
"ignored)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:199
msgid "Configure their days off"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:200
msgid "Configure their services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:201
msgid "Configure their schedule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:202
msgid "Configure their special days"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:203
msgid "Allow booking above maximum capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:204
msgid "Allow customers to reschedule their own appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:205
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to reschedule their "
"own appointments."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:206
msgid "Allow customers to delete their profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:207
msgid "Allow customers to cancel packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:208
msgid "Manage their appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:209
msgid "Manage their events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:210
msgid "Amelia API Documentation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:211
msgid "API keys"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:212
#, fuzzy
#| msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgid "Use this setting to manage API keys for Amelia endpoints"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:213
msgid "Click 'Generate' to get your API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:214
msgid "API base URL: "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:215
msgid "Appointments Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:216
msgid "Use these settings to manage frontend bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:217
msgid "Redirect URL for Successfully Approved Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:218
msgid "Redirect URL for Unsuccessfully Approved Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:219
msgid "Automatically create Amelia Customer user"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:220
msgid ""
"If you enable this option every time a new customer schedules the "
"appointment<br/>he will get Amelia Customer user role and automatic email "
"with login details."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:221
msgid "Support Amelia by enabling this option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:222
msgid ""
"Allow the short description below the booking form to support<br/>Amelia "
"Booking Plugin and spread the word about it."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:223
msgid "Send all notifications to additional addresses"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:224
msgid ""
"Here you can enter additional email addresses where all notifications will "
"be sent.<br/>To add an address click Enter."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:225
msgid "Send all SMS messages to additional numbers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:226
msgid ""
"Here you can enter additional phone numbers where all SMS messages will be "
"sent.<br/>To add a number click Enter."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:228
msgid "Before with space"
msgstr "Πριν, με κενό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:229
msgid "Include service buffer time in time slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:230
msgid ""
"If this option is enabled<br>time slots will be shown with included service "
"buffer time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:231
msgid "Set Coupons to be case insensitive"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:233
msgid "Unsuccessful Cancellation Redirect URL"
msgstr "URL ανακατεύθυνσης σε ανεπιτυχή ακύρωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:234
msgid ""
"URL on which will user be redirected if appointment can't be canceled<br/"
">because of 'Minimum time required before canceling' value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:235
msgid "Successful Cancellation Redirect URL"
msgstr "URL ανακατεύθυνσης σε επιτυχή ακύρωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:236
msgid "Please enter URL"
msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε URL"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:237
msgid "Comma-Dot"
msgstr "Κόμμα-Τελεία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:238
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:557
msgid "Company"
msgstr "Εταιρεία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:239
msgid "Company Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρείας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:240
msgid ""
"Use these settings to set up picture, name, address, phone and website of "
"your company"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε εικόνα, τίτλο, διεύθυνση, τηλέφωνο και την "
"ιστοσελίδα της εταιρείας σας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:242
msgid ""
"If this option is enabled, customers will be able to book multiple services "
"in a single booking process."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:243
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:955
msgid "Coupons"
msgstr "Κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:244
msgid "Enable No-show tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:245
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email "
#| "about the event."
msgid "Enable this option if you want to see which Customers were a No-show"
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι πελάτες να λάβουν email σχετικά "
"με το συμβάν αυτό."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:246
msgid "Enable Google Meet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:247
msgid "Facebook Pixel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:248
msgid "Google Universal Analytics"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:249
msgid "Google Analytics"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:250
#, fuzzy
#| msgid "General"
msgid "Generate"
msgstr "Γενικά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:251
#, fuzzy
#| msgid "Employee Dialog"
msgid "Employee selection logic"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:252
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:253
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:254
#, fuzzy
#| msgid "Customize"
msgid "Customize Page"
msgstr "Προσαρμογή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:255
msgid "Add Event's Attendees"
msgstr "Προσθήκη συμμετεχόντων στο συμβάν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:256
msgid "Customer Panel Page URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:257
msgid "Employee Panel Page URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:258
msgid "Default Appointment Status"
msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:259
msgid "All appointments will be scheduled with the<br/>status you choose here."
msgstr "Όλα τα ραντεβού θα κλείνονται στην κατάσταση που θα επιλέξετε εδώ."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Default items per page"
msgid "Default items per page for Frontend"
msgstr "Προκαθορισμένα στοιχεία ανά σελίδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Default items per page"
msgid "Default items per page for Backend"
msgstr "Προκαθορισμένα στοιχεία ανά σελίδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:262
msgid "Default page on back-end"
msgstr "Προεπιλεγμένη σελίδα στον πίνακα ελέγχου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:263
msgid "Default Payment Method"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:264
msgid "Default phone country code"
msgstr "Προεπιλεγμένος κωδικός χώρας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:265
msgid "Default Time Slot Step"
msgstr "Προεπιλεγμένη χρονική μονάδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:266
msgid ""
"The Time Slot Step you define here will be applied<br/>for all time slots in "
"the plugin."
msgstr ""
"Η χρονική μονάδα που ορίζετε εδώ θα εφαρμοστεί σε όλες τις χρονοθυρίδες στο "
"πρόσθετο."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:267
msgid "Dot-Comma"
msgstr "Τελεία-Κόμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:268
msgid "Enable Labels Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:269
msgid ""
"Disable this option if you want to translate these<br/>strings using the "
"third party translation plugin."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:270
msgid "Enable Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:271
msgid "Enable Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:272
msgid "Enable usage for older IE browsers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:273
msgid "Hide locked options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:274
msgid "Envato API"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:275
msgid "Activate with Envato"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:276
msgid "Event Title and Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:278
msgid "Meeting Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:279
msgid "Meeting Agenda"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:281
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:282
msgid ""
"Please note that these labels are applied only to the old booking forms and "
"WooCommerce payments. To set labels for the 2.0 Amelia Booking forms kindly "
"visit the"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:283
msgid ""
"Use these settings to define plugin general settings and default settings "
"for your services and appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:284
msgid "Google Map API Key"
msgstr "Κλειδί API χαρτών Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:285
msgid ""
"Add Google Map API Key to show Google static map on<br/>\"Locations\" page."
msgstr ""
"Προσθέστε κλειδί API χαρτών Google για να εμφανίζεται στατικός χάρτης Google "
"στην σελίδα \"Τοποθεσίες\"."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:286
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:297
msgid "Client ID"
msgstr "Κωδικός πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:287
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:289
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:293
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:298
msgid "Client Secret"
msgstr "Μυστικό κλειδί πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:288
msgid "Application (client) ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:291
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI ανακατεύθυνσης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:292
msgid "Client Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:294
msgid ""
"The JWT app type is deprecated. We recommend that you create Server-to-"
"Server OAuth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:295
msgid "Enable Server-to-Server OAuth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:296
msgid "Account ID"
msgstr "Ποσό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:299
msgid "Lesson Space API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:300
msgid "Limit appointments per customer"
msgstr "Τιμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:301
msgid "Limit package purchases per customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:302
msgid "Limit events per customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:303
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:304
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:305
msgid "The limit is checked by customer email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:307
msgid ""
"Manage Google Calendar Integration, Outlook Calendar Integration, Zoom "
"Integration and Web Hooks"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:319
msgid "Identify country code by user's IP address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:320
msgid "Insert Pending Appointments"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:321
msgid "Create Meetings For Pending Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:322
msgid "Check customer's name for existing email when booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:323
msgid ""
"Enable this option if you don't want to allow \"existing customer\"<br/>to "
"use different first and last name when booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:328
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:329
msgid "Labels Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ετικετών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:330
msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:331
msgid "Mail Service"
msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:332
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:334
msgid ""
"Here you can define languages that you want to have in the plugin<br>for "
"translating dynamic strings (names, descriptions, notifications)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:335
msgid "Marketing Tools"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:345
msgid "Minimum time required before booking"
msgstr "Ελάχιστος απαιτούμενος χρόνος πριν την κράτηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:346
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"book the appointment."
msgstr ""
"Ορίστε τον ελάχιστο χρόνο πριν από το ραντεβού που θα μπορούν να το κλείσουν "
"οι πελάτες."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:349
msgid "Minimum time required before rescheduling"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:350
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"reschedule the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:351
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:352
msgid ""
"Use these settings to set your mail settings which will be used to notify "
"your customers and employees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:353
msgid "Notify the customer(s) by default"
msgstr "Εξ ορισμού ειδοποίηση των πελατών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:354
msgid "Maximum Number Of Events Returned"
msgstr "Μέγιστο πλήθος λήψης συμβάντων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:355
msgid "Outdated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:359
msgid "Payments Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:360
msgid ""
"Use these settings to set price format, payment method and coupons that will "
"be used in all bookings"
msgstr ""
"Στις ρυθμίσεις αυτές μπορείτε να ορίσετε μορφή τιμών, μεθόδους πληρωμής και "
"κουπόνια που θα χρησιμοποιούνται σε όλες τις κρατήσεις"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:361
msgid "Period available for booking in advance"
msgstr "Πόσο χρόνο πριν ανοίγει η διαθεσιμότητα των ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:362
msgid "Set how far customers can book."
msgstr "Ορίστε πόσο νωρίτερα μπορούν να κάνουν κράτηση οι πελάτες."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:363
msgid "PHP Mail"
msgstr "PHP Mail"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:364
msgid "Price Number Of Decimals"
msgstr "Τιμή, πλήθος δεκαδικών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:365
msgid "Price Separator"
msgstr "Τιμή, διαχωριστικό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:366
msgid "Price Symbol Position"
msgstr "Τιμή, θέση συμβόλου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:367
msgid "Purchase code"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:368
#, fuzzy
#| msgid "Service Details"
msgid "Provider Details"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:369
#, fuzzy
#| msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgid "Use this setting to configure provider details"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:370
msgid "Enable Google reCAPTCHA"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:371
msgid ""
"Enable this option if you want to add Google reCAPTCHA on the front-end "
"booking forms"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:372
#, fuzzy
#| msgid "Redirect URI"
msgid "Redirect URLs"
msgstr "URI ανακατεύθυνσης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:375
msgid "Remove Google Calendar Busy Slots"
msgstr "Αφαίρεση των απασχολημένων χρονοθυρίδων του Ημερολογίου Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:376
msgid "Remove Outlook Calendar Busy Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:377
msgid "Include Buffer time in Google events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:378
msgid "Include Buffer time in Outlook events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:379
msgid "Redirect URL for Successfully Rejected Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:380
msgid "Redirect URL for Unsuccessfully Rejected Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:381
msgid "Require password for login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:382
msgid "Set email as a mandatory field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:383
msgid "Set a phone number as a mandatory field"
msgstr "Ορισμός του τηλεφώνου ως υποχρεωτικού πεδίου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:384
msgid ""
"This option does not apply to new forms,<br/> for that please check the "
"customize page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:385
msgid "Roles Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ρόλων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:386
msgid ""
"Use these settings to define settings that will be applied for the specific "
"Amelia roles"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:387
msgid "Send Event Invitation Email"
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης συμβάντος με email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:388
msgid "Send ics file for Approved bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:389
msgid "Send ics file for Pending bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:390
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after approved "
"bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:391
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after pending "
"bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:392
msgid "Remind me when my SMS balance is low"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:393
msgid ""
"Enable this option to receive a reminder email when your SMS balance reaches "
"set minimum"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:394
msgid "Credit minimum to send reminder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:395
#, fuzzy
#| msgid "Send Test Email"
msgid "Send to e-mail"
msgstr "Αποστολή δοκιμαστικού email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:396
msgid "Sender Email"
msgstr "Email αποστολέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:397
msgid "Please enter sender email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το email αποστολέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:398
msgid "Sender Name"
msgstr "Όνομα αποστολέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:399
msgid "Please enter sender name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα αποστολέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:400
msgid "Use service duration for booking a time slot"
msgstr "Χρήση της διάρκειας της υπηρεσίας για την κράτηση χρονοθυρίδας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:401
msgid ""
"Enable this option if you want to make time slot step<br/>the same as "
"service duration in the booking process"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:402
msgid "Set Ics File Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:404
msgid "Allow customers to see other attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:405
msgid "Show booking slots in client time zone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:406
msgid ""
"Enable this option if you want to show booking slots<br/>in client time zone."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:407
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:408
msgid "Space-Comma"
msgstr "Κενό-Κόμμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:409
msgid "Space-Dot"
msgstr "Κενό-Τελεία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:410
msgid "Load Entities on page load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:411
msgid ""
"Enable this option if you want to avoid AJAX calls<br>for fetching entities "
"(services, employees, locations, packages, tags)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:412
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to use Outlook Calendar "
"integration until SSL is enabled."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:414
msgid "Attachment upload path"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:415
msgid ""
"If you leave this field empty, all attachments will be uploaded into the "
"Wordpress uploads folder."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:416
msgid "View Activation Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:418
msgid "View Company Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:419
msgid "View General Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:420
msgid "View Integrations Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:421
msgid "View Labels Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:422
msgid "View Notifications Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:423
msgid "View Payments Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:424
#, fuzzy
#| msgid "Payments Settings"
msgid "View Provider Details Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:425
msgid "View Roles Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:426
#, fuzzy
#| msgid "Payments Settings"
msgid "View API keys Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:427
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:428
msgid "Web Hooks"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:429
msgid "WP Mail"
msgstr "WP Mail"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:430
msgid "Hide Currency Symbol on the booking form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:431
msgid "Custom Currency Symbol"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:432
msgid "Your API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:444
msgid "Amelia SMS"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:445
msgid "Balance:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:446
msgid "Your balance has been recharged"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:447
msgid "Carrier:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:448
msgid "Change Alpha Sender ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:450
msgid "Cost:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:451
msgid "Create New Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:452
msgid "Current Password:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:453
msgid "Please enter current password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:454
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:569
msgid "Appointment Approved"
msgstr "Το ραντεβού εγκρίθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:456
msgid "Appointment Follow Up"
msgstr "Μετά το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:457
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:571
msgid "Appointment Next Day Reminder"
msgstr "Υπενθύμιση ραντεβού επόμενης μέρας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:458
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:577
msgid "Appointment Pending"
msgstr "Το ραντεβού εκκρεμεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:459
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:578
msgid "Appointment Rejected"
msgstr "Το ραντεβού απορρίφθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:460
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:579
msgid "Appointment Rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού αναβλήθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:461
msgid "Customer Panel Access"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:572
msgid "Appointment Details Changed"
msgstr "Το ραντεβού ακυρώθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:463
msgid "Birthday Greeting"
msgstr "Ευχές γενεθλίων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:580
msgid "Event Booked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:581
msgid "Event Canceled By Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:466
msgid "Event Follow Up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:467
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:582
msgid "Event Next Day Reminder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:468
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:583
msgid "Event Canceled By Admin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:584
msgid "Event Rescheduled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:585
msgid "Event Details Changed"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:471
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:472
msgid "Other"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:473
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:556
#, fuzzy
#| msgid "Purchase Code"
msgid "Cart Purchase"
msgstr "Κωδικός αγοράς"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:476
msgid "Customize SMS"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:478
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:479
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:100
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:480
msgid "Email Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:482
msgid "Please enter recipient phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:484
msgid "You have entered an incorrect email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:485
msgid "You have entered an incorrect password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:486
msgid "Insert email placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:487
msgid ""
"Choose one of the placeholders from the lists below, click on it to copy and "
"then paste into the template."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:489
msgid "Message:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:490
msgid "messages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:493
msgid "Notification has been saved"
msgstr "Η ειδοποίηση αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:494
msgid "Notification Template"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:495
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:496
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:497
msgid "Payment History"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:498
msgid "Date of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:499
msgid "Date & Time of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:500
msgid "Duration of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:501
msgid "End time of the appointment"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:502
msgid "Id of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:503
msgid "Appointment notes"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:504
msgid "Appointment price"
msgstr "Τιμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:505
msgid "Payment type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:506
msgid "Status of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:507
msgid "Start time of the appointment"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:508
msgid "Attendee code"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:509
msgid "Booked Customer (full name, email, phone)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:511
msgid "Category ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:512
msgid "Category name"
msgstr "Όνομα κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:513
msgid "Company address"
msgstr "Εταιρική διεύθυνση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:514
msgid "Company name"
msgstr "Όνομα εταιρείας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:515
msgid "Company phone"
msgstr "Εταιρικό τηλέφωνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:516
msgid "Company website"
msgstr "Εταιρική ιστοσελίδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:517
#, fuzzy
msgid "Company email"
msgstr "Όνομα εταιρείας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:518
msgid "Customer email"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:519
msgid "Customer first name"
msgstr "Όνομα πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:520
msgid "Customer full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:521
msgid "Customer last name"
msgstr "Επώνυμο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:522
msgid "Customer note"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:523
msgid "Customer phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:524
msgid "Employee description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:525
msgid "Employee ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:526
msgid "Employee email"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:527
msgid "Employee first name"
msgstr "Όνομα εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:528
msgid "Employee full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:529
msgid "Employee last name"
msgstr "Επώνυμο εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:530
msgid "Employee name, email & phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:531
msgid "Employee note"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:532
msgid "Employee phone"
msgstr "Τηλέφωνο εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:533
msgid "Event description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1241
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:219
msgid "Event Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:535
#, fuzzy
msgid "End date of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:536
#, fuzzy
msgid "End date & time of the event"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:537
#, fuzzy
msgid "End time of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Event ID"
msgstr "Κωδικός πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:539
msgid "Event name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:540
msgid "Date period of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:541
msgid "Date & Time period of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:542
msgid "Event price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:543
msgid "Booking price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:544
#, fuzzy
msgid "Start date of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:545
#, fuzzy
msgid "Start date & time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:546
#, fuzzy
msgid "Start time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:547
msgid "Group event details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:548
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"recurring appointments."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:549
msgid "Service description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:550
msgid "Service duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:551
msgid "Service ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:552
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1236
msgid "Service name"
msgstr "Όνομα υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:553
msgid "Service price"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:555
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:118
msgid "Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:566
msgid "Placeholder Copied"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:575
msgid "Employee Panel Access"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:576
msgid "Employee Panel Recovery"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:586
msgid "Queued"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:588
msgid "Recharge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:589
msgid "Recharge Balance"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:590
msgid "Recipient Email"
msgstr "Email παραλήπτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:591
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:592
msgid "Requires Scheduling Setup"
msgstr "Προϋποθέτει την ρύθμιση προγραμματισμού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:594
msgid "Security"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:595
msgid "Segments:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:597
msgid "Send Recovery Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:598
msgid "Send Test Email"
msgstr "Αποστολή δοκιμαστικού email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:599
msgid "Send Test SMS"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:600
msgid "Alpha Sender ID:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:602
msgid "Sign Up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:603
msgid "SMS History"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:604
msgid "SMS Notifications"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:605
msgid ""
"If you are from a country where VAT or GST applies, a VAT/GST charge will be "
"added to the transaction."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:607
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:608
msgid "Email has not been sent"
msgstr "Το μήνυμα δεν στάλθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:609
msgid "Email has been sent"
msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:610
msgid ""
"To be able to send test email please configure \"Sender Email\" in "
"Notification Settings."
msgstr ""
"Για να μπορέσετε να στείλετε δοκιμαστικό μήνυμα, ορίστε το \"Email "
"αποστολέα\" στις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:611
msgid "To be able to send test SMS please recharge your balance."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:612
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "Κείμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:614
msgid "To Customer"
msgstr "Προς τον πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:615
msgid "To Employee"
msgstr "Προς τον εργαζόμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:616
msgid "User:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:618
msgid "View pricing for:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:619
msgid "View Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:620
msgid "Permanent access token"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:621
msgid "Enable Auto-reply message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:622
msgid ""
"Messages sent through WhatsApp are without a reply option, so we advise "
"setting the “Auto-Reply” message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:623
msgid "WhatsApp Webhook Verify Token"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:624
msgid "WhatsApp Auto-reply message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:625
msgid "WhatsApp Business Account ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:626
msgid "Default language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:627
#, fuzzy
msgid "WhatsApp Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:628
msgid "Enable WhatsApp Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:629
msgid "Phone number ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:631
msgid "WhatsApp Webhook Callback URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:643
#, fuzzy
msgid "# of appointments"
msgstr "Ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:644
msgid "Sum of payments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:645
msgid "# of Hours in appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:646
#, php-format
msgid "% of load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:647
msgid "Approved Appointments"
msgstr "Εγκεκριμένα ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:648
msgid ""
"Indicates the number of approved appointments<br/>for a chosen date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει το πλήθος των εγκεκριμένων ραντεβού για το επιλεγμένο χρονικό "
"διάστημα."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:649
msgid "Interests / Conversions"
msgstr "Εκδηλώσεις ενδιαφέροντος / πωλήσεις"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:650
msgid ""
"Shows the number of views for the employee/service/location<br/>vs. the "
"number of times they were booked during<br/>the selected date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:653
#, fuzzy
#| msgid "Work Hours"
msgid "Grab Yours"
msgstr "Εργάσιμες ώρες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:654
msgid "New"
msgstr "Νέοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:655
msgid "You don't have any upcoming appointments yet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:657
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:875
msgid "Pending Appointments"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:658
msgid "Percentage of Load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:659
msgid ""
"Indicates the percentage of occupied time against available time for "
"appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:660
msgid "Returning"
msgstr "Παλιοί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:661
msgid "Revenue"
msgstr "Έσοδα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:662
msgid ""
"Shows the total income for paid appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:664
msgid "Views"
msgstr "Προβολές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:665
msgid "Hello"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:666
msgid "You have"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:668
msgid "for today"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:669
msgid "Upcoming appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1523
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:723
msgid "Search Locations..."
msgstr "Αναζήτηση τοποθεσίας..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:735
msgid "Add Category"
msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1178
msgid "Add Extra"
msgstr "Προσθήκη προσθέτων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:737
msgid "Add Image"
msgstr "Προσθήκη εικόνας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:738
msgid "Add Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:740
msgid "Add Resource"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:742
msgid "Categories positions has been saved"
msgstr "Οι θέσεις των κατηγοριών αποθηκεύτηκαν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:743
msgid "Category has been deleted"
msgstr "Η κατηγορία έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:744
msgid "Category has been duplicated"
msgstr "Δημιουργήθηκε διπλότυπο της κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:745
msgid "Category has been saved"
msgstr "Η κατηγορία αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:746
msgid "Start by clicking the Add Category button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:747
msgid "Start by clicking the Add Package button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:748
msgid "Start by clicking the Add Resource button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:749
msgid "Start by clicking the Add Service button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:750
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:751
msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της υπηρεσίας;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:752
msgid ""
"You will change a setting which is also set for each employee separately. Do "
"you want to update it for all employees?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:753
msgid "Are you sure you want to hide this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:754
msgid "Are you sure you want to show this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την υπηρεσία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:755
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την κατηγορία;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:756
msgid "Are you sure you want to duplicate this category?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:757
msgid "Duration & Pricing "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:758
msgid "Edit Service"
msgstr "Επεξεργασία υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:759
msgid "Edit Category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:760
msgid "Gallery"
msgstr "Φωτοθήκη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:761
msgid "Hex"
msgstr "Hex"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:762
msgid "Maximum Capacity"
msgstr "Μέγιστη διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:763
msgid "Here you can set the maximum number of people<br/>per one appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:764
msgid "Minimum Capacity"
msgstr "Ελάχιστη διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:765
msgid ""
"Here you can set the minimum number of people<br/>per one booking of this "
"service."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:766
msgid "New Category"
msgstr "Νέα κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:767
msgid "New Service"
msgstr "Νέα υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:770
msgid "Please select duration"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διάρκεια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:771
msgid "Please select category"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κατηγορία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:772
msgid "Buffer Time After"
msgstr "Κενός χρόνος μετά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:773
msgid ""
"Time after the appointment (rest, clean up, etc.),<br/>when another booking "
"for same service and<br/>employee cannot be made."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:774
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "Κενός χρόνος πριν"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:775
msgid ""
"Time needed to prepare for the appointment, when<br/>another booking for "
"same service and employee<br/>cannot be made."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:776
msgid "Service has been deleted"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:777
msgid "Service is hidden"
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι ορατή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:778
msgid "Service has been saved"
msgstr "Η υπηρεσία έχει αποθηκευτεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:779
msgid "Service is visible"
msgstr "Η υπηρεσία είναι ορατή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:780
msgid "Services positions has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:781
msgid "Unable to save services positions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:782
msgid "Sort Services:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:788
msgid "Show service on site"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:789
msgid "Set recurring appointment"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:790
msgid ""
"If this option is disabled, your customers won't be able to book recurring "
"appointments at the same time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:791
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:837
msgid "Provider has appointments for this service"
msgstr "Υπάρχει διαθεσιμότητα ραντεβού για αυτή την υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:805
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1276
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:104
msgid "Please enter first name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:806
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1278
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:105
msgid "Please enter last name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε επίθετο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:807
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1228
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1374
msgid "First Name"
msgstr "Όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:808
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1229
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1375
msgid "Last Name"
msgstr "Επίθετο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:809
msgid "Female"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:810
msgid "Male"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:811
msgid "Notification Language"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:812
msgid "Select or Create New"
msgstr "Επιλέξτε ή δημιουργήστε μια νέα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:813
msgid "WordPress User"
msgstr "Χρήστης Wordpress"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:814
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the customer if<br/>you want to give "
"customers access to the list of their<br/>appointments in the back-end of "
"the plugin."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:815
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the employee if<br/>you want to give "
"employee access to the list of their<br/>appointments in the back-end of the "
"plugin."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:816
msgid ""
"This is the language in which the customer will receive notifications for "
"bookings made on the admin/employee panel. It is preselected if the customer "
"has booked on a page in the language available in Amelia notifications, or "
"it can be set here."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:830
#, fuzzy
#| msgid "Purchase Code Settings"
msgid "Provider Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις κωδικού αγοράς"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:831
msgid "Employee has been saved"
msgstr "Ο εργαζόμενος αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:832
msgid "Employee Panel Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:851
msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον πελάτη;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:852
msgid "Customer has been deleted"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:854
msgid "Customer has been saved"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:856
msgid "Customers have been deleted"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:857
msgid "customers"
msgstr "πελάτες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:858
msgid "Search Customers..."
msgstr "Αναζήτηση στους πελάτες..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:861
msgid "Edit Customer"
msgstr "Επεξεργασία πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:863
msgid "You can use this option to export customers in CSV file."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία πελατών σε αρχείο CSV."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:864
msgid "Gender"
msgstr "Φύλο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:865
msgid ""
"<ul><li>No first row with column names</li><li><b>First</b> and <b>Last "
"name</b> are two separate fields</li><li><b>Date of birth</b> in the same "
"format as chosen in your WP settings (if date format with a comma is used "
"the dates should be in quotes)</li><li><b>Phone</b> has a country code</"
"li><li><b>Gender</b> in Male or Female form</li></ul>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:866
msgid ""
"Valid <b>First</b> and <b>Last name</b> are required fields. <br>If invalid, "
"other values will be skipped and not imported.<br>If multiple customers have "
"the same email address, only the first one will be imported."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:867
msgid "customers have been imported successfully to your customer list"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:868
msgid "You can use this option to import customers from a CSV file."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:869
msgid "Imported customers from file:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:870
msgid "Last Appointment"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:871
msgid "Last Appointment Ascending"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού, αύξουσα σειρά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:872
msgid "Last Appointment Descending"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού, φθίνουσα σειρά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:873
msgid "New Customer"
msgstr "Νέος πελάτης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:874
msgid "You don't have any customers here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα πελάτες εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:876
msgid "Required fields are: <b>First Name</b> and <b>Last Name</b>."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:877
msgid "Select Date of Birth"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία γέννησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:878
msgid "Total Appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:879
msgid "Upload Customers .csv file"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:891
msgid "Drag and drop or choose from <em>files</em>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:892
msgid "Import customer data"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:893
msgid "Import rules"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:894
msgid "Import successful"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:895
msgid "Please map corresponding data to columns."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:896
msgid "Some records have a wrong format"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:908
msgid "Welcome to wpAmelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:909
msgid ""
"Congratulations! You are about to use the most powerful WordPress booking "
"plugin - Amelia is designed to make the process of bookings representation "
"and interaction quick, easy and effective."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:910
msgid "Discover Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:911
msgid "News Blog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:912
msgid "Keep up to date!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:913
msgid ""
"Never miss notifications about new cool features, promotions, giveaways or "
"freebies!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:915
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:916
msgid "Take a look at how our clients use Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:917
#, fuzzy
#| msgid "Success Color"
msgid "Read Success Stories"
msgstr "Επιτυχία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:918
msgid "Have questions?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:919
msgid "Our Support team will answer any of your questions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:920
msgid "Contact our support"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:921
msgid "Most used Premium features"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:922
#, fuzzy
#| msgid "Payments"
msgid "Online Payments"
msgstr "Πληρωμές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:923
#, fuzzy
#| msgid "Package Services List"
msgid "Packages of services"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:924
#, fuzzy
#| msgid "Google Calendar"
msgid "Google Calendar Sync"
msgstr "Ημερολόγιο Google"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:925
msgid "Zoom/Google Meet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:926
#, fuzzy
#| msgid "Service Duration"
msgid "Custom Service Duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:938
msgid "Amelia Plans Comparison"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:939
msgid ""
"Upgrade to any of our three premium versions and unlock a world of exclusive "
"features and benefits, tailored to enhance your experience and maximize the "
"value you get from our product."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:940
msgid "Upgrade now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:941
msgid "Support is only available through forum"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:953
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:954
msgid "Booking Start"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:956
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1020
msgid "Customer Email"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:957
msgid "Employee Email"
msgstr "Email εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:958
msgid ""
"You can use this option to export payments in CSV file<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία πληρωμών για το "
"επιλεγμένο χρονικό διάστημα, σε αρχείο CSV."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:959
msgid "Method"
msgstr "Μέθοδος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:961
msgid "You don't have any coupons here yet"
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα κουπόνια εδώ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:962
msgid "You don't have any payments here yet"
msgstr "Δεν έχετε ακόμα πληρωμές εδώ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:963
msgid "Payment date"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:964
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment created"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:978
msgid "Appointment Date"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:980
msgid "Event Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:981
msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:984
msgid "Enter new payment amount"
msgstr "Πληκτρολογήστε νέο ποσό πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:985
msgid "Finance"
msgstr "Οικονομικά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:986
msgid "Payment has been deleted"
msgstr "Η πληρωμή έχει διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:987
msgid "Payment Details"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:988
msgid "Payment has been saved"
msgstr "Η πληρωμή αποθηκεύτηκε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:989
msgid "Payments have been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:990
msgid "Payment Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:992
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1289
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:259
msgid "Subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1009
msgid "Appointment status has been changed to "
msgstr "Η κατάσταση του ραντεβού άλλαξε σε "

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1010
msgid "Appointments have been deleted"
msgstr "Τα ραντεβού έχουν διαγραφεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1011
msgid "Search for Customers, Employees, Services..."
msgstr "Αναζήτηση σε πελάτες, εργαζόμενους, υπηρεσίες..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1012
msgid "Assigned to"
msgstr "Ανατέθηκε σε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1016
msgid "Are you sure you want to delete these appointments?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1018
msgid "Create Customer"
msgstr "Δημιουργία πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1022
msgid ""
"Here you can define the number of people that are coming<br/>with this "
"customer. The number you can choose depends<br/>on the service and employee "
"capacity."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1023
#, fuzzy
#| msgid "Payment Details"
msgid "Edit Payment Details"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1025
msgid "End Time"
msgstr "Ώρα λήξης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1026
msgid ""
"You can use this option to export appointments in CSV file<br/>for the "
"selected date range."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία των ραντεβού για το "
"επιλεγμένο χρονικό διάστημα, σε αρχείο CSV."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1032
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer(s) to<br/>receive an email "
"about the scheduled appointment."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1042
msgid "Start Time"
msgstr "Ώρα έναρξης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1044
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:124
msgid "Time slot is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1045
msgid "Appointment can't be canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1061
msgid "Custom Duration and Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1079
msgid "Please cancel the event first before deleting it."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1081
#, fuzzy
#| msgid "You have already booked this appointment"
msgid "Customer is already added to this event"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1084
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1243
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:92
msgid "Full"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1085
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1245
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:93
msgid "Upcoming"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1111
msgid "Duplicate Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1113
msgid "Booking closes:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1114
msgid "Booking opens:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1122
#, fuzzy
msgid "Recurring:"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1123
msgid "This is a recurring event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1127
msgid "Search Events..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1132
msgid ""
"Here you can choose the employee that will be added as Organizer of the "
"Google/Outlook Event. <br>Other employees chosen under the Staff option will "
"be added as guests."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1159
msgid "This will change the time of the appointment. Continue?"
msgstr "Αυτό θα αλλάξει την ώρα του ραντεβού. Να συνεχίσω;"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1160
msgid "Appointment can't be moved in past time period"
msgstr "Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί σε παρελθόντα χρόνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1162
msgid "Appointment can't be moved out of employee working hours"
msgstr ""
"Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί έξω από το ωράριο του εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1177
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Προσθήκη ειδικού πεδίου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1180
msgid "Are you sure you want to reset your form settings?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1181
msgid "Your current changes will be lost."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1182
msgid "Yes, Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1183
msgid "No, Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1184
msgid "Reset Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1186
#, fuzzy
msgid "Bringing Anyone with You?"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1187
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1189
msgid "Default Label"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1191
msgid "Checkbox"
msgstr "Πλαίσιο ελέγχου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1192
msgid "Start by clicking the Add Custom Field button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης ειδικού πεδίου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1193
msgid "Text Content"
msgstr "Περιεχόμενο κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1196
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1197
msgid "You don't have any custom fields here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα ειδικά πεδία εδώ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1198
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1199
msgid "Pick date & time"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία & ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1201
msgid "Primary Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1202
msgid "Success Color"
msgstr "Επιτυχία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1203
msgid "Warning Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1204
msgid "Error Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1205
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1206
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1207
msgid "Selectbox"
msgstr "Πτυσσόμενη λίστα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1208
msgid "Steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1210
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1368
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1211
msgid "Text Area"
msgstr "Περιοχή κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1212
msgid "Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1213
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Συμβολικό email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1214
msgid "Text Color on Background"
msgstr "Χρώμα κειμένου σε φόντο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1215
msgid "Attachment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1216
msgid "Date Picker"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1217
msgid "Preview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1218
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1311
msgid "Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1219
msgid "Background Gradient Color 1"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1220
msgid "Background Gradient Color 2"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1221
msgid "Background Gradient Angle"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1222
msgid "Input Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1223
msgid "Input Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1224
msgid "Dropdown Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1225
msgid "Dropdown Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1226
msgid "Image Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1230
msgid "Last Name Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1232
msgid "Email Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1234
msgid "Phone Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1237
msgid "Display Field:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1238
msgid "Filterable Field:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1239
msgid "Mandatory Field:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1248
msgid "Service Badge"
msgstr "Όνομα υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1250
msgid "Package Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1251
#, fuzzy
msgid "Congratulations!"
msgstr "Συγχαρητήρια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1252
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:79
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Προσθήκη στο ημερολόγιο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1253
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:110
msgid "Finish"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1254
msgid "Step By Step Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:199
msgid "Filters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1257
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:196
msgid "Book event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1259
msgid "Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1260
msgid "Form Flow"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1261
msgid "Use Global Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1262
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:161
msgid "Service Selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1272
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:166
#, fuzzy
msgid "Date & Time"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1274
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1463
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:167
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:206
msgid "Your Information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1275
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:168
#, fuzzy
msgid "Enter first name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1277
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:169
#, fuzzy
msgid "Enter last name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε επίθετο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:170
#, fuzzy
msgid "Enter email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1280
msgid "Please enter valid email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1281
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:171
msgid "Enter phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1282
#, fuzzy
msgid "Please enter phone"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε αριθμό τηλεφώνου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1291
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:153
msgid "The payment will be done on-site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1295
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:159
msgid "Your Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1296
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:150
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1297
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:154
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Ορισμός του τηλεφώνου ως υποχρεωτικού πεδίου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1299
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:180
msgid "Local Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1303
msgid "Choose a Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1304
msgid ""
"Choose a form you want to customize. The Step-by-Step 2.0 form is the new "
"and improved version which provides you with better design and user "
"experience, as well as better speed."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1305
msgid "Step-by-Step Booking Form 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1306
msgid "Booking Forms 1.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1307
msgid ""
"Redesigned and upgraded Step-by-Step Booking form with a better user "
"experience, animations, improved speed, and a stand-out design!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1308
msgid ""
"Step-by-Step 1.0 Booking, Catalog Booking, Search Booking, Event List and "
"Event Calendar Bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1309
msgid "Primary and state colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1310
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1357
msgid "Sidebar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1312
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1313
msgid "Heading Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1314
msgid "Content Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1315
msgid "Input Fields"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1316
msgid "Border Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1317
msgid "Dropdowns"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1318
msgid "Init Cell"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1319
msgid "Init Cell Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1320
msgid "Cell Selected Background"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1321
msgid "Cell Selected Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1322
msgid "Cell Disabled Background"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1323
msgid "Cell Disabled Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1324
msgid "Primary Button Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1325
msgid "Primary Button Text Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1326
msgid "Secondary Button Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1327
msgid "Secondary Button Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1328
msgid "Layout & Inputs"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1329
msgid "Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1330
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1332
msgid "Step Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1333
msgid "Footer Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1334
msgid "Step Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1378
msgid "Finish Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1379
msgid "Panel Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1337
msgid "Summary Segment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1338
msgid "Payment Segment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1339
msgid "Heading Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1340
msgid "Sub Steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1344
msgid "Set up Sidebar visibility and its content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1346
msgid "Set up Services, Locations, Employees selection options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1347
msgid "Date & Time Selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1348
msgid "Set up Calendar layout and Recurring popup options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1349
msgid "Customer Information"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1350
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1447
msgid "Field order, mandatory fields, labels and display options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1351
msgid "Payment Summary"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1352
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1449
msgid "Set up labels and buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1451
msgid "Set up button types and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1356
msgid "Global Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1358
msgid "Section"
msgstr "Έκπτωση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1359
msgid "Field Order"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1450
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:95
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:204
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1362
msgid "Footer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1363
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:151
msgid "Get in Touch"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1364
msgid "Collapse Menu"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1366
msgid "Filled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1367
msgid "Plain"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1370
msgid "Continue Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1371
msgid "Calendar Slot End Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1372
msgid "Show Busy Time Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1373
msgid "Calendar Time Zone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1380
msgid "Sidebar Visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1381
msgid "Publish Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1383
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:236
msgid "View All"
msgstr "Προβολή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1385
msgid "Set up categories cards"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1386
msgid "Cards"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1387
msgid "Card Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1388
msgid "Services Overview"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1389
msgid "Set up Services view"
msgstr "Υπηρεσία Stripe"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1391
msgid "Set up Service detailed view"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1392
msgid "Booking Form"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1393
msgid "Set options, colors and labels for booking form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1395
msgid "Catalog Booking Form 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1396
msgid ""
"Modernized Catalog Booking Form 2.0 with better user experience, improved "
"speed, animation and a stand-out design!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1399
msgid "Total Number of Services"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1400
msgid "Back Button"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1401
msgid "“Back” Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1403
msgid "“Book Now” Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1406
msgid "Main Category Button"
msgstr "Όνομα κατηγορίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1407
msgid "Category Card Side Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1408
msgid "Category Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1412
msgid "Filter Menu Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1413
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1415
msgid "Categories Sidebar"
msgstr "Κατηγορίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1414
msgid "Filters Block"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1416
msgid "Page Header"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1419
msgid "Service Duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1420
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1431
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:239
msgid "About Service"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1421
msgid "“Search” option"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1422
msgid "Card Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1430
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:238
msgid "Book Now"
msgstr "Κράτηση"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1432
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:240
msgid "View all photos"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1434
msgid "Support Heading:"
msgstr "Εκκρεμεί"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1435
msgid "Company Phone:"
msgstr "Εταιρικό τηλέφωνο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1436
msgid "Company Email:"
msgstr "Όνομα εταιρείας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1439
#, fuzzy
#| msgid "Booking Form"
msgid "Event List Booking Form 2.0"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1440
msgid ""
"Modernized Event List Booking Form 2.0 with better user experience, improved "
"speed, animation and a stand-out design!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1443
msgid ""
"Set up Location, Images, Filters, Capacity, Price, and Status visibility "
"options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1445
msgid "Set up Staff, Location, Gallery and other Event information visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1446
#, fuzzy
#| msgid "Customer Information"
msgid "Customer Info"
msgstr "Email πελάτη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:208
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Events Available"
msgstr "Διαθέσιμος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1454
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Event Available"
msgstr "Διαθέσιμος"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:210
#, fuzzy
#| msgid "Search Coupons"
msgid "Search for Events"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1458
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:211
msgid "slot left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1459
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:212
msgid "slots left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1460
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:213
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "Learn more"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1461
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:214
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "Read more"
msgstr "Περισσότερα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1468
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Time frame"
msgid "Timetable"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1471
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:207
#, fuzzy
#| msgid "About Service"
msgid "About Event"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1472
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:200
msgid "Event Starts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1473
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:201
msgid "Event Ends"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:216
msgid "How many attendees do you want to book event for?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1478
#, fuzzy
#| msgid "Search Filters"
msgid "Step Filters"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1479
#, fuzzy
#| msgid "Credit Card"
msgid "Event Card"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1480
msgid "Step Pagination"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1481
#, fuzzy
#| msgid "Spots capacity"
msgid "Event Slots Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1482
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Filters Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1483
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Read More Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1484
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Learn More Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1485
#, fuzzy
#| msgid "Event Details Changed"
msgid "Event Tab Image"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1486
msgid "Step Header"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1487
msgid "Step Info Tab"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1488
#, fuzzy
#| msgid "Booking Start"
msgid "Booking Event Button"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1489
#, fuzzy
#| msgid "Radio Buttons"
msgid "Finish Button"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1490
msgid "Close Event Button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1491
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Event Gallery"
msgstr "Φωτοθήκη"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1494
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:174
#, fuzzy
msgid "person"
msgstr "άτομο"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1495
#, fuzzy
#| msgid "Edit Employee"
msgid "Event Employees"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1506
msgid "Choose Category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1507
msgid "Choose Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1508
msgid "Choose Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1509
msgid "Preselect Booking Parameters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1510
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Skip Categories step"
msgstr "Κατηγορίες"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1511
msgid "Insert Amelia Booking Shortcode"
msgstr "Εισαγωγή σύντομου κωδικού Amelia"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1512
msgid "Select Catalog View"
msgstr "Επιλέξτε προβολή καταλόγου"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1519
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Events"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1520
msgid "Select Tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1521
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Tags"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1522
msgid "Select View"
msgstr "Επιλέξτε προβολή"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1524
msgid "Show All"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1525
msgid "Load booking form manually"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1526
msgid ""
"Add element (button, link...) ID, that will manually load amelia shortcode "
"content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1527
msgid "Show all categories"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1528
msgid "Show all employees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1529
msgid "Show all locations"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1530
msgid "Show all services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1531
msgid "Show all events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1532
msgid "Show all packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1533
msgid "Show all tags"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1534
msgid "Show catalog of all categories"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1535
msgid "Show specific category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1536
msgid "Show specific categories"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1537
msgid "Show specific package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1538
msgid "Show specific packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1539
msgid "Show event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1540
msgid "Show Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1541
msgid "List (default)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1543
msgid "Show tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1544
msgid "Show specific service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1545
msgid "Show specific services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1546
msgid "Trigger type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1547
#, fuzzy
msgid "Id"
msgstr "Live Client ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1548
msgid "Class"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1549
msgid "Trigger by attribute"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1550
msgid "Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1551
msgid "Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1552
msgid "Events List Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1553
msgid "Show recurring events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1554
msgid "Show in Amelia Popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1556
msgid "AM - Booking view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1557
msgid "AM - Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1558
msgid "AM - Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1559
msgid "AM - Catalog view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1560
msgid "AM - Events view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1561
#, fuzzy
#| msgid "AM - Catalog Booking"
msgid "AM - Events List Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1563
msgid "Amelia - Booking view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1564
msgid ""
"Step-By-Step Booking Wizard gives your customers the option to choose "
"everything about the booking in a few steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1567
msgid "Amelia - Step-By-Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1568
msgid ""
"Step-by-Step booking view guides the customers through several steps in "
"order to make their bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1571
msgid "Amelia - Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1572
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a catalog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1575
msgid "Amelia - Catalog view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1576
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a cataloge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1579
msgid "Amelia - Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1584
msgid ""
"Event Booking is shortcode that gives your customers the option to book one "
"of the events that you've created on the back-end in a simple event list "
"view."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1583
msgid "Amelia - Events List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1586
msgid "You are using a form that will be outdated soon!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:80
msgid ""
"It seems like there are no employees or services created, or no  employees "
"are assigned to the service, at this moment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:81
msgid "If you are the admin of this page, see how to"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:82
msgid "Add services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:83
#, fuzzy
msgid "employees."
msgstr "Εργαζόμενοι"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:87
msgid "Maximum bookings reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:96
msgid "You have already booked this appointment"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:97
msgid "You have already booked this event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:101
msgid "Email already exists with different name. Please check your name."
msgstr ""
"Το email αυτό υπάρχει ήδη με διαφορετικό όνομα. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομά "
"σας."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:102
msgid ""
"Employee daily appointment limit has been reached. Please choose another "
"date or employee."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:111
msgid "First Name:"
msgstr "Όνομα:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:113
msgid "Last Name:"
msgstr "Επίθετο:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:116
msgid "Oops..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:119
msgid "Price:"
msgstr "Τιμή:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:120
#, fuzzy
msgid "service"
msgstr "Υπηρεσία"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:152
msgid "Collapse menu"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:155
msgid "Pick date & time:"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία & ώρα"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:156
msgid "Please select"
msgstr "παρακαλώ επιλέξτε"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:158
msgid "Total Amount:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:256
msgid "Booking can't be canceled"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "Available Images"
#~ msgid "Available from Basic license"
#~ msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"

#~ msgid "Are you sure you want to delete this category"
#~ msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την κατηγορία;"

#, fuzzy
#~| msgid "Check this option if you want to create recurring appointments"
#~ msgid "The refund will apply to all recurring appointments"
#~ msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"

#~ msgid "View Payment Details"
#~ msgstr "Προβολή στοιχείων πληρωμής"

#~ msgid "Discount:"
#~ msgstr "Έκπτωση:"

#~ msgid ""
#~ "Here you can set the maximum number of persons<br/>per one appointment."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το μέγιστο πλήθος συμμετεχόντων σε κάθε ραντεβού."

#~ msgid ""
#~ "Here you can set the minimum number of persons<br/>per one booking of "
#~ "this service."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το ελάχιστο πλήθος συμμετεχόντων ανά ραντεβού της "
#~ "συγκεκριμένης υπηρεσίας."

#~ msgid "Minimum number of persons for bookings to approve appointment is"
#~ msgstr "Η ελάχιστη συμμετοχή ατόμων για έγκριση του ραντεβού είναι"

#~ msgid "Persons"
#~ msgstr "άτομα"

#~ msgid "persons"
#~ msgstr "άτομα"

#~ msgid "Start by clicking the Add Customer button"
#~ msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης πελάτη"

#~ msgid "Scheduled Appointments"
#~ msgstr "Προγραμματισμένα ραντεβού"

#~ msgid "Select at least one service"
#~ msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον μία υπηρεσία"

#~ msgid ""
#~ "Use this setting to enter the purchase code so you can have access to "
#~ "auto updates of Amelia"
#~ msgstr ""
#~ "Καταχωρίστε εδώ τον κωδικό αγοράς σας για να έχετε πρόσβαση στις "
#~ "αυτόματες αναβαθμίσεις του Amelia "

#~ msgid "Group booking"
#~ msgstr "Ομαδικό ραντεβού"

#~ msgid ""
#~ "Shows the number of pending appointments<br/>for the selected date range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το πλήθος των εκκρεμών ραντεβού για το επιλεγμένο χρονικό "
#~ "διάστημα."

#~ msgid ""
#~ "Shows the total income for paid appointments<br/>for the chosen date "
#~ "range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το συνολικό εισόδημα των πληρωμένων ραντεβού για το επιλεγμένο "
#~ "χρονικό διάστημα"

#~ msgid "Allow employees configuring their own schedule"
#~ msgstr "Να επιτρέπεται στους εργαζόμενους να διαμορφώνουν το πρόγραμμά τους"

#~ msgid "Allow employees managing their appointments"
#~ msgstr ""
#~ "Να επιτρέπεται στους εργαζόμενους να διαχειρίζονται τα ραντεβού τους"

#~ msgid "Booking is already in WooCommerce cart"
#~ msgstr "Η κράτηση βρίσκεται ήδη στο καλάθι του WooCommerce"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Μήνυμα"

#~ msgid "Email Template"
#~ msgstr "Πρότυπο email"

#~ msgid "</> Show Email Codes"
#~ msgstr "</> Προβολή κώδικα των email"

#~ msgid "Roles settings description"
#~ msgstr "Περιγραφή ρυθμίσεων ρόλων"

#~ msgid ""
#~ "URL on which will user be redirected if appointment can't be\n"
#~ "                canceled<br/>because of 'Minimum time required before "
#~ "canceling' value"
#~ msgstr ""
#~ "URL στην οποία θα ανακατευθύνεται ο χρήστης εάν το ραντεβού του δεν "
#~ "μπορεί να ακυρωθεί λόγω της ρύθμισης ελάχιστου χρόνου πριν την ακύρωση"

#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want your employees to see<br/>in the event "
#~ "customers that attend \n"
#~ "                the appointment."
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι εργαζόμενοί σας να βλέπουν "
#~ "τους πελάτες που συμμετέχουν στο ραντεβού."

#~ msgid ""
#~ "Use these settings to define plugin general settings and default settings "
#~ "for your services and \n"
#~ "                appointments"
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε τις γενικές και προκαθορισμένες ρυθμίσεις του "
#~ "προσθέτου για τις υπηρεσίες και τα ραντεβού σας"

#~ msgid ""
#~ "This is the path in your application that users are redirected to "
#~ "after<br/>they have authenticated \n"
#~ "                with Google. Add this URI in your Google<br/>project "
#~ "credentials under \"Authorized redirect URIs\"."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή είναι η διαδρομή στην εφαρμογή σας που θα ανακατευθύνονται οι "
#~ "χρήστες αφότου ταυτοποιηθούν με την Google. Προσθέστε την URI αυτή στα "
#~ "διαπιστευτήρια του έργου Google, στην ενότητα \"εξουσιοδοτημένα URI "
#~ "ανακατεύθυνσης\"."

#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want your employees to see<br/>appointments "
#~ "with pending status in \n"
#~ "                their calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι εργαζόμενοι να βλέπουν τα μη "
#~ "επιβεβαιωμένα ραντεβού στο ημερολόγιό τους."

#~ msgid ""
#~ "Maximum number of events returned on one result page.<br/>It is "
#~ "recommended to use smaller number of \n"
#~ "                 returned<br/>events if your server performance is not so "
#~ "good."
#~ msgstr ""
#~ "Μέγιστο πλήθος συμβάντων ανά σελίδα αποτελεσμάτων.<br/>Προτείνεται να "
#~ "χρησιμοποιείτε μικρότερο αριθμό εδώ αν δεν είναι αυξημένη η απόδοση του "
#~ "διακομιστή σας."

#~ msgid ""
#~ "Use these settings to set your mail settings\n"
#~ "                which will be used to notify your customers and employees"
#~ msgstr ""
#~ "Στις ρυθμίσεις αυτές μπορείτε να διαμορφώσετε πώς θα ειδοποιούνται οι "
#~ "πελάτες και οι εργαζόμενοί σας"

#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Google "
#~ "Calendar from Employee's \n"
#~ "                 working schedule."
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την ρύθμιση αυτή αν θέλετε να αφαιρέσετε τις απασχολημένες "
#~ "χρονοθυρίδες από το πρόγραμμα του εργαζόμενου στο Ημερολόγιο Google "

#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want to make time slot step<br/>\n"
#~ "                the same as service duration in the booking process"
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε η διάρκεια των χρονοθυρίδων να "
#~ "προσαρμόζεται στη διάρκεια της υπηρεσίας στη διαδικασία κράτησης"

#~ msgid ""
#~ "SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to process live Stripe "
#~ "transactions until SSL is \n"
#~ "                enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν έχει ενεργοποιηθεί το πρωτόκολλο SSL (HTTPS). Ώσπου να ενεργοποιηθεί "
#~ "το SSL, δεν θα μπορείτε να επεξεργαστείτε live συναλλαγές Stripe."

#~ msgid ""
#~ "Shows the number of views for the employee/service/location<br/>vs. the "
#~ "number of times they were\n"
#~ "                booked during<br/>the selected date range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το πλήθος προβολών για κάθε εργαζόμενο/υπηρεσία/τοποθεσία σε "
#~ "σύγκριση με το πλήθος των ραντεβού που κλείστηκαν στο επιλεγμένο χρονικό "
#~ "διάστημα."

#~ msgid ""
#~ "You will change working hours setting which is also set for each employee "
#~ "separately. Do you want to \n"
#~ "                update it for all employees?"
#~ msgstr ""
#~ "Πρόκειται να αλλάξετε τη ρύθμιση του ωραρίου λειτουργίας, που θα αλλάξει "
#~ "και το ωράριο κάθε εργαζόμενου ξεχωριστά. Θέλετε να το αλλάξετε για όλους "
#~ "τους εργαζόμενους;"

#~ msgid ""
#~ "You will change a setting which is also set for each employee separately. "
#~ "Do you want to update it\n"
#~ "                 for all employees?"
#~ msgstr ""
#~ "Πρόκειται να αλλάξετε μια ρύθμιση που έχει οριστεί και για κάθε "
#~ "εργαζόμενο ξεχωριστά. Σίγουρα θέλετε να αλλάξετε τη ρύθμιση όλων των "
#~ "εργαζόμενων;"

#~ msgid ""
#~ "Time after the appointment (rest, clean up, etc.),<br/>when another "
#~ "booking for same service and<br/> \n"
#~ "                 employee \n"
#~ "                cannot be made."
#~ msgstr ""
#~ "Χρόνος μετά το ραντεβού (ανάπαυση, καθαριότητα, κτλ), μέσα στον οποίο δεν "
#~ "μπορεί να εκτελεστεί άλλο ραντεβού για την ίδια υπηρεσία και από τον ίδιο "
#~ "εργαζόμενο."

#~ msgid ""
#~ "Time needed to prepare for the appointment, when<br/>another booking for "
#~ "same service and employee<br/>\n"
#~ "                cannot be made."
#~ msgstr ""
#~ "Χρόνος προετοιμασίας πριν το ραντεβού, μέσα στον οποίο δεν μπορεί να "
#~ "εκτελεστεί άλλο ραντεβού για την ίδια υπηρεσία και από τον ίδιο "
#~ "εργαζόμενο."

#~ msgid ""
#~ "Hide this option to allow only individual people to<br/>book a group "
#~ "appointment without the\n"
#~ "                 possibility<br/>to come with somebody."
#~ msgstr ""
#~ "Καταργήστε την επιλογή αυτή για να μπορεί κανείς να κλείσει ατομικό "
#~ "ραντεβού χωρίς τη δυνατότητα να φέρει κάποιον μαζί του"

#~ msgid ""
#~ "Here you can map a WordPress user to the customer if<br/>you want to give "
#~ "customers access to the list\n"
#~ "                of their<br/>appointments in the back-end of the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να αντιστοιχίσετε τον πελάτη με χρήστη του Wordpress αν "
#~ "θέλετε να δώσετε στους πελάτες πρόσβαση στη λίστα με τα ραντεβού τους στο "
#~ "διαχειριστικό περιβάλλον του προσθέτου."

#~ msgid ""
#~ "Here you can map a WordPress user to the employee if<br/>you want to give "
#~ "employee access to the list\n"
#~ "                of their<br/>appointments in the back-end of the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να αντιστοιχίσετε τον εργαζόμενο με χρήστη του Wordpress αν "
#~ "θέλετε να δώσετε στους εργαζόμενους πρόσβαση στη λίστα με τα ραντεβού "
#~ "τους στο διαχειριστικό περιβάλλον του προσθέτου."

#~ msgid ""
#~ "Here you can connect with your Google Calendar,<br/>so once the "
#~ "appointment is \n"
#~ "                scheduled it will be<br/>automatically added to your "
#~ "calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να συνδεθείτε με το ημερολόγιό σας στη Google, ώστε όταν "
#~ "κλειστεί το ραντεβού θα προστεθεί αυτόματα στο ημερολόγιό σας."

#~ msgid ""
#~ "Here you need to define a coupon code which customers will<br/>enter in "
#~ "their booking so they can get \n"
#~ "                a discount."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε κωδικό κουπονιού που θα πληκτρολογούν οι πελάτες "
#~ "προκειμένου να πάρουν έκπτωση."

#~ msgid ""
#~ "Here you need to define the number of coupons for use. After the<br/"
#~ ">limit is reached your coupon will \n"
#~ "                become unavailable."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε πόσες φορές μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι. "
#~ "Αφότου επιτευχθεί αυτό το όριο, το κουπόνι σας δεν θα είναι πια διαθέσιμο."

#~ msgid ""
#~ "Here you can define the number of people that are coming<br/>with this "
#~ "customer.\n"
#~ "                 The number you can choose depends<br/>on the service and "
#~ "employee capacity."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το πλήθος των ατόμων που μπορούν να συνοδεύσουν "
#~ "τον πελάτη αυτό. Το πλήθος που μπορείτε να επιλέξετε εξαρτάται από την "
#~ "υπηρεσία και την διαθεσιμότητα του εργαζόμενου."

#~ msgid "Bringing Anyone with You"
#~ msgstr "Θα φέρετε κάποιον μαζί"

#~ msgid "Bringing anyone with you"
#~ msgstr "Θα φέρετε κάποιον μαζί"
