msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amelia\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 17:21+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Amelia\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;gettext;gettext_noop;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: view/backend/view.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: src/Infrastructure/WP/Translations\n"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:26
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1561
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:440
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Legg til ny rolle"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:27
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1685
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:540
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:28
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:744
msgid "All Locations"
msgstr "Alle stedene"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:29
#, fuzzy
msgid "All Packages"
msgstr "Velg Alle arrangementer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:30
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1300
msgid "All events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:31
msgid "Apply Coupon:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Border Color"
msgid "Badge Color"
msgstr "Forhåndsinnstilte farger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:33
msgid "Badge Label"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:34
msgid "Booking"
msgstr "Booking"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:35
#, fuzzy
msgid "Canceled By Admin"
msgstr "Arrangement avlyst av admin"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:36
#, fuzzy
msgid "Canceled By Attendee"
msgstr "Arrangement avlyst av deltaker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:37
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1164
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:94
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:38
msgid "Create"
msgstr "Skape"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:39
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Semikolon (;)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:40
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:557
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1560
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:438
#, fuzzy
msgid "Coupon"
msgstr "Kupongen du skrev inn er ikke gyldig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:41
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:119
msgid "The coupon you entered is not valid"
msgstr "Kupongen du skrev inn er ikke gyldig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:42
msgid "Create New Badge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:43
#, fuzzy
#| msgid "You have already booked this appointment"
msgid "Customer has already booked this appointment"
msgstr "Du har allerede bestilt denne bookingen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:44
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1813
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:323
msgid "Specific Date"
msgstr "Spesifikk dato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:45
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:114
msgid "Expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:46
msgid "Discard"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:47
msgid "Discount (%)"
msgstr "Rabatt (%)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:48
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1087
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1571
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:271
msgid "Expiration date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:49
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1715
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:506
msgid "Tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:50
msgid "Import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:51
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:760
msgid "New Space"
msgstr "Ny tjeneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:52
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for appointments.<br/>You can "
"find available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, "
"space will be named after appointment ID."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:53
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for events.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, space "
"will be named after event period ID."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:54
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:758
msgid "Lesson Space Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:55
msgid ""
"Enable this option if you want to create spaces for appointments with "
"pending status."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:56
msgid "Manage Badges"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:57
#, fuzzy
#| msgid "View Employees"
msgid "Manage Employee Badges"
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:58
msgid "You don't have any employees here yet..."
msgstr "Du har ingen assistenter enda…"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:59
msgid "Here you can enable/disable On-Site payments for this service"
msgstr ""
"Her kan du aktivere / deaktivere betalinger på stedet for denne tjenesten"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:60
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1242
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:117
msgid "Open"
msgstr "Åpent"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:61
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:554
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1446
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1566
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1575
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1688
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:153
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:408
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:436
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:447
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:544
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "Antall avtaler med påført kupong er"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:62
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1398
msgid "Package Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:63
msgid ""
"Here you can select which payment methods will be available.<br/>If you "
"disable all payment methods,<br/>then the default payment method from "
"general settings will be used."
msgstr ""
"Her kan du velge hvilke betalingsmetoder som vil være tilgjengelige. <br/> "
"Hvis du deaktiverer alle betalingsmetoder, <br/>, vil standard "
"betalingsmetode fra generelle innstillinger bli brukt."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:64
msgid ""
"You have disabled all available payment methods. This means that default "
"payment method from general settings will be used."
msgstr ""
"Du har deaktivert alle tilgjengelige betalingsmetoder. Dette betyr at "
"standard betalingsmetode fra generelle innstillinger blir brukt."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:65
msgid ""
"Some services/events have all payment methods disabled. This means that "
"default payment method will be used for those services/events."
msgstr ""
"Noen tjenester / arrangementer har alle betalingsmetoder deaktivert. Dette "
"betyr at standard betalingsmetode vil bli brukt for disse tjenestene / "
"hendelsene."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:66
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:803
msgid "Period"
msgstr "Periode"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:67
msgid ""
"<p>The <strong>Amelia</strong> plugin requires PHP version 5.5 or greater.</"
"p>"
msgstr ""
"<p> Appen <strong> Amelia </strong> krever PHP versjon 5.5 eller nyere. </p>"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:68
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "App aktiverings feil"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:69
msgid "Pick a date range"
msgstr "Velg et datoområde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:70
msgid ""
"Please use the built-in Elementor shortcode widget instead of Amelia widget "
"when adding Amelia to a popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:71
msgid "Hide Employee Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:72
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:303
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:853
msgid "Recurring"
msgstr "Gjentakende"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:73
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1337
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1802
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:310
msgid "Daily"
msgstr "Hver dag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:74
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1804
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:312
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:856
msgid "Monthly"
msgstr "Hver måned"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:75
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1338
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1803
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:311
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:857
msgid "Weekly"
msgstr "Hver uke"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:76
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:858
msgid "Yearly"
msgstr "Hvert år"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:77
msgid "Refund"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:78
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1053
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:861
msgid "Refunded"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:79
#, fuzzy
msgid "Rescheduled"
msgstr "Avtalen kan ikke planlegges på nytt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:80
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Kupongen er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:81
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:173
msgid "This field is required"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:82
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1640
msgid "Package Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:83
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1806
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:314
msgid "Every:"
msgstr "Hver:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:84
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1228
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:871
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1033
msgid "Schedule"
msgstr "Timeplan"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:85
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:877
msgid "Please select repeat period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:87
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:878
msgid "Please select repeat interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:88
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:888
msgid "Select Time"
msgstr "Velg tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:89
msgid "Shared"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:90
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:91
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1372
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:126
msgid "Total Number of People:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:92
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:389
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:596
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Skriv nytt passord på nytt:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:93
msgid "Unique"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:94
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:941
msgid "Zoom Join Link (Participants)"
msgstr "Zoom link (deltakere)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:95
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:944
msgid "Zoom Start Link (Host)"
msgstr "Zoom link (arrangør)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:96
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:945
msgid "Zoom User"
msgstr "Zoom bruker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:97
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:946
msgid "Select Zoom User"
msgstr "Velg Zoom bruker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:98
msgid ""
"Certain employees that are assigned to the service are not connected to Zoom "
"users. Please go to employees' profiles and connect them to Zoom users in "
"order to use this integration properly."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:99
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:289
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:100
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:948
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1331
msgid "Order"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:101
msgid "Woocommerce Order Id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:102
msgid "Woo Order Id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:949
msgid "Tax"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:105
msgid "New Event List 2.0 Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:106
msgid ""
"Introducing Event List 2.0 - A Fresh, Modern, and User-Friendly Booking "
"Form! Enjoy the new filters and search functionality, simplifying event "
"discovery and streamlining the booking process. Explore new customization "
"options by going to the Customize page or use "
"<strong>[ameliaeventlistbooking]</strong> for a faster and personalized look."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:107
msgid "Faster Pages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:108
msgid "Easy Customization"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:109
msgid "More User-Friendly Design"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:110
msgid "Go to the Customize Event List 2.0 page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:111
msgid "Check it out Event List 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:112
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:37
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:203
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:114
msgid "Quick Survey"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:115
msgid "Close forever"
msgstr "Stenger:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:116
msgid "Maybe later"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:117
msgid "Yes, Sure!"
msgstr "Tilbakestill"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:118
msgid ""
"<div>Hey there!</div><span>We would like to know you a little bit better! "
"Could you spare a minute or two to answer a few questions?</span>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:120
msgid "New update is here!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:121
msgid "Go to the What's New page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:135
msgid "Plugin has been activated"
msgstr "Appen har blitt aktivert"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:136
msgid "Plugin has been deactivated"
msgstr "Appen har blitt deaktivert"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:137
msgid ""
"It seems that Envato API is currently busy (please try again) or you don't "
"have a valid purchase of Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:138
msgid "You have reached maximum number of registered domains"
msgstr "Du har nådd maksimalt antall registrerte domener"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:139
msgid "The purchase code is invalid or it has expired"
msgstr "Kjøpskoden er ugyldig eller den er utløpt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:140
msgid ""
"Your purchase code has been hidden for security reasons. You can find it on "
"your store page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:141
msgid "Add New MetaData"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:142
msgid "Add New Role"
msgstr "Legg til ny rolle"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:143
msgid "Booking Time Slots will depend on the service duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:144
msgid ""
"When this option is deactivated, the booking will be<br/>determined based on "
"the Default Time Slot Step"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:145
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to delete their "
"profile data (bookings won't be deleted)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:146
msgid "Amelia Role"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1490
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1497
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:106
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:413
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:420
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:591
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:29
msgid "Appointments"
msgstr "Avtaler"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:148
msgid "Please enter email address"
msgstr "Vennligst skriv inn e-postadressen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:149
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:106
msgid "Please enter phone number"
msgstr "Angi telefonnummer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:150
msgid "CodeCanyon Purchase Code"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:555
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1608
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:364
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:241
#, fuzzy
msgid "Cart"
msgstr ""
"Beklager, det oppsto en feil da booking ble lagt til i WooCommerce -"
"handlekurven."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:152
msgid "Name of the event (standard or custom)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:153
msgid "Round Robin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Event price"
msgid "Highest price"
msgstr "Arrangementspris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Event price"
msgid "Lowest price"
msgstr "Arrangementspris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:156
msgid "Notify selected employees about empty package purchases"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:157
msgid ""
"These employees will receive the package purchased e-mail notification when "
"it is purchased without any appointments booked."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:158
msgid "Enable this option if you want to include Google Meet in your event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:159
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:636
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1019
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1194
msgid "Custom Fields"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:160
msgid "Add/edit custom fields"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:161
msgid "Custom fields settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:162
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>in the event "
"customers that attend the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:163
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliacustomerpanel] shortcode if you want "
"to send it to your customers in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:164
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliaemployeepanel] shortcode if you want "
"to send it to your employees in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:165
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:652
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:166
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:644
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:167
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:647
msgid "2 days"
msgstr "2 dager"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:168
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:648
msgid "3 days"
msgstr "3 dager"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:169
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:649
msgid "4 days"
msgstr "4 dager"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:170
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:650
msgid "5 days"
msgstr "5 dager"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:171
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:651
msgid "6 days"
msgstr "6 dager"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:172
msgid "Days Off Settings"
msgstr "Fridager innstilninger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:173
msgid ""
"Use these settings to set company working hours and days off which will be "
"applied for every employee"
msgstr ""
"Bruk disse innstillingene til å angi selskapets arbeidstid og fridager som "
"skal gjelde for hver ansatt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:174
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:175
msgid "Description for Mollie"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:176
msgid "Description for PayPal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:177
msgid "Description for Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:178
msgid "Name for Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:179
msgid "Description for Stripe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:180
msgid "Description for WooCommerce"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:181
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:182
msgid "Endpoint"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:183
msgid "Enter here an endpoint if you are using Mailgun from EU countries"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:184
msgid "Please enter a valid URL with protocol (http:// or https://)"
msgstr "Skriv inn en gyldig URL med protokoll (http: // eller https: //)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:185
msgid "Activated with Envato"
msgstr "Aktivert med Envato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:186
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1492
msgid "Event Description"
msgstr "Hendelsesbeskrivelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:187
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
"Beskrivelse av hendelsen som skal vises i Google Kalender. <br/> Du finner "
"tilgjengelige plassholdere på siden Varsler."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:188
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:189
msgid "Event Title"
msgstr "Hendelsestittel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:190
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
"Tittelen på hendelsen som vises i Google Kalender. <br/> Du finner "
"tilgjengelige plassholdere på varslingssiden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:191
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:192
msgid ""
"Title of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
"Tittel på møtet som vises i zoomen. <br/> Du finner tilgjengelige "
"plassholdere på varslingssiden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:193
msgid ""
"Agenda of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
"Agenda for møtet som vises i Zoom. <br/> Du kan finne tilgjengelige "
"plassholdere på siden Varsler."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:194
msgid "API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:195
msgid "Copied!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:196
msgid "API key Permissions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:197
msgid "New API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:198
msgid "Last 4 characters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:199
msgid "Expiration Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:200
msgid "Generate API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:201
msgid "Copy your API key because it won’t be visible again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:202
msgid "Google Calendar Settings"
msgstr "Innstillinger for Google Kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:203
msgid ""
"Allow synchronizing employee's calendar with Google Calendar for smoother "
"personal scheduling"
msgstr ""
"Tillat synkronisering av ansattes kalender med Google Kalender for jevnere "
"personlig planlegging"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:204
msgid "Zoom Settings"
msgstr "Zoominnstillinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:205
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:206
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>Outlook Application (client) ID and "
"Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:207
msgid "Add Tracking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:208
msgid "Please fill out this field."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:209
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:752
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:611
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:561
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1013
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:164
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:210
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1215
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:476
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:71
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:564
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:175
msgid "Event"
msgstr "Arrangement"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:211
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:386
msgid "Action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:212
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1322
msgid "Label"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:213
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:352
msgid "Value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:214
msgid "Please select type."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:215
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this Event"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hendelsen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:216
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Google. Add this URI in your Google<br/"
">project credentials under \"Authorized redirect URIs\"."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:217
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Outlook. Add this URI in your Outlook<br/"
">application under \"Redirect URIs\"."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:218
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Zoom API Key and Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:219
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>Zoom Application ID, Client ID and "
"Client Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:220
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:226
msgid "Time period is calculated from"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:221
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the appointment date and time.<br>The "
"‘Appointment date and time’ option will set the limit based on the "
"appointment scheduled date."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:222
#, fuzzy
#| msgid "Limit appointments per customer"
msgid "Limit appointments per employee"
msgstr "Bestillingspris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:223
msgid ""
"Set this option if you want to limit the number of appointments that an "
"employee can have daily no matter how many appointments ‘fit’ inside the "
"working hours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:224
msgid "Appointment date and time"
msgstr "Booking dato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:225
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:230
msgid "Booking date and time"
msgstr "Velg dato og tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:227
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the event’s date and time.<br>The ‘Event "
"start date and time’ will set it based on the event’s start date and time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:228
msgid "Event start date and time"
msgstr "Velg dato og tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:229
msgid ""
"Limit will be based on the event date, not based on the date when booking is "
"created."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:231
msgid ""
"Limit will be based on the date when booking is created, regardless of the "
"event date and time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:232
msgid "Number of events"
msgstr "Antall Personer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:233
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>appointments with "
"pending status in their calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:234
msgid ""
"Enable this option if you want to create zoom meetings for appointments with "
"pending status."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:235
msgid "Instructions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:236
msgid ""
"Use these settings to register URLs to which booking information will be "
"sent when booking action occurs."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:237
msgid "Limit Number of Fetched Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:238
msgid "Live API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:239
msgid "Live Client ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:240
msgid "Live Key ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:241
msgid "Live Key Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:242
msgid "Live Publishable Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:243
msgid "Live Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:244
msgid "Live Secret Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:245
msgid "Mailgun API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:246
msgid "Please enter Mailgun API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:247
msgid "Mailgun Domain"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:248
msgid "Please enter Mailgun Domain"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:249
msgid "You can find available placeholders on the Notifications page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:250
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1126
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:122
msgid "Mollie"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:251
msgid "Mollie Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:252
msgid "Please enter test API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:253
msgid "Please enter live API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:254
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:782
msgid "3 months"
msgstr "3 måneder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:255
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:783
msgid "6 months"
msgstr "6 måneder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:105
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:257
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:830
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:951
#, fuzzy
msgid "Number of appointments"
msgstr "Totalt antall personer:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:258
msgid ""
"Maximum number of events returned on one result page.<br/>It is recommended "
"to use smaller number of returned<br/>events if your server performance is "
"not so good."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:259
msgid "Number of packages"
msgstr "Antall Personer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:260
msgid "Allow customer to pay via Customers Panel"
msgstr "La kunder endre sine egne bookinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:261
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:830
msgid "Update booking status automatically"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:262
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:831
msgid "Update booking status to approved after succesfull payment from link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:263
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:832
msgid "Redirect URL after Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:833
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once the payment from the link is "
"processed."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:265
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:834
msgid ""
"Please note: For this option to work you need to add new payment link "
"placeholders to the message templates"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:266
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:488
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1145
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:158
msgid "PayPal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:267
msgid "Please enter live ClientId"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:268
msgid "Please enter live Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:269
msgid "PayPal Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:270
msgid "Please enter test ClientId"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:271
msgid "Please enter test Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:272
#, php-format
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s "
"to activate Amelia."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:273
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1146
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:170
msgid "Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:274
msgid "Please enter live key id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:275
msgid "Please enter live key secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:276
msgid "Razorpay Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:277
msgid "Please enter test key id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:278
msgid "Please enter test key secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:279
msgid "Add \"Invisible Google reCaptcha\""
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:280
msgid ""
"If you enable this option Google reCAPTCHA will stay visible in the bottom "
"right corner<br>but the plugin will check the user automatically, without "
"the need to mark the checkbox."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:281
msgid "Google reCAPTCHA Site Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:282
msgid ""
"Paste here the Site Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:283
msgid "Google reCAPTCHA Secret Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:284
msgid ""
"Paste here the Secret Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:285
msgid "Please enter site key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:286
msgid "Please enter secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:287
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment or "
"package."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:288
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Google Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:289
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Outlook Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:290
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Google Calendar events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:291
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Outlook Calendar events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:292
msgid "Package placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:293
msgid ""
"Placeholders for package appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:294
msgid "Recurring placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:295
msgid ""
"Placeholders for recurring appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:296
msgid ""
"If you disable this option, your customers will be able to access customer "
"panel with link that is sent to their email account."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:297
msgid "Rest App Client ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:298
msgid "Rest App Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:299
msgid "Sandbox Mode"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:300
msgid "Please select option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:301
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email about "
"the event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:302
msgid "Set MetaData and Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:303
#, fuzzy
msgid "settings"
msgstr "Innstillingene er lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:304
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to see<br/>all attendees in "
"the appointment in their google calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:305
msgid "SMTP Host"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:306
msgid "Please enter SMTP host"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:307
msgid "SMTP Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:308
msgid "Please enter SMTP password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:309
msgid "SMTP Port"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:310
msgid "Please enter SMTP port"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:311
msgid "SMTP Secure"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:312
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:663
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:59
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:313
msgid "SSL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:314
msgid "TLS"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:315
msgid "SMTP Username"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:316
msgid "Please enter SMTP username"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:317
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1158
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1364
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:165
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:175
msgid "Stripe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:318
msgid "Please enter live publishable key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:319
msgid "Please enter live secret key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:320
msgid "Stripe Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:321
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to process live Stripe "
"transactions until SSL is enabled."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:322
msgid "Please enter test publishable key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:323
msgid "Please enter test secret key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:324
msgid "Template for Event Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:325
msgid "Test API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:326
msgid "Test Client ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:327
msgid "Test Key ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:328
msgid "Test Key Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:329
msgid "Test Mode"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:330
msgid "Test Publishable Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:331
msgid "Test Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:332
msgid "Test Secret Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:333
msgid "Time frame"
msgstr "Ganger brukt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:334
msgid "Load Page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1513
#, fuzzy
msgid "Select Category"
msgstr "Velg kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1037
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1209
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1517
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:258
msgid "Select Service"
msgstr "Velg tjeneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:337
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1150
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1460
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1494
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:341
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:417
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:879
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1514
msgid "Select Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:338
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1153
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1458
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1496
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:233
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:419
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:882
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1515
msgid "Select Location"
msgstr "Velg beliggenhet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1516
msgid "Select Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:340
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1518
msgid "Select Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:341
msgid "Complete Booking With Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:342
msgid "Complete Booking Without Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:343
msgid "Show Checkout Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:344
msgid "Select action on which event will be called"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:345
msgid "Property Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Event name"
msgid "Event Parameter"
msgstr "Arrangementsnavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:347
msgid "Name of the property (standard or custom) for pixel event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:348
msgid "Property Value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:349
msgid "2 Way Sync"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:350
msgid "Unable to deactivate plugin. Please try again later."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:351
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "Skriv inn en gyldig URL med protokoll (http: // eller https: //)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:417
msgid "View Appointments Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:354
msgid "View Working Hours & Days Off Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:355
msgid "View Google Calendar Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:356
msgid "View Web Hooks Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:357
msgid "Enable integration with WooCommerce"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:358
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1047
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:359
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:929
msgid "Select WooCommerce product"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:930
msgid ""
"Here you can choose the product that will be used for WooCommerce "
"integration."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:361
msgid "WooCommerce Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:362
msgid "Hide WooCommerce cart when price is 0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:363
msgid "Redirect page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:364
msgid "WooCommerce Thank you page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:365
msgid "Amelia Add to calendar page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:366
msgid "Default Page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:368
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:369
msgid "Add Rule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:370
msgid "Are you sure you want to delete this rule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:371
msgid "Pending Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:372
msgid "Processing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:373
msgid "On Hold"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:374
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Din booking er fullført."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:375
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:377
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:458
msgid "Failed"
msgstr "Mislyktes"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:378
msgid "Apply on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:379
msgid "Order update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:380
msgid "Order creation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:381
msgid "Update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:382
msgid "Apply after Order update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:383
msgid "Booking Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:384
msgid "Web Hooks Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:385
msgid "Are you sure you want to delete this web hook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:387
msgid "Please select action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:388
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:663
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:771
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1238
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:655
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:675
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:106
msgid "Please enter name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:390
msgid "Please enter booking type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:391
msgid "Booking Completed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:392
msgid "Booking Rescheduled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:393
msgid "Booking Canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:394
msgid "Booking Status Changed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:395
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1090
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:574
msgid "Package Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:396
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:810
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:474
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:573
msgid "Package Canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:397
msgid ""
"This Web Hook is triggered when the customer purchases a package without "
"booking any appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:398
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:918
msgid "1 week"
msgstr "1 uke"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:399
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:926
msgid "2 weeks"
msgstr "2 uker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:400
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:927
msgid "3 weeks"
msgstr "3 uker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:401
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:928
msgid "4 weeks"
msgstr "4 uker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:402
msgid "Working Hours & Days Off"
msgstr "Arbeidstid og ledige dager"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:403
msgid "WP Role"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:404
msgid "What's New"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:418
msgid "Accepted"
msgstr "Akseptert"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:419
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1543
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:390
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:192
msgid "After"
msgstr "Etter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:420
msgid "Already have an account?"
msgstr "Har du allerede en konto?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:421
msgid "Amount:"
msgstr "Antall:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:422
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:227
msgid "Before"
msgstr "Før"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:423
msgid "This payment cannot be completed"
msgstr "Denne betalingen kunne ikke fullføres"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:424
msgid "This payment cannot be completed and your account has not been charged"
msgstr "Denne betalingen kunne ikke fullføres, kontoen din ble ikke belastet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:425
msgid "Choose Placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:426
msgid "Choose Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:427
msgid "Choose when"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:428
msgid "Configure"
msgstr "Bekreft"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:429
msgid "Configure placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:430
msgid "Configure placeholder here"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:431
msgid "To send this notification please add the following line in your cron"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:432
msgid "Custom Amount"
msgstr "Tilpasset beløp"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:433
msgid "Custom Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:434
msgid ""
"Dear <b>%customer_full_name%</b>, <br><br>Thank you for choosing our "
"company, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:435
msgid ""
"Dear %customer_full_name%, \n"
"            \n"
"Thank you for choosing our company, \n"
"%company_name%"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:439
msgid ""
"Hi <b>%employee_full_name%</b>, <br><br>Thank you, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:440
msgid ""
"Hi %employee_full_name%, \n"
"            \n"
"Thank you, \n"
"%company_name%"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:444
msgid "Delivered"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:445
msgid "Details Changed"
msgstr "Detaljer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:446
msgid ""
"Are you sure you want to delete this notification? <br> You can't undo this "
"action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:447
msgid "Duplicate of "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:448
msgid "Edit Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:449
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:669
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:804
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1231
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1376
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:450
msgid "Email Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:451
msgid "This email address is already being used"
msgstr "Denne e-postadressen brukes allerede"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:452
msgid "Enter image link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:454
msgid "Enter number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:455
msgid "Please enter recipient email"
msgstr "Vennligst skriv inn e-posten til mottakeren"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:678
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:69
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:107
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Vennligst oppgi en gyldig e-postadresse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:457
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:108
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Vennligst oppgi et gyldig telefonnummer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:459
msgid "Invalid Token"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:460
msgid "Loading..."
msgstr "Laster.."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:461
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1412
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:333
msgid "Manage languages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:462
msgid ""
"Avoid sending reminder notifications if a booking is created within the set "
"time before the appointment/event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:463
msgid "There are no SMS messages..."
msgstr "Det er ingen SMS -meldinger ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:464
msgid "Notification is enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:465
msgid "Notification name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:466
msgid "Enter notification name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:467
msgid "Notification has not been saved"
msgstr "Varsel er ikke lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:468
msgid "Notification has not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:469
msgid "Notification has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:470
msgid "Scheduled notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:471
#, fuzzy
msgid "Appointment status"
msgstr "Bookingen "

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:472
msgid "Event action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:473
msgid "Action triggered notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:474
msgid "Notification Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:475
msgid "Package Appointments List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:476
msgid "Paddle"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:924
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:818
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:478
msgid "Past event"
msgstr "Gjenta hendelsen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:479
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:819
msgid "Password has been changed"
msgstr "Passordet har blitt endret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:480
msgid "Password must have a length between 5 and 40 characters"
msgstr "Passordet må ha en lengde mellom 5 og 40 tegn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:481
msgid "Your password has been reset successfully"
msgstr "Passordet ditt er nullstilt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:482
msgid "Password must not contain whitespace"
msgstr "Passordet kan ikkje inneholde et mellomrom"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:821
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passordene er ikke like"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:484
msgid "Unable to retrieve payments results"
msgstr "Kan ikke hente ut betalingsresultater"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:485
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalings -ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:486
msgid "Payment ID:"
msgstr "Betalings -ID:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:487
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:966
msgid "payments"
msgstr "betalinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:489
msgid "Cancel Appointment Link"
msgstr "Avbryt booking lenke"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:490
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Appointment Link"
msgid "Approve Appointment Link"
msgstr "Avbryt booking lenke"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:491
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Appointment Link"
msgid "Reject Appointment Link"
msgstr "Avbryt booking lenke"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:492
msgid "Initial Date of the appointment"
msgstr "Dato for booking"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:493
msgid "Initial Date & Time of the appointment"
msgstr "Dato og tid for bookingen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:494
msgid "Initial Start time of the appointment"
msgstr "Start tid for bookingen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:495
msgid "Initial End time of the appointment"
msgstr "Sluttid for bookingen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:496
msgid "Appointment deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:497
msgid "Payment link for Mollie"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:498
msgid "Payment link for PayPal"
msgstr "Betalingshistorikk"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:499
msgid "Payment link for Razorpay"
msgstr "Betalingshistorikk"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:500
msgid "Payment link for Stripe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:501
msgid "Payment link for WooCommerce"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:502
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Cart appointments details"
msgstr "Gruppeavtale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:503
msgid "Used Coupon"
msgstr "Brukt kupong"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:504
msgid "Customer Panel Access Link"
msgstr "Tilgangslink til kundepanel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:505
msgid "Employee Panel Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:506
msgid "Employee Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:507
msgid "Employee photo"
msgstr "Ansattfoto"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:508
msgid "Cancel Event Link"
msgstr "Avbryt hendelseslink"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:509
msgid "Event tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:510
msgid "Event deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:511
msgid "Initial Start date of the event"
msgstr "Startdato for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:512
msgid "Initial Start date & time of the event"
msgstr "Startdato og klokkeslett for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:513
msgid "Initial Start time of the event"
msgstr "Starttid for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:514
msgid "Initial End date of the event"
msgstr "Sluttdato for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:515
msgid "Initial End date & time of the event"
msgstr "Sluttdato og -tidspunkt for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:516
msgid "Initial End time of the event"
msgstr "Sluttid for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:517
msgid "Selected extras details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:518
msgid "Selected extras"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Cart appointments details placeholder set up"
msgstr "Gruppeavtale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:520
msgid "Group appointment details"
msgstr "Gruppeavtale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:521
msgid "Group appointment details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:522
msgid "Group event details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:523
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:524
msgid "Lesson space link to join space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:525
msgid "Date periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:526
msgid "Date & Time periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:527
msgid "Location address"
msgstr "Stedsadresse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:528
msgid "Location description"
msgstr "Stedsbeskrivelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:529
msgid "Location ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:530
msgid "Location name"
msgstr "Stedsnavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:531
msgid "Location phone"
msgstr "Stedstelefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:532
msgid "Package appointments details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:533
msgid "Package name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:534
msgid "Package description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:535
msgid "Package appointments list placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:536
#, fuzzy
msgid "Package duration"
msgstr "Varighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:537
msgid "Package price description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:538
msgid "Package deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:539
msgid "Payment price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:540
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"packages."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:541
msgid "Recurring appointments details"
msgstr "Gjentakende booking detaljer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:542
msgid "Recurring appointments details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:543
msgid "Service or Event description"
msgstr "Tjeneste eller hendelsesbeskrivelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:544
msgid "Service or Event name"
msgstr "Tjeneste- eller hendelsesnavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:545
msgid "Zoom Start Meeting (Hosts) Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:546
msgid "Date periods of the event with Zoom start links"
msgstr "Datoperioder for arrangementet med Zoom -startkoblinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:547
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom start links"
msgstr "Dato og tid for hendelsen med Zoom -startkoblinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:548
msgid "Zoom Join Meeting (Participants) Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:549
msgid "Date periods of the event with Zoom join links"
msgstr "Datoperioder for arrangementet med Zoom -koblinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:550
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom join links"
msgstr "Dato og tid for hendelsen med Zoom -koblinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:551
msgid "Date periods of the event with Google Meet join links"
msgstr "Datoperioder for arrangementet med Zoom -koblinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:552
msgid "Date & Time periods of the event with Google Meet join links"
msgstr "Dato og tid for hendelsen med Zoom -koblinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:553
msgid "Google Meet Join Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:556
msgid "Custom fields"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:558
msgid ""
"Once set, this placeholder applies to all types of notifications where it is "
"added"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:559
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1582
#, fuzzy
msgid "Placeholder"
msgstr "Forhåndsinnstilte farger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:560
msgid "Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:561
msgid "Prepared"
msgstr "Forberedt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:562
msgid "Unable to retrieve pricing"
msgstr "Kan ikke hente priser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:563
msgid "Recharge Custom Amount"
msgstr "Fyll på egendefinert verdi"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:564
msgid "Recipient Phone"
msgstr "Mottakertelefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:565
msgid "Recipients"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:566
msgid "Account recovery email has been sent"
msgstr "E-post for gjenoppretting av konto er sendt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:567
msgid "Reset Password"
msgstr "Tilbakestill passord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:568
msgid "On the same day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:569
msgid "Scheduled After Appointment"
msgstr "Planlagt etter avtale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:570
msgid "Scheduled After Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:571
msgid "Scheduled For Before Appointment"
msgstr "Planlagt for avtale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:572
msgid "Scheduled For"
msgstr "Planlagt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:573
msgid "Segment:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:574
msgid ""
"GSM (standard Latin) segments contain 160 characters, while UCS-2 (non-GSM - "
"Cyrillic, emoji, non-standard symbols) contain 70 characters, etc."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:575
msgid ""
"Prices are showed for one segment which can contain from 70 characters (when "
"non-standard Latin or Cyrillic letters, emoji, etc. are used) to 160 "
"characters."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:576
msgid "Please select email template"
msgstr "Velg e -postmal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:577
msgid "Send only this notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:578
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:579
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:580
msgid "Send Test WhatsApp Message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:581
msgid "Special characters are not allowed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:582
msgid "Sender ID supports up to 11 characters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:583
msgid "Your ID must include at least one letter"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:584
msgid "Alpha Sender ID can't be empty"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:585
msgid "Alpha Sender ID has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:586
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "E-post for gjenoppretting av konto er sendt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:587
msgid "</> Show Email Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:588
msgid "</> Show SMS Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:589
msgid "SMS Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:590
msgid "WhatsApp message has not been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:591
msgid "WhatsApp message has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:592
msgid "SMS has not been sent"
msgstr "SMS ble ikke sendt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:593
msgid "SMS has been sent"
msgstr "SMS ble sendt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:594
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:854
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1509
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:179
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:432
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:910
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:663
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1043
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1146
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:595
msgid "Token has been expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:597
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Skriv nytt passord på nytt:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:598
msgid "Undelivered"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:599
msgid "Use placeholder:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:600
msgid "View Message"
msgstr "Vis melding"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:601
msgid ""
"This is a unique hash created for security reasons.<br>Copy this token into "
"the WhatsApp “Verify token“ field when creating a webhook. "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:602
msgid ""
"This message is sent once the customer tries to answer the message via "
"WhatsApp<br> in order to notify that the messages sent via WhatsApp are "
"without a reply option. "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:603
msgid "Choose template "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:604
msgid ""
"Only templates that are in the default language will be displayed on the "
"backend. <br> If the template doesn't exist in customer's language it will "
"be sent in the default language."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:605
msgid "Enter Permanent access token "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:606
msgid "Enter Business ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:607
msgid "Choose default language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:608
msgid "Enter Phone number ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:609
msgid "Header"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:610
#, fuzzy
#| msgid "Add Image"
msgid "Image:"
msgstr "Legg til bilde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:611
msgid ""
"The message header needs to be set on the Facebook Developers Settings. The "
"character limit is 60 with the replaced placeholders."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:612
msgid "The message body needs to be set on the Facebook Developers Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:613
msgid ""
"Line breaks will be replaced with semicolons since new rows are not "
"supported in WhatsApp parameters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:614
msgid "Please select placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:615
msgid "This is the status in whatsapp."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:616
msgid "Template name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:630
msgid "Average Bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:631
msgid ""
"Shows the average number of bookings per day<br/>for the selected date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:632
msgid "There are no appointments for today"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:633
msgid "Times bought"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:634
msgid ""
"Shows the number of pending appointments<br/>in the selected date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:635
msgid "Today's appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:636
msgid "LIVE Q&A"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:637
msgid "with Amelia Support"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:638
msgid "only on our"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:639
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:640
msgid "channel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:641
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:656
msgid "Don't show again"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:642
msgid "1. November at 4Pm cest"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:656
msgid "Add Break"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:657
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:582
msgid "Enter holiday or day off name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:658
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:617
msgid "Company Days off"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:659
msgid "Company Days Off Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:660
msgid "Company Working Hours Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:661
msgid ""
"You will change working hours setting which is also set for each employee "
"separately. Do you want to update it for all employees?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:662
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:654
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:902
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:693
msgid "Please enter date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:664
msgid "Edit Company Days off"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:665
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:671
msgid "Employee Days off"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:843
#, fuzzy
msgid "Pick a date or range"
msgstr "Velg et datoområde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:667
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:844
msgid "Pick a year"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:668
msgid "Reflects on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:669
msgid "Set Break Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:670
msgid "Set Work Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:671
msgid "Working Hours & Days Off Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:685
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1557
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:404
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:657
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:714
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:867
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:61
msgid "Duplicate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:687
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:169
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:764
msgid "Please Wait"
msgstr "Vennligst vent"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:688
msgid "Visible"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:191
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1179
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:703
msgid "Start by clicking the Add Location button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:704
msgid "Are you sure you want to delete this location?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:705
msgid "Are you sure you want to duplicate this location?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:706
msgid "Are you sure you want to hide this location?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:707
msgid "Are you sure you want to show this location?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:708
msgid "Edit Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:709
msgid "Please enter address"
msgstr "Vennligst tast inn adressen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:711
msgid "To enable Google maps, enter the Google Map API key in General Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:712
msgid "Latitude"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:713
#, fuzzy
msgid "Location Address"
msgstr "Stedsadresse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:714
msgid "Location has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:715
msgid "Your Location is hidden"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:716
msgid "Location has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:717
msgid "Your Location is visible"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:718
#, fuzzy
msgid "locations"
msgstr "Steder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:719
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:720
#, fuzzy
msgid "Map"
msgstr ""
"Legg til Google Map API Key for å vise Google statisk kart på <br/> "
"\"Steder\" -siden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:721
msgid "New Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:722
msgid "You don't have any locations here yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:723
msgid "This is not the right address?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:724
msgid "Pin Icon"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:725
msgid "Orange"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:726
msgid "Purple"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:727
msgid "Red"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:728
msgid "Green"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:742
msgid "Add Duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:743
msgid "All Employees"
msgstr "Alle assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:745
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:27
msgid "All Services"
msgstr "Alle tjenester"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:746
msgid "Available Images"
msgstr "Tilgjengelige bilder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:747
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:214
msgid "Book Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:748
msgid "Show \"Bringing anyone with you\" option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:749
msgid ""
"Hide this option to allow only individual people to<br/>book a group "
"appointment without the possibility<br/>to come with somebody."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:750
msgid "Unable to delete category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:751
msgid "Unable to save categories positions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:753
msgid "Unable to add category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:754
msgid "Unable to save category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:755
msgid "Are you sure you want to delete this resource?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hendelsen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:756
msgid "Are you sure you want to delete these resources?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hendelsen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:757
msgid "Are you sure you want to duplicate this resource?"
msgstr "Er du sikker på at du vil duplisere denne kupongen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:758
msgid "Are you sure you want to hide this resource?"
msgstr "Er du sikker på at du vil skjule denne kupongen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:759
msgid "Are you sure you want to show this resource?"
msgstr "Er du sikker på at du vil vise denne kupongen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:760
msgid "Are you sure you want to delete this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:761
msgid "Are you sure you want to duplicate this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:762
msgid "Are you sure you want to hide this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:763
msgid "Are you sure you want to show this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:764
msgid "Are you sure you want to delete this extra"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne ekstra tjenesten"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:765
msgid "Custom Duration & Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:766
msgid "Edit Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:767
msgid "Edit Resource"
msgstr "Endre Tjeneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:768
msgid "Please enter extra name"
msgstr "Skriv inn ekstra navn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:769
msgid "Please enter extra price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:770
msgid "Price must be non-negative number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:772
msgid "Please enter price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:773
msgid "Unable to delete extra"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:774
msgid "Maximum Quantity"
msgstr "Maksimum antall"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:775
msgid "The price will multiply by the number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:776
msgid ""
"If you disable this option the price will be the same<br/>regardless of how "
"many customers book in the group appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:777
msgid "New Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:778
msgid "New Package Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:779
msgid "New Resource"
msgstr "Ny tjeneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:780
msgid "You don't have any categories here yet..."
msgstr "Du har ingen kategorier her ennå ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:781
msgid "Notify the customer"
msgstr "Til kunde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:782
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the booked package."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:783
msgid "Appointment slots left to be booked."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:784
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1409
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:255
msgid "Book Appointment"
msgstr "Book lokale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:785
msgid "Package Booking has been saved"
msgstr "Betalingen er lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:786
msgid "Allow customers to choose employee on the customer panel"
msgstr "La kunder endre sine egne bookinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:787
msgid ""
"If the option is disabled the initial booking will determine the employee "
"for this service in the entire package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:788
msgid "Date Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:789
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1655
msgid "Package Details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:790
msgid "Package is hidden"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:791
msgid "Package has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:792
msgid "Package is visible"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:793
msgid "Package has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:794
msgid "Sort Packages:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:795
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:826
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:130
msgid "Payment Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:796
msgid "Calculated price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:797
msgid "Calculated price for package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:798
msgid "Custom price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:799
msgid "Packages positions has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:800
msgid "Unable to save packages positions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:801
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:913
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:152
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1165
msgid "Total"
msgstr "Totalt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:802
#, fuzzy
msgid "to be booked"
msgstr "Arrangement bestilt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:804
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:86
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:568
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1082
msgid "Pricing"
msgstr "Pris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:805
msgid "Manage Packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:806
msgid "Enable Resource usage for a group booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:807
msgid ""
"Enable this option if you want to count resource quantity usage for each "
"additional person added during the booking"
msgstr ""
"Velg dette alternativet om du vil la kundene dine endre sine egne bookinger."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:808
msgid "Resource has been deleted"
msgstr "Kupongen er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:809
msgid "Resource is hidden"
msgstr "Kupongen din er skjult"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:810
msgid "e.g. Chair"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:811
msgid "Please enter the name of the resource"
msgstr "Angi telefonnummer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:812
msgid ""
"The resource and its name is not visible during the booking, so this name is "
"only for you for easier management"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:813
msgid "Resource has not been deleted"
msgstr "Kupongen er ikke blitt slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:814
msgid "Resources will be included in:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:815
msgid ""
"(Selecting services, employees, locations and events which are mutually "
"connected and can be booked in the same appointment, will lead to multiple "
"usages of this resource per such appointment.)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:816
msgid "Resource has been saved"
msgstr "Kupongen er lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:817
msgid "Search Resources..."
msgstr "Søk hendelser ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:818
msgid "Resource quantity is shared among the selected items"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:819
msgid ""
"The resource quantity will be shared among all selected services, employees, "
"and locations. "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:820
msgid "Resource quantity is unique for selected item type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:821
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service/location "
"separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:822
msgid "Resource quantity is unique for selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:823
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:824
msgid "View less"
msgstr "Vis melding"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:825
msgid "View more"
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:826
msgid "Resource is visible"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:827
msgid "Quantity"
msgstr "Maksimum antall"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:828
msgid "Resources have been deleted"
msgstr "Kuponger er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:829
msgid "Resources have not been deleted"
msgstr "Deltagerne er ikke slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:831
msgid "A number of appointments included in the package for this service."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:832
msgid "A number of appointments included in the package."
msgstr "Antall avtaler med påført kupong er"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:833
msgid "Minimum bookings required"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:834
msgid ""
"A minimum number of appointments a customer needs to schedule at the moment "
"of booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:835
msgid "Maximum bookings required"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:836
msgid ""
"A maximum number of appointments a customer can schedule at the moment of "
"booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:837
msgid "Search for a Resource..."
msgstr "Søk hendelser ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:838
msgid "Select Customer"
msgstr "Velg kunder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:839
msgid "Please select at least one service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:840
msgid "Please select select at least one employee"
msgstr "Velg minst en assistent"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:841
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1390
msgid "Service Details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:842
msgid ""
"If this option is disabled, service will be available for booking from back-"
"end pages only."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:843
msgid "Handle unavailable recurring dates"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:844
msgid ""
"Set how an alternate date should be suggested to the customer<br>if the "
"desired date has no available time-slots for booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:845
msgid "Recommend the closest date after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:846
msgid "Recommend the closest date before "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:847
msgid "Recommend the closest date before or after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:848
msgid "Handle recurring appointment payments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:849
msgid ""
"Set how you want payments to be processed.<br>If you choose to request "
"payment only for the first appointment customers will be able to pay the "
"rest on-site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:850
msgid "Customers will have to pay only for the first appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:851
msgid "Customers will have to pay for all appointments at once"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:852
msgid "Total Number of Appointments"
msgstr "Totalt antall personer:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:853
msgid ""
"If this option is disabled, you can set the total number of appointments per "
"service. When it is enabled, you can set the total number of appointments "
"per package."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:855
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:413
msgid "Update for all"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:856
msgid "Set extra as a mandatory field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:857
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1515
msgid "Minimum required extras"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:871
msgid "Birthday"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:872
msgid "Don't import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:886
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:908
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:143
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1090
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:887
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1265
msgid "Add Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:888
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:255
msgid "Available"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:889
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:596
msgid "Away"
msgstr "Borte"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:890
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:600
msgid "On Break"
msgstr "Har pause"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:891
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:603
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:892
msgid "Start by clicking the Add Employee button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:893
msgid "Are you sure you want to delete this employee?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:894
msgid "Are you sure you want to duplicate this employee?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:895
msgid "Are you sure you want to hide this employee?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:896
msgid "Are you sure you want to show this employee?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:897
msgid "Connect"
msgstr "Koble"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:898
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:646
msgid "Day Off"
msgstr "Fridag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:899
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:900
msgid "Edit Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:901
msgid "Employee has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:902
msgid "Employee is hidden"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:903
msgid "Employee can not be deleted because of the future appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:904
msgid "Search Employees..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:905
msgid "Employee is visible"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:906
msgid "Employees have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:907
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:131
#, fuzzy
msgid "employees"
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:908
msgid "Employees could not be deleted because of the future appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:909
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:676
msgid "Please select location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:910
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:741
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:911
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:742
msgid "Sign out from Google"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:912
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:935
msgid "Sign in with Outlook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:913
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:936
msgid "Sign out from Outlook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:914
msgid "Unable to connect to Google Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:915
msgid ""
"Here you can connect employee with Google Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:916
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:937
msgid ""
"Here you can connect employee with Outlook Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:917
msgid "New Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:918
msgid "Applied for default employee location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:919
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:837
msgid "Select specific location for this period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:920
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:838
msgid "Select specific location for each period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:921
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:841
msgid "Select specific services for each period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:922
msgid "Provider has appointments for"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:923
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:906
msgid "Reflect On"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:925
msgid "Enter to set or reset password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:926
msgid "Send Employee Panel Access Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:927
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:789
msgid "Password must be longer than 3 characters"
msgstr "Passordet må være lenger enn tre tegn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:928
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:947
msgid ""
"Here you can select Zoom User,<br/>so once the appointment is scheduled,<br/"
">zoom meeting will be automatically created."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:942
msgid "All customer appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:943
msgid "Start by clicking the Add Customer button or"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:944
msgid "Customer can not be deleted because of the future booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:945
msgid ""
"customers were not imported for missing First Name, Last Name, having "
"invalid Email and Phone number or combination of these reasons."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:946
msgid ""
"customers with the same email address are already in your customer list. If "
"you choose to overwrite with new records some data will be saved."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:947
msgid "Customers could not be deleted because of the future bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:948
msgid "Import customers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:949
msgid "We are importing customers,<br>this will be completed in a few moments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:950
msgid "Last appointment date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:952
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:796
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:117
msgid "Note (Internal)"
msgstr "Notat (internt)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:966
msgid "Please check your .csv file and try again"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:967
msgid "Download .csv"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:968
msgid "Import failed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:969
msgid "Import partially successful"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:970
msgid "None of"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:971
msgid "Missing required value:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:972
msgid ""
"More than one field of the same type has been selected for different values"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:973
msgid "Overwrite records"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:974
msgid ""
"We've prepared a .csv document for you, with customers that were not "
"imported. After fixing issues, you can try again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:975
msgid "Skip import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:976
msgid "Values that will be overwritten"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:977
msgid "Values that will be saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:991
#, fuzzy
#| msgid "Need Help"
msgid "Need Help?"
msgstr "Trenger hjelp"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:992
msgid "Amelia Changelog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:993
msgid "Included in Your Plan"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:994
msgid "Included in Higher Plans"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:995
msgid "You are currently using Version "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:996
msgid "Version "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:997
msgid ""
"We are thrilled to announce the latest release of Amelia, packed with bug "
"fixes that enhance your user experience. Here is what you can expect from "
"this update: "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:998
msgid "See Previous Versions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1024
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "Standard landskode for telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1025
msgid ""
"Here you need to define a coupon code which customers will<br/>enter in "
"their booking so they can get a discount."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1026
msgid "Are you sure you want to delete this coupon?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kupongen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1027
msgid "Are you sure you want to duplicate this coupon?"
msgstr "Er du sikker på at du vil duplisere denne kupongen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1028
msgid "Are you sure you want to hide this coupon?"
msgstr "Er du sikker på at du vil skjule denne kupongen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1029
msgid "Are you sure you want to show this coupon?"
msgstr "Er du sikker på at du vil vise denne kupongen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1030
msgid "Coupon has been deleted"
msgstr "Kupongen er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1031
msgid "Your Coupon is hidden"
msgstr "Kupongen din er skjult"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1032
msgid "Coupon has not been deleted"
msgstr "Kupongen er ikke blitt slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1033
msgid "Coupon has been saved"
msgstr "Kupongen er lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1034
msgid "Coupon usage limit must be at least 1"
msgstr "Begrensning av kupongbruk må være minst 1"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1035
msgid "Your Coupon is active"
msgstr "Kupongen din er aktiv"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1036
msgid "Coupons have been deleted"
msgstr "Kuponger er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1037
msgid "coupons"
msgstr "kuponger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1038
msgid " & Other Services"
msgstr "og andre tjenester"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1039
msgid " & Other Events"
msgstr "og andre arrangementer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1040
#, fuzzy
msgid "Coupons have not been deleted"
msgstr "Kuponger er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1041
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1085
msgid "Deduction"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1042
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Endre kupong"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1043
msgid "Please enter code"
msgstr "Skriv inn kode"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1044
msgid "You can use this option to export coupons in CSV file."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1045
msgid "Search Coupons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1046
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "Bestillingspris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1047
msgid "Coupon needs to have discount or deduction"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1048
msgid "Select at least one service or event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1049
msgid "Select the packages for which the coupon can be used."
msgstr "Velg tjenestene som kupongen kan brukes til."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1050
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1091
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:156
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:125
msgid "Paid"
msgstr "Betalt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1051
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:157
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:126
msgid "Partially Paid"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1052
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:836
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:131
msgid "Pending"
msgstr "Avventer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1054
msgid "Notification interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1055
msgid ""
"Here you can set the number of approved bookings after which the customer "
"will automatically receive the coupon in notification.<br/>Please note that "
"the coupon placeholder needs to be set in the notification template in order "
"for this to work."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1056
msgid "Recurring notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1057
msgid "Here you can define if notification interval will repeat."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1058
msgid "Select All Service"
msgstr "Velg alle tjenester"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1059
msgid "Select All Packages"
msgstr "Velg Alle arrangementer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1060
msgid "Select the services for which the coupon can be used."
msgstr "Velg tjenestene som kupongen kan brukes til."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1061
msgid "Select All Events"
msgstr "Velg Alle arrangementer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1062
msgid "Select the events for which the coupon can be used."
msgstr "Velg hendelsene som kupongen kan brukes til."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1063
msgid "Times Used"
msgstr "Ganger brukt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1064
msgid "Usage Limit"
msgstr "Bruksgrense"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1065
msgid ""
"Here you need to define the number of coupons for use. After the<br/>limit "
"is reached your coupon will become unavailable."
msgstr ""
"Her må du definere antall kuponger som skal brukes. Etter at <br/> grensen "
"er nådd, blir kupongen din utilgjengelig."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1066
msgid "Maximum Usage Per Customer"
msgstr "Maksimal bruk per kunde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1067
msgid ""
"Here you can define the maximum number of coupons for use for single "
"customer. After the<br/>limit is reached for single customer, your coupon "
"will become unavailable for that customer."
msgstr ""
"Her kan du definere maksimalt antall kuponger for bruk for enkeltkunde. "
"Etter at <br/> grensen er nådd for en enkelt kunde, blir kupongen din "
"utilgjengelig for den kunden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1068
msgid "Used"
msgstr "Brukt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1082
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1444
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1467
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:109
msgid "Event Info"
msgstr "Arrangementinfo"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1083
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgid "Are you sure you want to refund this payment?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne betalingen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1084
msgid "The refund amount is"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1086
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:73
msgid "Deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1088
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1365
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:150
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:166
msgid "Online"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1089
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:813
msgid "This booking is part of a package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1092
msgid "Paid deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1093
msgid "Paid remaining amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1094
msgid "Payment has not been deleted"
msgstr "Betalingen er ikke slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1095
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment refund failed"
msgstr "Betalingsdato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1096
msgid "Payment refunded successfully"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1097
msgid "Payments have not been deleted"
msgstr "Betalinger er ikke slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1098
msgid "(+tax)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1099
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1247
#, fuzzy
msgid "Event Price"
msgstr "Arrangementspris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1292
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:176
msgid "Appointment ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1114
msgid "Appointment has not been deleted"
msgstr "Bookingen ble ikke slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1115
msgid "Appointment have not been deleted"
msgstr "Bookingen ble ikke slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1116
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:614
msgid "Choose a group service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1118
msgid "Start by clicking the New Appointment button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1119
msgid ""
"Are you sure you want to delete this package purchase and it's appointments?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1120
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:635
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:803
msgid "Create New"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1121
msgid "Customer Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1122
#, fuzzy
msgid "Customer Phone"
msgstr "Kunde telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1123
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:638
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:855
#, fuzzy
msgid "Customers"
msgstr "La kunder endre sine egne bookinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1124
msgid "Linked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1125
msgid "Minimum number of people for bookings to approve appointment is"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1127
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:784
msgid "Multiple Emails"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1128
msgid "You don't have any appointments here yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1129
msgid "There are no selected customers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1130
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:792
msgid "Select customer, employee and service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1131
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1383
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:793
msgid "Select date and time"
msgstr "Velg dato og tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1132
msgid "Select customer and service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1133
msgid "customers booked this appointment out of package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1134
msgid "customers booked this appointment as a part of package:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1135
msgid "Payments for the package deal are not included in this paid amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1136
msgid ""
"By booking this time slot you will book appointment within a package on top "
"of existing group appointment!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1137
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:330
msgid ""
"List of your appointments has changed. Take one more look and continue by "
"clicking the Save button."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1138
msgid "Package purchase has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1139
msgid "Package purchase has not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1140
msgid "Package purchases have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1141
msgid "Package purchases have not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1142
msgid "Package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1143
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1313
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1437
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:845
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:567
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:768
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:835
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1145
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:301
msgid ""
"This change will lead to a price increase for certain bookings. Do you want "
"payment links to be created?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:873
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1035
msgid "Please select at least one customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1148
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1149
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:874
msgid "Please select customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1461
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:342
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:880
msgid "Please select employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1152
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:881
msgid "Select Coupon"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1154
msgid "Choose how to export group appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1155
msgid "Choose how to export event attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1156
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:894
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1418
msgid "Service Category"
msgstr "Velg kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1157
msgid "Select Payment Method for link"
msgstr "Standard betalingsmetode"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1159
msgid "Booking info from group appointment exported in the same row"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1160
msgid "Booking info from group appointment exported in separate rows"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1161
msgid "Booking info from attendees exported in the same row"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1162
msgid "Booking info from attendees exported in separate rows"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1163
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:181
#, fuzzy
msgid "Booking is unavailable"
msgstr "Tidsspor er ikke tilgjengelig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1177
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:69
msgid ""
"Check this option if you want your<br> customers to have the option to "
"choose<br> whether they will pay a full amount<br> or just a deposit. If "
"unchecked,<br> customers will only have deposit<br> as a payment option."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:70
msgid ""
"Check this option if you want the deposit<br> amount to be multiplied by the "
"number<br> of people that customers add in the<br> \"Bringing anyone with "
"you\" section."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1179
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:76
msgid "Deposit amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1180
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:78
msgid "Deposit type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:79
msgid ""
"Percentage deposit will be calculated on the total booking price<br>and "
"fixed amount can be multiplied by the number of people or stay fixed on the "
"total booking price."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1182
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:80
msgid "Remaining of total amount will be paid on site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1183
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site. Extras are not included in "
"deposit amount."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1184
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site. Extras are included in "
"deposit amount."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1185
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1186
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:81
msgid "Multiply deposit amount by the number of people in one booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1187
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:71
msgid "Allow customers to pay total appointment amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1188
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:72
msgid "Allow customers to pay total event amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1189
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:82
msgid "Fixed amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1190
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:83
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1191
msgid "Amount must be positive number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1192
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:85
msgid "Pricing by Date range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1206
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:473
msgid "Apply this to all recurring events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1207
msgid "Start by clicking the New Event button"
msgstr "Start med å klikke på Ny hendelse -knappen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1208
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:627
msgid "Do you want to delete following canceled events?"
msgstr "Vil du slette følgende avlyste hendelser?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1209
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:621
msgid "Do you want to cancel following events?"
msgstr "Vil du avbryte følgende hendelser?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1210
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:631
msgid "Do you want to open following events?"
msgstr "Vil du åpne følgende arrangementer?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1211
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:632
msgid "Do you want to update following events?"
msgstr "Vil du oppdatere følgende hendelser?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1212
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:633
msgid "Tickets for events with attendees will not be updated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1213
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:634
msgid ""
"There is an event in Google/Outlook Calendar that overlaps this one for a "
"specific employee, are you sure you want to create another one?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1214
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:661
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:57
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:233
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1216
msgid "Remove Selected"
msgstr "Fjern valgte"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1217
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:682
msgid "Attendee have not been deleted"
msgstr "Deltakeren er ikke slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1218
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:689
msgid "Attendees have not been deleted"
msgstr "Deltagerne er ikke slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1219
msgid "Spots:"
msgstr "Steder:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1220
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1357
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:145
msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1221
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:694
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"closing the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1222
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:695
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"opening the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1223
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:724
msgid "Repeat Event"
msgstr "Gjenta hendelsen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1224
msgid "How many times?"
msgstr "Hvor mange ganger?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1225
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:725
msgid "Until when?"
msgstr "Til når?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1226
msgid "Event booking has been deleted"
msgstr "Arrangementsbestilling ble slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1227
msgid "Event booking has not been deleted"
msgstr "Arrangementsbestilling ble ikke slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1229
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:732
msgid "No Tags. Create a new one."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1230
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:474
msgid "Custom pricing spots will override Maximum allowed spots value."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1231
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:475
msgid "Set event period first to enable pricing by date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1232
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:472
msgid "Add Pricing Category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1233
msgid "Date Range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1234
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:487
msgid ""
"Date Ranges that are not defined will use default price from ticket category."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1235
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:479
msgid "Add Date Range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1236
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:505
msgid "Ticket name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1237
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1428
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:496
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:907
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:35
#, fuzzy
msgid "Spots"
msgstr "Steder:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1239
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:884
msgid "Select Repeat Period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1240
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:885
msgid "Select Repeat Interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1241
msgid "You don't have any events here yet..."
msgstr "Du har ingen arrangementer her ennå ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1242
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:672
#, fuzzy
msgid "Enter Address"
msgstr "Vennligst tast inn adressen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1243
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1499
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:230
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:422
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:872
msgid "Select"
msgstr "Velg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1244
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:869
msgid "No, just this one"
msgstr "Nei, bare denne"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1245
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:916
msgid "Update following"
msgstr "Oppdatering følger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1246
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:658
msgid "Delete following"
msgstr "Slett følgende"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1247
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:607
msgid "Cancel following"
msgstr "Avbryt å følge"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1248
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:802
msgid "Open following"
msgstr "Åpne følgende"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1249
msgid ""
"This change will lead to a price increase in this bookings. Do you want "
"payment links to be created?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1250
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:604
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:33
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:88
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:850
msgid "Add Customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1266
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:722
msgid "Add Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1267
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:739
msgid "Add Service"
msgstr "Legg til teneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1268
msgid "All employees"
msgstr "Alle assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1269
msgid ""
"Appointment can't be moved because of employee break in the selected period"
msgstr ""
"Booking kan ikke flyttes på grunn av ansattes pause i den valgte perioden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1270
msgid ""
"There is already an appointment for this employee in selected time period"
msgstr "Det er allerede en avtale for denne ansatte i valgt tidsperiode"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1271
msgid ""
"Appointment can't be moved because the employee doesn't provide this service "
"at the selected time"
msgstr ""
"Avtale kan ikke flyttes fordi den ansatte ikke tilbyr denne tjenesten på det "
"valgte tidspunktet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1272
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1340
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1431
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:191
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:498
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:47
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1273
msgid "Group appointment"
msgstr "Gruppeavtale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1274
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1275
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1344
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:195
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:51
msgid "Month"
msgstr "Måned"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1276
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:960
msgid "New Coupon"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1277
msgid "No appointments to display"
msgstr "Ingen bookinger å vise"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1278
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1422
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:492
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:911
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:150
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1280
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1342
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:193
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:49
msgid "Week"
msgstr "Veke"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1294
msgid "Add Option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1295
#, fuzzy
#| msgid "Select Location"
msgid "Google/Outlook Location"
msgstr "Velg beliggenhet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1296
msgid ""
"Enable this option to set this custom field as the location in Google/"
"Outlook calendar events, ICS files and \"Add to calendar\" events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1297
msgid "Set your Google Map API Key in General Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1298
msgid ""
"In order for this field to work correctly please add the Google Map API Key "
"on the General Settings of our Settings page. Otherwise, the field will work "
"just as a simple text field."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1299
msgid "All services"
msgstr "Alle tjenester"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1301
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:254
msgid "Any Employee"
msgstr "Hvilken som helst assistent"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1302
msgid "Any Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1303
msgid "filled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1304
msgid "plain"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1305
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Tekst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1306
msgid "Number of Additional People"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1307
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:298
msgid "Person"
msgstr "Person"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1308
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:299
msgid "People"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1309
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:565
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Ekstra:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1310
msgid "John Doe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1311
msgid "Jane Doe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1312
#, fuzzy
msgid "Qty"
msgstr "Antall:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1314
msgid "Colors & Fonts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1315
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:41
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:149
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1316
#, fuzzy
#| msgid "Location Input Field"
msgid "Coupon Input Field"
msgstr "Stedsnavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1317
msgid "Custom Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1318
msgid "Custom field has been added"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1319
msgid "Custom field has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1320
msgid "Unable to save custom fields positions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1321
msgid "Custom field has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1323
msgid "Label name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1324
msgid "Notification Placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1325
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1332
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:139
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:326
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1258
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1263
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1265
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1300
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1426
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:162
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:165
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:242
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1326
msgid "Primary Gradient"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1327
msgid "Required"
msgstr "Nødvendig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1328
msgid "Parts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1329
msgid "Send custom fields info for each customer separately"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1330
msgid ""
"Enable this option if you want your employee to receive data from the custom "
"fields only for the last customer when there is a group booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1331
msgid ""
"Global Settings apply only to the Event Calendar and Search Booking forms, "
"to customize other booking forms use the settings on the right."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1333
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1459
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1493
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1510
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:340
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:416
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:433
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:64
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:324
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:560
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1301
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:182
msgid "Employee"
msgstr "Assistent"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1334
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1436
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1495
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1511
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1646
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:418
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:434
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:454
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:100
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:562
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1302
msgid "Location"
msgstr "Sted"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1805
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:313
msgid "Repeat:"
msgstr "Gjenta:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1341
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:192
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:48
msgid "Days"
msgstr "Dager"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:194
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:50
msgid "Weeks"
msgstr "Uker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:52
msgid "Months"
msgstr "Måneder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1347
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1810
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:319
msgid "On:"
msgstr "På:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1348
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1807
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:315
msgid "Until:"
msgstr "Frem til:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1349
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1812
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:322
msgid "Time(s):"
msgstr "Ganger:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1350
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1621
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:305
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1605
msgid "Recurring Appointments"
msgstr "Booking for flere dager"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1351
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:306
msgid "You can edit or delete each appointment"
msgstr "Du kan redigere eller slette hver booking"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1352
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1508
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:126
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:431
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:642
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:55
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1298
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:179
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1355
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:98
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1356
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:123
msgid "Local Time:"
msgstr "Tid:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1358
msgid "Location 1"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1359
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1361
msgid "Every Day until"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:162
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betalingsmetode:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1363
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:164
#, fuzzy
msgid "On-Site"
msgstr "På siden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1366
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:163
msgid "Payment Type:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:121
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:115
msgid "On-site"
msgstr "På siden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:121
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredittkort"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:123
msgid "Credit or debit card:"
msgstr "Kreditt eller bankkort:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1371
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1570
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:257
msgid "Card number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1373
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:85
msgid "Base Price:"
msgstr "Grunnpris:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:127
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:664
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:982
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:125
msgid "Total Cost:"
msgstr "Totalt:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1376
msgid "Please select package:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1377
#, fuzzy
msgid "Package:"
msgstr "Antall avtaler med påført kupong er"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:84
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1379
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:282
msgid "All services are booked separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1380
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:290
msgid "Add appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1381
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:292
msgid "appointment is required to be booked now."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1382
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:293
msgid "appointments are required to be booked now."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1384
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:280
msgid "Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1385
msgid "End Time Visibility:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1386
msgid "Any Employee Option Visibility:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1387
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1435
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:610
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:829
msgid "Capacity"
msgstr "Kapasitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1388
msgid "Event Date and Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1389
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:478
msgid "About this Event"
msgstr "Om denne hendelsen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1390
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:197
msgid "Book this event"
msgstr "Book arrangement"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1391
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:485
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:510
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1089
msgid "Number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1392
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:741
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1384
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:231
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1393
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:122
msgid "services"
msgstr "tjenester"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1394
msgid "Image Thumbs"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1395
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:235
#, fuzzy
msgid "View More"
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1396
msgid "Service employees list"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1397
msgid "Package Badge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1399
msgid "Package Services List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1400
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:79
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:112
msgid "h"
msgstr "h"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1401
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:114
msgid "min"
msgstr "min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1402
msgid "Service Info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1403
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:537
msgid "Maximum Quantity:"
msgstr "Maksimum antall:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1404
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:535
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1405
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:232
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1406
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:90
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:198
msgid "Capacity:"
msgstr "Kapasitet:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1407
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1482
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1529
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:267
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:377
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:558
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Uker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1408
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:284
msgid "The package is time-limited to"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1410
msgid "Package rules and description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1411
msgid "Selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1413
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:554
msgid "Time Zone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1414
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1415
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:86
msgid "Thank you! Your booking is completed."
msgstr "Din booking er fullført."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1416
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:111
msgid "Thank you! Your booking is completed and now is pending confirmation."
msgstr "Takk skal du ha! Booking er fullført og venter nå på bekreftelse."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1417
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:121
msgid "Select Calendar"
msgstr "Velg kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1418
msgid "Form colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1419
msgid "Event List Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1420
msgid "Event Calendar Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1421
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:491
msgid "Event Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1423
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:493
msgid "Upcoming events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1424
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1427
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:482
msgid "Spot"
msgstr "Steder:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1426
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1429
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:484
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:497
msgid "No spots left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1430
msgid "Spots capacity"
msgstr "Kapasitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1432
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:481
msgid "Book now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1433
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:504
msgid "There are no upcoming events for this period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1434
msgid "Upcoming events block"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1438
msgid "Event Day"
msgstr "Arrangementdato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1439
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:87
msgid "Date range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1440
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1269
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:183
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:218
msgid "Show more"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1441
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1270
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:184
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:217
msgid "Show less"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1442
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:501
#, fuzzy
msgid "Schedule:"
msgstr "Timeplan"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1443
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:502
msgid "Hosted by:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1444
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:503
msgid "How many people are coming?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1445
msgid "Catalog Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1447
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1505
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1448
msgid "Catalog Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1449
msgid "Catalog Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1450
msgid "Show single Event details on the page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1451
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:295
msgid "Deposit only"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1452
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:296
msgid "Whole amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:783
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Fyll på egendefinert verdi"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1454
msgid "Font URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1455
msgid "Font Family"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1456
msgid "\"Payment Method\" View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1463
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:215
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:347
msgid "Bringing anyone with you?"
msgstr "Bringer du med deg andre?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:348
msgid "Additional people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:252
msgid "Number of people that are coming with you."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1466
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:349
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:934
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:163
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1467
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:148
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:350
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:110
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1629
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:352
msgid "Package Selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:353
msgid "Hey, there are special packages with this service, check them out!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1471
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1476
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:409
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:547
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:866
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:135
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1188
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1472
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:355
msgid "Or"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1473
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:356
msgid "Skip packages and continue with the selected service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1631
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:154
msgid "Package Info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:270
msgid "Expires at"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1478
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:263
msgid "Expires after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1479
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1525
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:373
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:555
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "Dag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1480
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1528
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:265
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:556
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Dager"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1481
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1526
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:266
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:557
#, fuzzy
msgid "week"
msgstr "Veke"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:268
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:559
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "Måned"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1484
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1530
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:269
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:560
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "Måneder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1485
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:337
msgid "Without expiration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:278
msgid "Multiple Locations"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1487
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:410
msgid "includes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1488
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1675
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1677
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1699
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:411
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:561
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:566
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:65
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:325
msgid "Employees"
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1491
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:414
msgid "Number of appointments required for booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1492
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:415
msgid ""
"The rest of the appointments can be booked later on the Customers panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1498
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:421
#, fuzzy
msgid "Date and Time"
msgstr "Velg dato og tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1500
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:423
msgid "Selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1501
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:424
msgid "Add more Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1502
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1558
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:104
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:406
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1273
msgid "All slots are selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1504
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1636
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:427
msgid "Booking Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1505
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:428
msgid "All appointments are selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1506
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:429
msgid "All appointments will be selected later"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1507
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:430
msgid "Appointment information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1513
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1564
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:358
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:445
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:536
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:74
msgid "Extras"
msgstr "Ekstra tjenester"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1514
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:272
msgid "Extras available"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1516
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:359
msgid "Learn More"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1517
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:709
msgid "Hide"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1518
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:332
msgid "Repeat Appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:333
msgid "Do you want to repeat this appointment?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1521
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:369
msgid "Recurring Appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1522
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1562
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:443
msgid "Recurrence"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1523
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:371
msgid "Choose time you want to repeat appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:372
msgid "Repeat every"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1531
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:379
#, fuzzy
msgid "Repeat on"
msgstr "Gjenta:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1532
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:380
#, fuzzy
msgid "Specific date"
msgstr "Spesifikk dato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1533
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1814
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:324
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:381
msgid "First"
msgstr "Først"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1815
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:325
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:382
msgid "Second"
msgstr "Andre"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1535
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:326
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:383
msgid "Third"
msgstr "Tredje"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1536
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1817
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:327
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:384
msgid "Fourth"
msgstr "Fjerde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1537
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1818
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:328
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:385
msgid "Last"
msgstr "Siste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:386
msgid "Ends"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1539
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:387
msgid "Choose when the repeating ends"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1540
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:405
msgid "Number of Recurrences:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1541
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:388
msgid "On"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1542
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:389
#, fuzzy
msgid "Select Date"
msgstr "Vennligst velg dato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1544
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:391
msgid "Occurrences"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1545
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:392
msgid "Appointment Repeats"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1546
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1808
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:316
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:393
msgid "Every"
msgstr "Hver"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1547
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:321
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:394
msgid "on"
msgstr "på"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1548
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:395
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1474
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:202
msgid "at"
msgstr "kl."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1549
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:317
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:396
msgid "from"
msgstr "fra"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1550
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:397
msgid "Ends after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1551
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:398
msgid "Ends on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1553
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1623
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:400
msgid "Recurring Summary"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1554
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:401
msgid "Unavailable Time Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1555
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:402
msgid ""
"slots you selected are busy. We offered you the nearest time slots instead."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1556
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:403
msgid "Choose Date and Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1563
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:444
msgid "Recurrences"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1565
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:446
msgid "Extras Subtotal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1567
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:449
msgid "Paying now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1568
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:450
msgid "Paying later"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1569
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:275
msgid "I want to pay full amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1572
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:294
msgid "Payment protected by policy and powered by"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1573
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:297
msgid "You will be redirected to the payment checkout."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1576
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:455
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:511
#, fuzzy
msgid "Customer Panel"
msgstr "Aktiver kundepanel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1578
#, fuzzy
msgid "NEW"
msgstr "Ny"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1579
msgid "Primary"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1580
msgid "Warning"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1581
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1417
msgid "Main Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1583
msgid "Employee Description Popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1585
msgid "Employee Information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1586
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1587
msgid "Select this employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1588
msgid "Layout"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1589
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1343
msgid "Fonts and colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1590
msgid "Change Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1591
msgid "Sub Step Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1592
msgid "Heading Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1593
msgid "Step Heading"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1594
msgid "Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1595
msgid "Cards and Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1596
msgid "Page Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1597
msgid "Card Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1598
msgid "Card Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1599
msgid "Alert Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1600
msgid "Popup Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1601
msgid "Popup Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1602
msgid "Popup Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1603
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1644
msgid "Primary Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1604
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1645
msgid "Secondary Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1605
msgid "Recurring popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1606
msgid "Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1609
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:365
msgid "Book another"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1610
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:366
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "View Cart"
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1611
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:367
msgid ""
"You can find below the appointments you selected for booking. If you want to "
"book more, click on the button below."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1612
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:914
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:993
msgid "Total Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1613
#, fuzzy
#| msgid "Main Category Button"
msgid "Cancel Cart Button Type"
msgstr "Kategori navn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1614
msgid "Book Another Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1617
msgid "Extras Selection"
msgstr "Beskrivelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1618
msgid "Set up visibility and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1619
#, fuzzy
#| msgid "Extras Selection"
msgid "Cart Selection"
msgstr "Beskrivelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1620
#, fuzzy
#| msgid "Event description"
msgid "Cart description"
msgstr "Hendelsesbeskrivelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1622
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1624
msgid "Set up visibility, button type and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1625
msgid "Layout and labels options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1626
#, fuzzy
msgid "placeholder"
msgstr "Forhåndsinnstilte farger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1627
msgid "mandatory notice"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1630
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1632
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1637
msgid "Set up Labels and Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1633
msgid "Services list, Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1634
msgid "Booked Appointments Preview"
msgstr "Book lokale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1635
msgid "Set up Content, Buttons and Labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1638
msgid "Registration, Telephone Number, Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1639
msgid "Payment type, deposit payment..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1641
#, fuzzy
#| msgid "Employee Input Field"
msgid "Service Input Field"
msgstr "Ansatt notat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1642
msgid "Location Input Field"
msgstr "Stedsnavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1643
msgid "Employee Input Field"
msgstr "Ansatt notat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1647
msgid "Heading"
msgstr "Avventer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1648
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:234
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1649
msgid "Popup Heading"
msgstr "Avventer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1650
msgid "Extras Heading"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1651
msgid "Extras Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1652
msgid "Extras Duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1653
msgid "Services and Packages Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1654
msgid "Set up Services and Packages view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1656
msgid "Set up Package detailed view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1658
#, fuzzy
msgid "Card"
msgstr "Kreditt eller bankkort:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1659
msgid "Total Number of Packages"
msgstr "Antall Personer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1662
msgid "“All/Packages/Services” filter option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1663
msgid "\"View Employee\" Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1664
msgid "Book Option on Employee Dialog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1665
msgid "Employee Dialog"
msgstr "Ansattes e -post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:261
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:262
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:562
msgid "Employee information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1667
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:563
msgid "Book This Service"
msgstr "Book arrangement"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1668
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:564
msgid "Book This Package"
msgstr "Book arrangement"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1669
msgid "Package Category"
msgstr "Ny kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1670
msgid "Package Duration"
msgstr "Varighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1671
msgid "Package Capacity"
msgstr "Kapasitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1672
msgid "Package Location"
msgstr "Sted"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1673
msgid "Service Capacity"
msgstr "Velg kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1674
msgid "Service Location"
msgstr "Tjenestevarighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1676
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1693
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:550
msgid "About Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1678
msgid "Packages Block"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1679
msgid "“Filter by Employee” option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1680
msgid "“Filter by Location” option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:538
msgid "Filter by Employee"
msgstr "Hvilken som helst assistent"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1684
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:539
msgid "Filter by Location"
msgstr "Velg beliggenhet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1689
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:155
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:541
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:545
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:124
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Antall Personer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1687
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:174
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:542
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:543
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:140
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:327
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1286
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1427
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:173
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:243
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:546
msgid "View Employees"
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:549
#, fuzzy
msgid "In Package"
msgstr "Antall avtaler med påført kupong er"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1694
msgid "This Service is available in a Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1695
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:552
msgid "View More Packages"
msgstr "Vis melding"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1696
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:553
msgid "View Less Packages"
msgstr "Vis melding"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:554
msgid "Package includes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1698
msgid "Employee Price"
msgstr "Ansatt notat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:133
msgid "Extras Cost:"
msgstr "Tillegstenester:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1701
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:176
msgid "Subtotal:"
msgstr "Delsum:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1703
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:74
msgid "(Paying now)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1704
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:75
msgid "Left to pay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:304
msgid "Recurring Appointments:"
msgstr "Booking for flere dager:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1706
#, fuzzy
#| msgid "Event Title"
msgid "Event Tickets"
msgstr "Hendelsestittel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1707
msgid "Set up visibility and labels of ticket selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:514
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:232
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1163
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1542
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1709
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:510
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Tickets"
msgstr "Velg tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:507
msgid "Select the number of tickets that you want to book for each ticket type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1711
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:508
#, fuzzy
#| msgid "Event Type"
msgid "Ticket Types"
msgstr "Hendelsestype"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1712
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:517
msgid "tickets left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1713
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:518
msgid "ticket left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1714
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:499
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1131
msgid "Organizer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1716
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:258
msgid "Coupon Limit Reached"
msgstr "Kupong grense nådd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1717
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:259
msgid "Number of appointments with applied coupon is"
msgstr "Antall avtaler med påført kupong er"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1718
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:456
#, fuzzy
#| msgid "Total Number of Services"
msgid "Total Services Booked"
msgstr "Totalt antall personer:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1721
msgid "Step Tickets Tab"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1722
#, fuzzy
#| msgid "Customer Panel Access Link"
msgid "Customer Panel Button"
msgstr "Tilgangslink til kundepanel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1723
#, fuzzy
#| msgid "Segments:"
msgid "Coupon Segment"
msgstr "Segmenter:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1735
msgid "Notice: Please select at least one panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1424
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:237
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1737
msgid "Preselect Current Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1738
msgid "AM - Search view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1739
msgid "AM - Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1740
msgid "AM - Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1742
msgid "Amelia - Search view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1743
msgid ""
"Front-end Booking Search is shortcode that give your customers the "
"possibility to search for appointment by selecting several filters so that "
"they could find the best time slots and services for their needs."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1746
msgid "Amelia - Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1747
msgid ""
"Front-end Customer Panel is a shortcode that gives your customers the "
"possibility to manage their bookings and profile information."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1750
msgid "Amelia - Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1751
msgid ""
"Front-end Employee Panel is a shortcode that gives your employees the "
"possibility to manage their bookings, working hours, days off, assigned "
"services and profile information."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1764
msgid "Amelia Profile Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1765
msgid "Amelia Users Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1766
msgid "Enable Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1767
msgid "Enable Amelia Tabs on Profiles"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1768
msgid "Booking form on customer profile enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1769
msgid "Booking form tab enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1770
msgid "Booking form on employee profile enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1771
msgid "Booking form type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1772
msgid "Booking form type on employee profile page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1773
msgid "Booking tab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1774
msgid "Book subtab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1775
msgid "Panel subtab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1776
msgid "Booking on employee page tab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1777
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1442
msgid "Events List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1778
msgid "Events Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1779
msgid "Automatically create Amelia Customers from WP Users "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1780
msgid ""
"After account activation, subscribers will be created as customers in Amelia "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1781
msgid "Create Employees from WP Users with Amelia Employee Role"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1782
msgid "Create Amelia Employees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1783
msgid "Create Amelia Customers"
msgstr "Velg kunder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1784
msgid "Create Customers from WP Users with Amelia Customer Role"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1785
msgid "Enable guest booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1786
msgid "Allow booking without a prior login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1798
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:307
msgid ""
"Some of the desired slots are busy. We offered you the nearest time slots "
"instead."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1799
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:308
msgid "Number of adjusted time slots: "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1800
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:309
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:854
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1227
msgid "Repeat this appointment"
msgstr "Ønsker du å booke flere dager?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1801
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:855
msgid "Check this option if you want to create recurring appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1809
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:318
msgid "until"
msgstr "frem til"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1811
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:320
#, fuzzy
msgid "Each:"
msgstr ""
"Velg dette alternativet om du vil la kundene dine endre sine egne bookinger."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:77
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1059
msgid "Deposit Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:84
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1060
msgid "Custom Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:101
msgid "Add Coupon"
msgstr "Legg til kupong"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:102
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:667
msgid "and"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:103
msgid ""
"It seems like there are no available or visible services assigned to the "
"packages, at this moment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:105
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:187
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:28
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:563
msgid "Appointment"
msgstr "Avtale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:107
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:979
msgid "Appointment Info"
msgstr "Booking info"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:109
msgid "Book"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:110
msgid "An email with details of your booking has been sent to you."
msgstr "Ein e-post med detaljer om bestillingen din er sendt til deg."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:112
msgid "Client Time:"
msgstr "Klient Tid:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1285
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:157
msgid "Summary"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:115
msgid "This coupon is not valid anymore"
msgstr "Denne kupongen er ikke lenger gyldig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:116
msgid "This coupon has expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:117
msgid "Please enter coupon"
msgstr "Skriv inn kupongen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:118
msgid "You can use this coupon for next booking: "
msgstr "Du kan bruke denne kupongen for neste bestilling:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:120
msgid "Used coupon"
msgstr "Brukt kupong"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:125
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:43
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:558
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:128
msgid "Unfortunately a server error occurred and your email was not sent."
msgstr ""
"Dessverre skjedde det ein serverfeil, og e-postadressen din ble ikke sendt."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:129
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:63
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:862
msgid "example@mail.com"
msgstr "eksempel@domene.no"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:130
msgid "employee"
msgstr "assistent"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:132
msgid "Event booking is unavailable"
msgstr "Tidsspor er ikke tilgjengelig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:134
msgid "Drop file here or click to upload"
msgstr "Slipp filen her eller klikk for å laste opp"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:135
msgid "Please upload the file"
msgstr "Last opp filen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:136
msgid "This file is forbidden for upload"
msgstr "Denne filen er forbudt for opplasting"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:137
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:78
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:138
msgid "Your card's security code is incomplete"
msgstr "Sikkerhetskoden til kortet ditt er ufullstendig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:139
msgid "Your card's expiration date is incomplete"
msgstr "Utløpsdatoen for kortet ditt er ufullstendig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:140
msgid "Your card number is incomplete"
msgstr "Kortnummeret ditt er ufullstendig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:141
msgid "Your postal code is incomplete"
msgstr "Postnummeret ditt er ufullstendig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:142
msgid "Your card's expiration year is in the past"
msgstr "Utløpsåret for kortet ditt er i fortiden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:143
msgid "Your card number is invalid"
msgstr "Kortnummeret ditt er ugyldig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:146
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1147
msgid "Maximum capacity is reached"
msgstr "Maksimal kapasitet er nådd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:149
msgid "Number of Additional People:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:122
msgid "Opened"
msgstr "Åpent"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:152
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:123
msgid "out of"
msgstr "ut av"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:159
msgid ""
"Sorry, there was an error processing your payment. Please try again later."
msgstr ""
"Beklager, det oppsto en feil under behandlingen av betalingen din. Prøv "
"igjen senere."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:160
msgid "Payment error"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:161
msgid ""
"Sorry, there was an error creating a payment link. Please try again later."
msgstr ""
"Beklager, det oppsto en feil under behandlingen av betalingen din. Prøv "
"igjen senere."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:167
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:442
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1288
msgid "people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:168
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:132
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1233
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1377
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:171
msgid "Please confirm you are not a robot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:172
msgid "Verification expired. Please try again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:177
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:146
msgid "Text Mode"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:147
msgid "HTML Mode"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:180
msgid "Time slots are unavailable"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:182
msgid "Waiting for payment"
msgstr "Venter på betaling"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:183
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:185
msgid "On-line"
msgstr "På nett"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:184
msgid "Appointment is removed from the cart."
msgstr "Avtalen fjernes fra handlekurven."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:186
msgid "Sorry, there was an error while adding booking to WooCommerce cart."
msgstr ""
"Beklager, det oppsto en feil da booking ble lagt til i WooCommerce -"
"handlekurven."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:188
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:939
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:165
msgid "Join Zoom Meeting"
msgstr "Bli med i et Zoom møte"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:189
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:940
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:166
msgid "Start Zoom Meeting"
msgstr "Start Zoom møte"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:190
msgid "Join Google Meeting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:197
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:53
msgid "Year"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:198
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:54
msgid "Years"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:199
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:480
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:548
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1246
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1429
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:213
msgid "Appointment Date:"
msgstr "Booking dato:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:216
msgid "Please enter appointment date..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:217
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1244
msgid "From"
msgstr "Fra"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:218
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:107
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:784
msgid "Name Ascending"
msgstr "Navn Stigende"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:219
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:785
msgid "Name Descending"
msgstr "Navn synkende"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:220
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:221
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:509
msgid "No results found..."
msgstr "Ingen resultater funnet..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:222
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:120
msgid "of"
msgstr "av"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:223
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:786
msgid "Price Ascending"
msgstr "Pris stigende"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:224
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:787
msgid "Price Descending"
msgstr "Pris synkende"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:225
msgid "Please refine your search criteria"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:226
msgid "results"
msgstr "resultater"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:227
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:228
msgid "Search Filters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:229
msgid "Search Results"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:231
msgid "Select the Appointment Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:232
msgid "Select the Extras you'd like"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:234
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:142
msgid "Showing"
msgstr "Viser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:235
msgid "Time Range:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:236
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:149
msgid "to"
msgstr "til"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:237
msgid "To"
msgstr "Til"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:251
msgid "Add extra"
msgstr "Legg til tilleggstjeneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:253
msgid "Any"
msgstr "Hvilken som helst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:260
msgid ""
"Popup Blocker is enabled! To add your appointment to your calendar, please "
"allow popups and add this site to your exception list."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:273
msgid "Extra:"
msgstr "Ekstra:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:274
msgid "Please select the extra:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:276
msgid "includes:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:277
msgid "Minimum required extras:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1185
msgid "Available in package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:281
#, fuzzy
msgid "Save "
msgstr "Lagre"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:283
msgid "This package has"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:285
msgid "Valid Until:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:286
msgid "Multiple packages purchased."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:287
msgid "Appointments from the first package expire on:"
msgstr "Bestillingsnotater"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:288
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:99
msgid "Duration:"
msgstr "Varighet:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:291
msgid "Next Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:300
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:769
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1354
#, fuzzy
msgid "+more"
msgstr "Vis melding"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:302
msgid "Qty:"
msgstr "Antall:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:329
msgid "Do you want to delete this appointment?"
msgstr "Vil du slette denne bookingen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:331
msgid "Remaining Amount:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:334
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:335
msgid "Select this Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:336
msgid "Upload file here"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:344
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1266
msgid "No matching data"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1268
#, fuzzy
msgid "Bringing Anyone With You"
msgstr "Tar du noen med deg?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:439
msgid "The coupon field is mandatory"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:441
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1287
msgid "Service Subtotal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:448
#, fuzzy
#| msgid "Subtotal"
msgid "Event Subtotal"
msgstr "Delsum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:452
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1293
msgid "Total Amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:458
msgid ""
"By entering your phone number you agree to receive messages via WhatsApp"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:72
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:277
msgid "Events"
msgstr "Arrangementer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1091
msgid "Number of tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:488
msgid "Show from date"
msgstr "Vis fra dato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:489
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1240
msgid "Event Type"
msgstr "Hendelsestype"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:490
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1255
msgid "Event Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:494
msgid "spot left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:495
msgid "spots left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:500
msgid ""
"Here you can assign yourself to be the organizer of the Google/Outlook event."
"<br> Otherwise you will be assigned as staff and added as a guest in the "
"event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:513
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1455
msgid "Page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:515
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1457
msgid "Begins"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:516
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1466
msgid "About"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1235
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1402
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:241
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:533
msgid "Booking Appointment"
msgstr "bookingavtale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:534
msgid "Buffer Time"
msgstr "Buffertid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:551
msgid "This service is available in a Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:565
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1428
msgid "No results"
msgstr "resultater"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:25
msgid "Add Date"
msgstr "Legg til dato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:581
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:653
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:681
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:686
msgid "Add Day Off"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:583
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:683
msgid "Add Period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:682
msgid "Add Special Day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:585
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:684
msgid "Apply to All Days"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:586
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:455
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:570
msgid "Appointment Canceled"
msgstr "Booking kansellert"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:587
msgid ""
"To reschedule your appointment, select an available date time from the "
"calendar, then click Confirm."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:588
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1005
msgid "Appointment has been deleted"
msgstr "Bookingen ble slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:589
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1008
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1161
msgid "Appointment has been rescheduled"
msgstr "Booking har fått ny tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:590
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1006
msgid "Appointment has been saved"
msgstr "Bookingen ble lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:592
msgid "Appointments to book"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:593
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:30
msgid "Approved"
msgstr "Godkjent"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:594
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:828
msgid "Assigned Services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:595
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:687
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1087
msgid "Attendees"
msgstr "Deltakere"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:597
#, fuzzy
msgid "Booking Closes"
msgstr "Booking stenger:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:598
#, fuzzy
msgid "Booking Opens"
msgstr "Booking åpner:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:599
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1046
msgid "Appointment can't be rescheduled"
msgstr "Avtalen kan ikke planlegges på nytt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:601
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:697
msgid "Break Hours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:602
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:685
msgid "Breaks"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:605
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1007
msgid "Cancel Appointment"
msgstr "Kanseller booking"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:606
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:699
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1101
msgid "Cancel Event"
msgstr "Avbryt arrangement"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:608
msgid "Cancel Package"
msgstr "Kansellert"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:609
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:34
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:89
msgid "Canceled"
msgstr "Kansellert"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:612
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1014
msgid "Change group status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:613
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:449
msgid "Change Password"
msgstr "Bytt passord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:615
msgid "Please choose appointment date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:616
msgid "Please choose appointment time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:618
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1077
msgid "Are you sure you want to cancel this event?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avlyse dette arrangementet?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:619
msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:620
msgid "Are you sure you want to cancel your attendance?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:622
msgid "Do you want to cancel this purchase?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:623
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1075
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hendelsen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:624
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1015
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:625
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1073
msgid "Are you sure you want to delete selected attendee?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgt deltaker?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:626
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1074
msgid "Are you sure you want to delete selected attendees?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette utvalgte deltakere?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:628
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1017
msgid "Are you sure you want to duplicate this appointment?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:629
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1076
msgid "Are you sure you want to duplicate this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:630
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1078
msgid "Are you sure you want to open this event?"
msgstr "Er du sikker på at du vil åpne dette arrangementet?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:637
msgid "Customer Profile "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:639
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1021
msgid "Customer(s)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:640
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:651
msgid ""
"Indicates the number of new and returning customers<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:641
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1080
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1195
msgid "Customize"
msgstr "Tilpass"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:643
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:860
msgid "Date of Birth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:645
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:687
msgid "Day Off name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:652
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:689
msgid "Days Off"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:656
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:688
msgid "Repeat Yearly"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:659
msgid "Delete profile"
msgstr "Slett profil"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:660
msgid ""
"Are you sure you want to delete your profile? You will lose access to all "
"your bookings and access to the customer panel."
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette profilen din? Du mister tilgangen til alle "
"dine bestillinger og tilgang til kundepanelet."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:662
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:713
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:58
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1119
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:665
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:60
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1190
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:62
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:667
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1024
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Rediger avtale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:668
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1086
msgid "Edit Event"
msgstr "Rediger hendelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:670
msgid "Email or Username"
msgstr "E-post eller brukernavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:673
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:68
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:103
msgid "Please enter email"
msgstr "Vennligst oppgi e-postadresse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:674
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1136
msgid "Enter Event Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:677
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:481
msgid "Please enter password"
msgstr "Skriv inn passord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:679
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:70
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:680
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1088
msgid "Add Attendee"
msgstr "Legg til deltaker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:681
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1097
msgid "Attendee have been deleted"
msgstr "Deltakeren er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1095
msgid "Remove Attendee"
msgstr "Fjern deltaker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:684
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1094
msgid "Attendee has been saved"
msgstr "Deltakeren er lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:685
msgid "Edit Attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1093
msgid "The price will multiply by the number of people/spots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:688
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1098
msgid "Attendees have been deleted"
msgstr "Deltagerne er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1099
msgid "Allow the same customer to book more than once"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1096
msgid "Find Attendees"
msgstr "Finn deltakere"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1117
msgid "Booking closes when event starts"
msgstr "Booking stenger når arrangementet starter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:693
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1115
msgid "Closes on:"
msgstr "Stenger:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:696
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1118
msgid "Booking opens immediately"
msgstr "Booking åpnes umiddelbart"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1116
msgid "Opens on:"
msgstr "Åpner:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:698
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1100
msgid "Allow bringing more people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1125
msgid "Event has been canceled"
msgstr "Arrangementet er avlyst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:701
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1102
msgid "Close Event after certain minimum is reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1103
msgid "Minimum of attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:703
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1104
msgid "Minimum of bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:704
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1105
msgid "One spot is equal to one attendee."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1106
msgid "One booking can have multiple attendees/spots in it."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:706
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1107
msgid "Set Minimum"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:707
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1138
msgid "Event Colors:"
msgstr "Arrangementsfarger:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1140
msgid "Custom Color"
msgstr "Egendefinert farge"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:709
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1139
msgid "Preset Colors"
msgstr "Forhåndsinnstilte farger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1108
msgid "Custom Address"
msgstr "Egendefinert adresse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:711
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1109
msgid "Delete Event"
msgstr "Slett hendelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:712
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1110
msgid "Event has been deleted"
msgstr "Hendelsen er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:715
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1092
msgid "Edit Attendee"
msgstr "Rediger deltaker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:716
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1137
msgid "Event Gallery:"
msgstr "Arrangementsgalleri:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:717
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1128
msgid "Maximum allowed spots"
msgstr "Maksimalt tillatte plasser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:718
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1112
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:719
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1121
msgid "Open Event"
msgstr "Åpent arrangement"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:720
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1124
msgid "Event has been opened"
msgstr "Arrangementet er åpnet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:721
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1133
msgid "Dates:"
msgstr "Datoer:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:722
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:613
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1120
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:723
msgid "This is recurring event"
msgstr "Dette er en gjentagende hendelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:726
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1126
msgid "Event has been saved"
msgstr "Hendelsen er lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:727
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1129
msgid "Select Address"
msgstr "Velg Adresse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:728
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1141
msgid "Show event on site"
msgstr "Vis arrangement på stedet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:729
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1130
msgid "Staff"
msgstr "Personale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:730
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1142
msgid "Booking status has been changed to "
msgstr "Bookingstatus er blitt endret til"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:731
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1134
msgid "Tags"
msgstr "Etikketer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:733
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1135
msgid "Select or Create Tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:734
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:73
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:735
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1027
msgid ""
"You can use this option to export attendees in CSV file<br/>for the selected "
"event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:737
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:483
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Glemt passord?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:738
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:280
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:739
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:76
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:740
msgid ""
"Connect your Google Calendar here so once<br/>the appointment is scheduled "
"it can be added<br/>to your Google Calendar automatically."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:743
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:308
msgid "1h"
msgstr "1t"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:744
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:309
msgid "10h"
msgstr "10t"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:745
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:310
msgid "11h"
msgstr "11t"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:746
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:311
msgid "12h"
msgstr "12t"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:747
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:312
msgid "1h 30min"
msgstr "1t 30min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:748
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:313
msgid "2h"
msgstr "2t"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:749
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:314
msgid "3h"
msgstr "3t"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:750
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:315
msgid "4h"
msgstr "4t"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:751
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:316
msgid "6h"
msgstr "6t"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:752
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:317
msgid "8h"
msgstr "8t"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:753
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:318
msgid "9h"
msgstr "9t"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:754
msgid "Incorrect email or password"
msgstr "Feil e-post eller passord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:755
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:306
msgid "Integrations"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:756
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:82
msgid "Lesson Space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:757
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:94
msgid "Join Space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:759
msgid "Lesson Space Links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:761
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:96
msgid "Limit the additional number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:762
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:97
msgid "Set Limit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:763
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:98
msgid "Limit the number of people that one customer can add during the booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:765
msgid "Login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:766
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:914
msgid "Enter your email"
msgstr "Skriv inn e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:767
msgid "Enter your password"
msgstr "Skriv inn passord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:768
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:488
msgid "Logout"
msgstr "Log ut"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:769
msgid "Max. Capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:770
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:336
msgid "1min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:771
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:337
msgid "10min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:772
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:338
msgid "12min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:773
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:339
msgid "15min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:774
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:340
msgid "2min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:775
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:341
msgid "20min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:776
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:342
#, fuzzy
msgid "30min"
msgstr "1t 30min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:777
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:343
msgid "45min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:778
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:344
msgid "5min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:779
msgid "Min. Capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:780
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:347
msgid "Minimum time required before canceling"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:781
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:348
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"cancel the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:785
msgid "My Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:786
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1028
msgid "New Appointment"
msgstr "Ny booking"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:787
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1144
msgid "New Event"
msgstr "Nytt arrangement"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:788
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:491
msgid "New Password:"
msgstr "Nytt passord:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:790
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:492
msgid "Please enter new password"
msgstr "Vennligst skriv inn nytt passord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:791
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1143
msgid "There are no attendees yet..."
msgstr "Det er ingen deltakere ennå ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:794
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:115
#, fuzzy
msgid "No-show"
msgstr "Vis alternativet \"Legg til i kalender\" til kunder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:795
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:116
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:853
msgid "Note"
msgstr "Notat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:797
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1029
msgid "Notify the attendee(s)"
msgstr "Til kunde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:798
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1030
msgid ""
"Check this checkbox if you want your attendee(s) to<br/>receive an email "
"about the event’s updated information."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:799
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1031
msgid "Notify the customer(s)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:800
#, fuzzy
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the scheduled appointment."
msgstr ""
"Velg dette alternativet om du vil la kundene dine endre sine egne bookinger."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:801
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:690
msgid "Once Off"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:803
msgid "Back to appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:804
msgid "Back to packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:805
msgid "Appointments in this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:806
msgid "Appointments in this package"
msgstr "Bestillingsnotater"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:807
msgid "appointment slots left to be booked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:808
msgid "Purchase is canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:809
msgid "Book next appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:811
msgid "Continue Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:812
#, fuzzy
msgid "Booked Appointments"
msgstr "Book lokale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:814
msgid "Service info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:815
msgid "Package price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:817
msgid "Partially Refunded"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:820
msgid "Password is set"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:822
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:127
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:559
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1284
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1294
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1448
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:205
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:823
msgid "Pay"
msgstr "Dag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:824
msgid "Pay now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:825
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:129
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalingsinformasjon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:827
msgid "Enable Payment from Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:828
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:356
msgid "Allow payment via Payment Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:829
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:357
msgid ""
"If this option is enabled customers will be able to pay via email "
"notifications or through their Customer panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:835
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:358
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:965
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:172
#, fuzzy
msgid "Payments"
msgstr "betalinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:839
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:833
msgid "Applied for all assigned services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:840
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:834
msgid ""
"Select only specific services for this period.<br/>If no services are "
"selected, then all assigned services for this employee<br/>will be available "
"for booking in this period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:842
#, fuzzy
msgid "Periods"
msgstr "Dato og tid for hendelsen med Zoom -koblinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:846
msgid "Price per Spot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:847
msgid "Profile deleted"
msgstr "Profil slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:848
msgid "Profile has been updated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:849
msgid "Employee Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:850
msgid "Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:851
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:587
msgid "Please enter new password again"
msgstr "Vennligst tast inn nytt passord igjen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:852
msgid "Email with access link has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:859
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:373
msgid "Redirect URL After Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:860
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:374
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:862
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:133
msgid "Rejected"
msgstr "Avvist"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:863
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:691
msgid "Repeat Every Year"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:864
msgid "Reschedule"
msgstr "Planlegg på nytt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:865
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:593
msgid "Re-type New Password:"
msgstr "Skriv nytt passord på nytt:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:868
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:870
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:692
msgid "Save Special Day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:875
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1034
msgid "Select Customer(s)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:876
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:137
msgid "Please select date"
msgstr "Vennligst velg dato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:883
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1036
msgid "Maximum number of places is"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:886
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1039
msgid "Select Service Category"
msgstr "Velg tjeneste kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:887
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1038
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1200
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:163
msgid "Please select service"
msgstr "Velg tjeneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:889
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:138
msgid "Please select time"
msgstr "Vennligst velg tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:890
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1040
msgid "Selected Customers"
msgstr "Velg kunder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:891
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:596
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:892
msgid "Send Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:893
msgid ""
"Enter your account email address and we will send you an access link to your "
"inbox."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:895
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1041
msgid "This service does not have any extras"
msgstr "Denne tjenesten har ingen tillegg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:896
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:991
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1249
msgid "Service Price"
msgstr "Tjeneste pris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:897
msgid "You have appointments for this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:898
msgid "You have appointments for"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:899
msgid "Set Password"
msgstr "Set passord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:900
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:403
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:630
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingene er lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:901
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:601
msgid "Sign In"
msgstr "Logg inn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:903
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:694
msgid "Please enter end time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:904
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:695
msgid "Please enter start time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:905
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:836
msgid "Special Days"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:909
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:145
msgid "Success"
msgstr "Suksess"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:912
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:151
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:915
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:859
msgid "Created On"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:917
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:617
msgid "User Profile"
msgstr "Brukerprofil"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:919
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:156
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:920
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:157
msgid "Monday"
msgstr "mandag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:921
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:158
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:922
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:159
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:923
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:160
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:924
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:161
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:925
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:162
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:931
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:696
msgid "Work Hours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:932
msgid "Working Hours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:933
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:838
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:938
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:164
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:942
msgid "Zoom Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:943
msgid "Zoom Links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:950
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:983
msgid "Due"
msgstr "Forfaller"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:951
msgid "Google Meet Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:24
msgid "Admin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:26
msgid "Add Language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Attendees"
msgid "Attendee"
msgstr "Arrangement avlyst av deltaker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:32
#, fuzzy
msgid "Booked"
msgstr "Book lokale"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:36
msgid ""
"Don't use Text mode option if you already have HTML code in the description,"
"<br>since once this option is enabled the existing HTML tags could be lost."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:38
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1083
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:91
msgid "Closed"
msgstr "Stengt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:39
msgid "Select Delimiter"
msgstr "Velg Avgrenser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:40
msgid "Comma (,)"
msgstr "Komma"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Coupons"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kuponger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:44
msgid "Minutes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:45
msgid "Hour"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:46
#, fuzzy
msgid "Hours"
msgstr "Avtale kan ikke flyttes utenfor arbeidstiden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Employee Dialog"
msgid "Employee Badge"
msgstr "Ansattes e -post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Employees"
msgid "Employee Badges"
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Extras Cost:"
msgid "Extras total price"
msgstr "Tillegstenester:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:77
msgid "Join With Google Meet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:80
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:81
msgid "Language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:83
msgid "Interested in unlocking this feature?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Starter license"
msgstr "Tilgjengelige bilder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Standard license"
msgstr "Tilgjengelige bilder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Pro license"
msgstr "Tilgjengelige bilder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:87
msgid "Available in Elite licence"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:88
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:89
msgid "Delete Amelia content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:90
msgid ""
"Delete tables, roles, files and settings once the Amelia plugin is deleted."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:91
msgid ""
"Enable this option if you want to delete plugin tables, roles, files and "
"settings<br>when deleting the plugin from plugins page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:92
msgid "Appointment Space Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:93
msgid "Event Space Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:95
msgid "Create spaces for pending appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:99
msgid "Lite vs Premium"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:101
msgid "Locations"
msgstr "Steder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:102
msgid "Manage"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "Measurement ID"
msgstr "Betalings -ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:109
msgid "Need Help"
msgstr "Trenger hjelp"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:257
msgid "There are no results..."
msgstr "Ingen søkeresultat..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:112
msgid "You don't have any packages here yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:113
msgid "You don't have any resources yet..."
msgstr "Du har enda ingen tjenester her..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:114
msgid "You don't have any services here yet..."
msgstr "Du har enda ingen tjenester her..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:118
msgid "Notification"
msgstr "Varsling"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:119
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:128
msgid "Payment Amount"
msgstr "Betalingsdato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:134
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Kuponger er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select badge"
msgstr "Velg tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:141
msgid "Settings has been saved"
msgstr "Innstillingene er lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:606
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag"
msgstr "Etikketer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:153
msgid "Translate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:154
msgid "Translation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:155
msgid "View"
msgstr "Vis"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:167
msgid "Grid View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:168
msgid "Table View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:169
msgid "List View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:170
msgid "Group View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:171
msgid "What's new"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:183
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:184
msgid "Activation"
msgstr "Aktivering"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:185
msgid "Activation Settings"
msgstr "Aktiverings innstilninger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:186
msgid ""
"Use this setting to activate the plugin code so you can have access to auto "
"updates of Amelia"
msgstr ""
"Bruk denne innstillingen for å aktivere app-koden slik at du kan få tilgang "
"til autooppdateringer av Amelia"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:187
msgid "Activate the plugin by entering Purchase code or using Envato API."
msgstr "Aktiver plugin-en ved å legge inn kjøpskode eller bruke Envato API."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:188
msgid "Add New Web Hook"
msgstr "Legg til ny \"Web Hook\""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:189
msgid "Show Add To Calendar option to customers"
msgstr "Vis alternativet \"Legg til i kalender\" til kunder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:190
msgid ""
"Suggest customers to add an appointment to their calendar<br/>when booking "
"is finalized."
msgstr ""
"Foreslå kunder å legge til en avtale i kalenderen sin <br/> når bestillingen "
"er ferdig."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:193
msgid "After with space"
msgstr "Etter med mellomrom"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:194
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to book "
"appointment with Pending status above the maximum capacity.<br/>Once the "
"maximum capacity is reached appointment will close and time slot will become "
"unavailable."
msgstr ""
"Dersom dette er deaktivert, vil ikke kundene i fremtiden kunne bestille "
"avtale med status \"Venter\" over maksimal kapasitet. <br/> Når den "
"maksimale kapasiteten er nådd, avsluttes avtalen og tidsluken blir "
"utilgjengelig."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:195
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to submit a "
"booking unless they fill in the minimum service capacity,<br/>but once they "
"book for any capacity above minimum, the time slot will become unavailable "
"for booking for others.<br/>If enabled, multiple customers will be able to "
"book the same time slot, without having to fill in the minimum capacity."
msgstr ""
"Dersom dette er deaktivert, vil ikke kundene dine kunne sende inn en "
"bestilling med mindre de fyller ut minimum servicekapasitet, <br/> men når "
"de har bestilt for kapasitet over minimum, vil tidsluken være utilgjengelig "
"for bestilling for andre. <br/> Hvis dette er aktivert, vil flere kunder "
"kunne bestille samme tidsluke, uten å måtte fylle ut minstekapasiteten."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:196
msgid "Allow booking below minimum capacity"
msgstr "Tillat booking under minimum kapasitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:197
msgid "Allow admin to book appointment at any time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:198
msgid ""
"If you enable this option, Admin will be able to book appointment at any "
"time<br>(working hours, special days and days off for all employees will be "
"ignored)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:199
msgid "Configure their days off"
msgstr "Konfigurer deres fridager"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:200
msgid "Configure their services"
msgstr "Konfigurer deres tjenester"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:201
msgid "Configure their schedule"
msgstr "Konfigurer planen deres"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:202
msgid "Configure their special days"
msgstr "Konfigurer deres spesielle dager"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:203
msgid "Allow booking above maximum capacity"
msgstr "Tillat bestilling over maksimal kapasitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:204
msgid "Allow customers to reschedule their own appointments"
msgstr "La kunder endre sine egne bookinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:205
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to reschedule their "
"own appointments."
msgstr ""
"Velg dette alternativet om du vil la kundene dine endre sine egne bookinger."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:206
msgid "Allow customers to delete their profile"
msgstr "La kunder endre sine egne bookinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:207
msgid "Allow customers to cancel packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:208
msgid "Manage their appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:209
msgid "Manage their events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:210
msgid "Amelia API Documentation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:211
msgid "API keys"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:212
msgid "Use this setting to manage API keys for Amelia endpoints"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:213
msgid "Click 'Generate' to get your API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:214
msgid "API base URL: "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:215
msgid "Appointments Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:216
msgid "Use these settings to manage frontend bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:217
msgid "Redirect URL for Successfully Approved Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:218
msgid "Redirect URL for Unsuccessfully Approved Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:219
msgid "Automatically create Amelia Customer user"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:220
msgid ""
"If you enable this option every time a new customer schedules the "
"appointment<br/>he will get Amelia Customer user role and automatic email "
"with login details."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:221
msgid "Support Amelia by enabling this option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:222
msgid ""
"Allow the short description below the booking form to support<br/>Amelia "
"Booking Plugin and spread the word about it."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:223
msgid "Send all notifications to additional addresses"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:224
msgid ""
"Here you can enter additional email addresses where all notifications will "
"be sent.<br/>To add an address click Enter."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:225
msgid "Send all SMS messages to additional numbers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:226
msgid ""
"Here you can enter additional phone numbers where all SMS messages will be "
"sent.<br/>To add a number click Enter."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:228
msgid "Before with space"
msgstr "Før med mellomrom"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:229
msgid "Include service buffer time in time slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:230
msgid ""
"If this option is enabled<br>time slots will be shown with included service "
"buffer time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:231
msgid "Set Coupons to be case insensitive"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:233
msgid "Unsuccessful Cancellation Redirect URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:234
msgid ""
"URL on which will user be redirected if appointment can't be canceled<br/"
">because of 'Minimum time required before canceling' value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:235
msgid "Successful Cancellation Redirect URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:236
msgid "Please enter URL"
msgstr "Vennligst skriv inn URL"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:237
msgid "Comma-Dot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:238
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:557
msgid "Company"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:239
msgid "Company Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:240
msgid ""
"Use these settings to set up picture, name, address, phone and website of "
"your company"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:242
msgid ""
"If this option is enabled, customers will be able to book multiple services "
"in a single booking process."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:243
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:955
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:244
msgid "Enable No-show tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:245
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this option if you want to allow your customers to reschedule "
#| "their own appointments."
msgid "Enable this option if you want to see which Customers were a No-show"
msgstr ""
"Velg dette alternativet om du vil la kundene dine endre sine egne bookinger."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:246
msgid "Enable Google Meet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:247
msgid "Facebook Pixel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:248
msgid "Google Universal Analytics"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:249
msgid "Google Analytics"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:250
#, fuzzy
#| msgid "General"
msgid "Generate"
msgstr "Generelt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:251
#, fuzzy
#| msgid "Employee Dialog"
msgid "Employee selection logic"
msgstr "Ansattes e -post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:252
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:253
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:254
#, fuzzy
#| msgid "Customize"
msgid "Customize Page"
msgstr "Tilpass"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:255
msgid "Add Event's Attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:256
msgid "Customer Panel Page URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:257
msgid "Employee Panel Page URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:258
msgid "Default Appointment Status"
msgstr "Standard avtale status"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:259
msgid "All appointments will be scheduled with the<br/>status you choose here."
msgstr "Alle avtaler planlegges med <br/> statusen du velger her."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Default items per page"
msgid "Default items per page for Frontend"
msgstr "Standardelementer per side"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Default items per page"
msgid "Default items per page for Backend"
msgstr "Standardelementer per side"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:262
msgid "Default page on back-end"
msgstr "Standardside på baksiden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:263
msgid "Default Payment Method"
msgstr "Standard betalingsmetode"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:264
msgid "Default phone country code"
msgstr "Standard landskode for telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:265
msgid "Default Time Slot Step"
msgstr "Standard trinn for tidsluke"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:266
msgid ""
"The Time Slot Step you define here will be applied<br/>for all time slots in "
"the plugin."
msgstr ""
"Tidsluke -trinnet du definerer her, blir brukt <br/> for alle tidsluker i "
"pluginet."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:267
msgid "Dot-Comma"
msgstr "Dot-komma"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:268
msgid "Enable Labels Settings"
msgstr "Aktiver etikettinnstillinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:269
msgid ""
"Disable this option if you want to translate these<br/>strings using the "
"third party translation plugin."
msgstr ""
"Deaktiver dette alternativet hvis du vil oversette disse <br/> strengene ved "
"hjelp av tredjeparts oversettelsesplugin."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:270
msgid "Enable Customer Panel"
msgstr "Aktiver kundepanel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:271
msgid "Enable Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:272
msgid "Enable usage for older IE browsers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:273
msgid "Hide locked options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:274
msgid "Envato API"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:275
msgid "Activate with Envato"
msgstr "Aktiver med Envato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:276
msgid "Event Title and Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:278
msgid "Meeting Title"
msgstr "Møtetittel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:279
msgid "Meeting Agenda"
msgstr "Møte agenda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:281
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:282
msgid ""
"Please note that these labels are applied only to the old booking forms and "
"WooCommerce payments. To set labels for the 2.0 Amelia Booking forms kindly "
"visit the"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:283
msgid ""
"Use these settings to define plugin general settings and default settings "
"for your services and appointments"
msgstr ""
"Bruk disse innstillingene til å definere plugin -generelle innstillinger og "
"standardinnstillinger for dine tjenester og avtaler"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:284
msgid "Google Map API Key"
msgstr "Google Map API -nøkkel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:285
msgid ""
"Add Google Map API Key to show Google static map on<br/>\"Locations\" page."
msgstr ""
"Legg til Google Map API Key for å vise Google statisk kart på <br/> "
"\"Steder\" -siden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:286
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:297
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:287
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:289
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:293
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:298
msgid "Client Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:288
msgid "Application (client) ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:291
msgid "Redirect URI"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:292
msgid "Client Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:294
msgid ""
"The JWT app type is deprecated. We recommend that you create Server-to-"
"Server OAuth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:295
msgid "Enable Server-to-Server OAuth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:296
msgid "Account ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:299
msgid "Lesson Space API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:300
msgid "Limit appointments per customer"
msgstr "Bestillingspris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:301
msgid "Limit package purchases per customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:302
msgid "Limit events per customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:303
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:304
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:305
msgid "The limit is checked by customer email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:307
msgid ""
"Manage Google Calendar Integration, Outlook Calendar Integration, Zoom "
"Integration and Web Hooks"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:319
msgid "Identify country code by user's IP address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:320
msgid "Insert Pending Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:321
msgid "Create Meetings For Pending Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:322
msgid "Check customer's name for existing email when booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:323
msgid ""
"Enable this option if you don't want to allow \"existing customer\"<br/>to "
"use different first and last name when booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:328
msgid "Labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:329
#, fuzzy
msgid "Labels Settings"
msgstr "Aktiver etikettinnstillinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:330
msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:331
msgid "Mail Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:332
msgid "Mailgun"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:334
msgid ""
"Here you can define languages that you want to have in the plugin<br>for "
"translating dynamic strings (names, descriptions, notifications)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:335
msgid "Marketing Tools"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:345
msgid "Minimum time required before booking"
msgstr "Minimum tid som kreves før bestilling"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:346
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"book the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:349
msgid "Minimum time required before rescheduling"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:350
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"reschedule the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:351
msgid "Notification Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:352
msgid ""
"Use these settings to set your mail settings which will be used to notify "
"your customers and employees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:353
msgid "Notify the customer(s) by default"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:354
msgid "Maximum Number Of Events Returned"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:355
msgid "Outdated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:359
msgid "Payments Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:360
msgid ""
"Use these settings to set price format, payment method and coupons that will "
"be used in all bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:361
msgid "Period available for booking in advance"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:362
msgid "Set how far customers can book."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:363
msgid "PHP Mail"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:364
msgid "Price Number Of Decimals"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:365
msgid "Price Separator"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:366
msgid "Price Symbol Position"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:367
msgid "Purchase code"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:368
#, fuzzy
#| msgid "Payment Details"
msgid "Provider Details"
msgstr "Betalingsinformasjon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:369
msgid "Use this setting to configure provider details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:370
msgid "Enable Google reCAPTCHA"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:371
msgid ""
"Enable this option if you want to add Google reCAPTCHA on the front-end "
"booking forms"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:372
msgid "Redirect URLs"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:375
msgid "Remove Google Calendar Busy Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:376
msgid "Remove Outlook Calendar Busy Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:377
msgid "Include Buffer time in Google events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:378
msgid "Include Buffer time in Outlook events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:379
msgid "Redirect URL for Successfully Rejected Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:380
msgid "Redirect URL for Unsuccessfully Rejected Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:381
msgid "Require password for login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:382
msgid "Set email as a mandatory field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:383
msgid "Set a phone number as a mandatory field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:384
msgid ""
"This option does not apply to new forms,<br/> for that please check the "
"customize page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:385
msgid "Roles Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:386
msgid ""
"Use these settings to define settings that will be applied for the specific "
"Amelia roles"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:387
msgid "Send Event Invitation Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:388
msgid "Send ics file for Approved bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:389
msgid "Send ics file for Pending bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:390
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after approved "
"bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:391
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after pending "
"bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:392
msgid "Remind me when my SMS balance is low"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:393
msgid ""
"Enable this option to receive a reminder email when your SMS balance reaches "
"set minimum"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:394
msgid "Credit minimum to send reminder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:395
#, fuzzy
#| msgid "Enter your email"
msgid "Send to e-mail"
msgstr "Skriv inn e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:396
msgid "Sender Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:397
msgid "Please enter sender email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:398
msgid "Sender Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:399
msgid "Please enter sender name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:400
msgid "Use service duration for booking a time slot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:401
msgid ""
"Enable this option if you want to make time slot step<br/>the same as "
"service duration in the booking process"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:402
msgid "Set Ics File Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:404
msgid "Allow customers to see other attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:405
msgid "Show booking slots in client time zone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:406
msgid ""
"Enable this option if you want to show booking slots<br/>in client time zone."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:407
msgid "SMTP"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:408
msgid "Space-Comma"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:409
msgid "Space-Dot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:410
msgid "Load Entities on page load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:411
msgid ""
"Enable this option if you want to avoid AJAX calls<br>for fetching entities "
"(services, employees, locations, packages, tags)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:412
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to use Outlook Calendar "
"integration until SSL is enabled."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:414
msgid "Attachment upload path"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:415
msgid ""
"If you leave this field empty, all attachments will be uploaded into the "
"Wordpress uploads folder."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:416
msgid "View Activation Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:418
msgid "View Company Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:419
msgid "View General Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:420
msgid "View Integrations Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:421
msgid "View Labels Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:422
msgid "View Notifications Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:423
msgid "View Payments Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:424
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "View Provider Details Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:425
msgid "View Roles Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:426
msgid "View API keys Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:427
msgid "Website"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:428
msgid "Web Hooks"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:429
msgid "WP Mail"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:430
msgid "Hide Currency Symbol on the booking form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:431
msgid "Custom Currency Symbol"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:432
msgid "Your API key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:444
msgid "Amelia SMS"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:445
msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:446
msgid "Your balance has been recharged"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:447
msgid "Carrier:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:448
msgid "Change Alpha Sender ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:450
msgid "Cost:"
msgstr "Kostnad:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:451
msgid "Create New Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:452
msgid "Current Password:"
msgstr "Gjeldende passord:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:453
msgid "Please enter current password"
msgstr "Vennligst skriv inn gjeldende passord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:454
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:569
msgid "Appointment Approved"
msgstr "Booking godkjent"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:456
msgid "Appointment Follow Up"
msgstr "Booking påminnelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:457
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:571
msgid "Appointment Next Day Reminder"
msgstr "Booking neste dag påminnelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:458
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:577
msgid "Appointment Pending"
msgstr "Booking avventer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:459
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:578
msgid "Appointment Rejected"
msgstr "Booking avslått"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:460
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:579
msgid "Appointment Rescheduled"
msgstr "Booking endret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:461
#, fuzzy
msgid "Customer Panel Access"
msgstr "Tilgangslink til kundepanel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:572
msgid "Appointment Details Changed"
msgstr "Booking kansellert"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:463
msgid "Birthday Greeting"
msgstr "Bursdagshilsen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:580
msgid "Event Booked"
msgstr "Arrangement bestilt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:581
msgid "Event Canceled By Attendee"
msgstr "Arrangement avlyst av deltaker"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:466
msgid "Event Follow Up"
msgstr "Oppfølging av arrangement"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:467
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:582
msgid "Event Next Day Reminder"
msgstr "Arrangement neste dag påminnelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:468
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:583
msgid "Event Canceled By Admin"
msgstr "Arrangement avlyst av admin"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:584
msgid "Event Rescheduled"
msgstr "Arrangementet er planlagt på nytt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:585
msgid "Event Details Changed"
msgstr "Arrangement avlyst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:471
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:472
msgid "Other"
msgstr "Annet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:473
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:556
msgid "Cart Purchase"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:476
msgid "Customize SMS"
msgstr "Tilpass SMS"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:478
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:479
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:100
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:480
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-postvarsler"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:482
msgid "Please enter recipient phone"
msgstr "Angi mottakertelefonen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:484
msgid "You have entered an incorrect email"
msgstr "Du har skrevet inn en feil e-postadresse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:485
msgid "You have entered an incorrect password"
msgstr "Du har tastet inn et feil passord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:486
msgid "Insert email placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:487
msgid ""
"Choose one of the placeholders from the lists below, click on it to copy and "
"then paste into the template."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:489
msgid "Message:"
msgstr "Melding:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:490
msgid "messages"
msgstr "meldinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:493
msgid "Notification has been saved"
msgstr "Varsel er lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:494
msgid "Notification Template"
msgstr "Varslingsmal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:495
msgid "Notifications"
msgstr "Varsler"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:496
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:497
msgid "Payment History"
msgstr "Betalingshistorikk"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:498
msgid "Date of the appointment"
msgstr "Dato for booking"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:499
msgid "Date & Time of the appointment"
msgstr "Dato og tid for bookingen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:500
msgid "Duration of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:501
msgid "End time of the appointment"
msgstr "Sluttid for bookingen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:502
msgid "Id of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:503
msgid "Appointment notes"
msgstr "Bestillingsnotater"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:504
msgid "Appointment price"
msgstr "Bestillingspris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:505
msgid "Payment type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:506
msgid "Status of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:507
msgid "Start time of the appointment"
msgstr "Start tid for bookingen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:508
msgid "Attendee code"
msgstr "Deltakerkode"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:509
msgid "Booked Customer (full name, email, phone)"
msgstr "Bestilt kunde (fullt navn, e-post, telefon)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:511
msgid "Category ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:512
msgid "Category name"
msgstr "Kategori navn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:513
msgid "Company address"
msgstr "Firma adresse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:514
msgid "Company name"
msgstr "Selskapsnavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:515
msgid "Company phone"
msgstr "Firmastelefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:516
msgid "Company website"
msgstr "Selskapets hjemmeside"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:517
#, fuzzy
msgid "Company email"
msgstr "Selskapsnavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:518
msgid "Customer email"
msgstr "Kunde -e -post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:519
msgid "Customer first name"
msgstr "Kundens fornavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:520
msgid "Customer full name"
msgstr "Kundens fulle navn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:521
msgid "Customer last name"
msgstr "Kundens etternavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:522
msgid "Customer note"
msgstr "Kundenotat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:523
msgid "Customer phone"
msgstr "Kunde telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:524
msgid "Employee description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:525
msgid "Employee ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:526
msgid "Employee email"
msgstr "Ansattes e -post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:527
msgid "Employee first name"
msgstr "Ansattes fornavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:528
msgid "Employee full name"
msgstr "Ansattes fulle navn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:529
msgid "Employee last name"
msgstr "Assistent etternavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:530
msgid "Employee name, email & phone"
msgstr "Ansattes navn, e -post og telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:531
msgid "Employee note"
msgstr "Ansatt notat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:532
msgid "Employee phone"
msgstr "Assistent telefonnummer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:533
msgid "Event description"
msgstr "Hendelsesbeskrivelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1241
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:219
msgid "Event Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:535
msgid "End date of the event"
msgstr "Sluttdato for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:536
msgid "End date & time of the event"
msgstr "Sluttdato og -tidspunkt for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:537
msgid "End time of the event"
msgstr "Sluttid for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Event Day"
msgid "Event ID"
msgstr "Arrangementdato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:539
msgid "Event name"
msgstr "Arrangementsnavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:540
msgid "Date period of the event"
msgstr "Datoperiode for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:541
msgid "Date & Time period of the event"
msgstr "Dato og tid for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:542
msgid "Event price"
msgstr "Arrangementspris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:543
msgid "Booking price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:544
msgid "Start date of the event"
msgstr "Startdato for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:545
msgid "Start date & time of the event"
msgstr "Startdato og klokkeslett for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:546
msgid "Start time of the event"
msgstr "Starttid for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:547
msgid "Group event details"
msgstr "Hendelsesdetaljer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:548
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"recurring appointments."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:549
msgid "Service description"
msgstr "Tjenestebeskrivelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:550
msgid "Service duration"
msgstr "Tjenestevarighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:551
msgid "Service ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:552
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1236
msgid "Service name"
msgstr "Tjenestenavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:553
msgid "Service price"
msgstr "Tjenestepris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:555
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:118
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:566
msgid "Placeholder Copied"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:575
msgid "Employee Panel Access"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:576
msgid "Employee Panel Recovery"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:586
msgid "Queued"
msgstr "I kø"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:588
msgid "Recharge"
msgstr "Fyll på"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:589
msgid "Recharge Balance"
msgstr "Fyll på saldo"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:590
msgid "Recipient Email"
msgstr "Mottaker e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:591
msgid "Refresh"
msgstr "Last inn på nytt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:592
msgid "Requires Scheduling Setup"
msgstr "Krever planlegging"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:594
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:595
msgid "Segments:"
msgstr "Segmenter:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:597
msgid "Send Recovery Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:598
msgid "Send Test Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:599
msgid "Send Test SMS"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:600
msgid "Alpha Sender ID:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:602
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrer deg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:603
msgid "SMS History"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:604
msgid "SMS Notifications"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:605
msgid ""
"If you are from a country where VAT or GST applies, a VAT/GST charge will be "
"added to the transaction."
msgstr ""
"Hvis du er fra et land hvor moms eller GST gjelder, vil en mva/GST -avgift "
"legges til i transaksjonen."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:607
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:608
msgid "Email has not been sent"
msgstr "E -post ble ikke sendt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:609
msgid "Email has been sent"
msgstr "E-post sendt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:610
msgid ""
"To be able to send test email please configure \"Sender Email\" in "
"Notification Settings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:611
msgid "To be able to send test SMS please recharge your balance."
msgstr "For å kunne sende test -SMS, lad opp saldoen din."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:612
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:614
msgid "To Customer"
msgstr "Til kunde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:615
msgid "To Employee"
msgstr "Til assistent"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:616
msgid "User:"
msgstr "Bruker:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:618
msgid "View pricing for:"
msgstr "Vis pris for:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:619
msgid "View Profile"
msgstr "Vis profil"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:620
msgid "Permanent access token"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:621
msgid "Enable Auto-reply message"
msgstr "Aktiver kundepanel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:622
msgid ""
"Messages sent through WhatsApp are without a reply option, so we advise "
"setting the “Auto-Reply” message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:623
msgid "WhatsApp Webhook Verify Token"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:624
msgid "WhatsApp Auto-reply message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:625
msgid "WhatsApp Business Account ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:626
msgid "Default language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:627
#, fuzzy
msgid "WhatsApp Notifications"
msgstr "E-postvarsler"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:628
msgid "Enable WhatsApp Notifications"
msgstr "E-postvarsler"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:629
msgid "Phone number ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:631
msgid "WhatsApp Webhook Callback URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:643
#, fuzzy
msgid "# of appointments"
msgstr "Avtaler"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:644
msgid "Sum of payments"
msgstr "Sum av betalinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:645
msgid "# of Hours in appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:646
#, php-format
msgid "% of load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:647
msgid "Approved Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:648
msgid ""
"Indicates the number of approved appointments<br/>for a chosen date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:649
msgid "Interests / Conversions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:650
msgid ""
"Shows the number of views for the employee/service/location<br/>vs. the "
"number of times they were booked during<br/>the selected date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:653
msgid "Grab Yours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:654
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:655
msgid "You don't have any upcoming appointments yet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:657
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:875
msgid "Pending Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:658
msgid "Percentage of Load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:659
msgid ""
"Indicates the percentage of occupied time against available time for "
"appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:660
msgid "Returning"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:661
msgid "Revenue"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:662
msgid ""
"Shows the total income for paid appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:664
msgid "Views"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:665
msgid "Hello"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:666
#, fuzzy
msgid "You have"
msgstr "Du har nådd maksimalt antall registrerte domener"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:668
msgid "for today"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:669
msgid "Upcoming appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1523
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Vis alternativet \"Legg til i kalender\" til kunder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:723
msgid "Search Locations..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:735
msgid "Add Category"
msgstr "Legg til kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1178
msgid "Add Extra"
msgstr "Legg til ekstra tillegsteneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:737
msgid "Add Image"
msgstr "Legg til bilde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:738
msgid "Add Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:740
msgid "Add Resource"
msgstr "Legg til teneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:742
msgid "Categories positions has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:743
msgid "Category has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:744
msgid "Category has been duplicated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:745
msgid "Category has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:746
msgid "Start by clicking the Add Category button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:747
msgid "Start by clicking the Add Package button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:748
msgid "Start by clicking the Add Resource button"
msgstr "Start med å klikke på Ny hendelse -knappen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:749
msgid "Start by clicking the Add Service button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:750
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:751
msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:752
msgid ""
"You will change a setting which is also set for each employee separately. Do "
"you want to update it for all employees?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:753
msgid "Are you sure you want to hide this service?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:754
msgid "Are you sure you want to show this service?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:755
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:756
msgid "Are you sure you want to duplicate this category?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:757
msgid "Duration & Pricing "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:758
msgid "Edit Service"
msgstr "Endre Tjeneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:759
msgid "Edit Category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:760
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:761
msgid "Hex"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:762
msgid "Maximum Capacity"
msgstr "Maksimum kapasitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:763
msgid "Here you can set the maximum number of people<br/>per one appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:764
msgid "Minimum Capacity"
msgstr "Minimum kapasitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:765
msgid ""
"Here you can set the minimum number of people<br/>per one booking of this "
"service."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:766
msgid "New Category"
msgstr "Ny kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:767
msgid "New Service"
msgstr "Ny tjeneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:770
msgid "Please select duration"
msgstr "Velg varighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:771
msgid "Please select category"
msgstr "Velg kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:772
msgid "Buffer Time After"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:773
msgid ""
"Time after the appointment (rest, clean up, etc.),<br/>when another booking "
"for same service and<br/>employee cannot be made."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:774
msgid "Buffer Time Before"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:775
msgid ""
"Time needed to prepare for the appointment, when<br/>another booking for "
"same service and employee<br/>cannot be made."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:776
msgid "Service has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:777
msgid "Service is hidden"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:778
msgid "Service has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:779
msgid "Service is visible"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:780
msgid "Services positions has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:781
msgid "Unable to save services positions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:782
msgid "Sort Services:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:788
msgid "Show service on site"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:789
msgid "Set recurring appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:790
msgid ""
"If this option is disabled, your customers won't be able to book recurring "
"appointments at the same time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:791
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:837
msgid "Provider has appointments for this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:805
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1276
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:104
msgid "Please enter first name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:806
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1278
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:105
msgid "Please enter last name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:807
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1228
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1374
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:808
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1229
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1375
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:809
msgid "Female"
msgstr "Kvinne"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:810
msgid "Male"
msgstr "Mann"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:811
msgid "Notification Language"
msgstr "Varsling"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:812
msgid "Select or Create New"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:813
msgid "WordPress User"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:814
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the customer if<br/>you want to give "
"customers access to the list of their<br/>appointments in the back-end of "
"the plugin."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:815
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the employee if<br/>you want to give "
"employee access to the list of their<br/>appointments in the back-end of the "
"plugin."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:816
msgid ""
"This is the language in which the customer will receive notifications for "
"bookings made on the admin/employee panel. It is preselected if the customer "
"has booked on a page in the language available in Amelia notifications, or "
"it can be set here."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:830
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Provider Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:831
msgid "Employee has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:832
msgid "Employee Panel Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:851
msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:852
msgid "Customer has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:854
msgid "Customer has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:856
msgid "Customers have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:857
#, fuzzy
msgid "customers"
msgstr "La kunder endre sine egne bookinger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:858
msgid "Search Customers..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:861
msgid "Edit Customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:863
msgid "You can use this option to export customers in CSV file."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:864
msgid "Gender"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:865
msgid ""
"<ul><li>No first row with column names</li><li><b>First</b> and <b>Last "
"name</b> are two separate fields</li><li><b>Date of birth</b> in the same "
"format as chosen in your WP settings (if date format with a comma is used "
"the dates should be in quotes)</li><li><b>Phone</b> has a country code</"
"li><li><b>Gender</b> in Male or Female form</li></ul>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:866
msgid ""
"Valid <b>First</b> and <b>Last name</b> are required fields. <br>If invalid, "
"other values will be skipped and not imported.<br>If multiple customers have "
"the same email address, only the first one will be imported."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:867
msgid "customers have been imported successfully to your customer list"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:868
msgid "You can use this option to import customers from a CSV file."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:869
msgid "Imported customers from file:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:870
msgid "Last Appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:871
msgid "Last Appointment Ascending"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:872
msgid "Last Appointment Descending"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:873
msgid "New Customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:874
msgid "You don't have any customers here yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:876
msgid "Required fields are: <b>First Name</b> and <b>Last Name</b>."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:877
msgid "Select Date of Birth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:878
msgid "Total Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:879
msgid "Upload Customers .csv file"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:891
msgid "Drag and drop or choose from <em>files</em>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:892
msgid "Import customer data"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:893
msgid "Import rules"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:894
msgid "Import successful"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:895
msgid "Please map corresponding data to columns."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:896
msgid "Some records have a wrong format"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:908
msgid "Welcome to wpAmelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:909
msgid ""
"Congratulations! You are about to use the most powerful WordPress booking "
"plugin - Amelia is designed to make the process of bookings representation "
"and interaction quick, easy and effective."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:910
msgid "Discover Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:911
msgid "News Blog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:912
msgid "Keep up to date!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:913
msgid ""
"Never miss notifications about new cool features, promotions, giveaways or "
"freebies!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:915
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:916
msgid "Take a look at how our clients use Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:917
#, fuzzy
#| msgid "Success Color"
msgid "Read Success Stories"
msgstr "Suksess"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:918
msgid "Have questions?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:919
msgid "Our Support team will answer any of your questions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:920
msgid "Contact our support"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:921
msgid "Most used Premium features"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:922
#, fuzzy
#| msgid "Payment"
msgid "Online Payments"
msgstr "Betaling"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:923
msgid "Packages of services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:924
#, fuzzy
#| msgid "Google Calendar"
msgid "Google Calendar Sync"
msgstr "Google Kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:925
msgid "Zoom/Google Meet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:926
#, fuzzy
#| msgid "Service Duration"
msgid "Custom Service Duration"
msgstr "Tjenestevarighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:938
msgid "Amelia Plans Comparison"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:939
msgid ""
"Upgrade to any of our three premium versions and unlock a world of exclusive "
"features and benefits, tailored to enhance your experience and maximize the "
"value you get from our product."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:940
msgid "Upgrade now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:941
msgid "Support is only available through forum"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:953
#, fuzzy
msgid "Amount"
msgstr "Antall:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:954
msgid "Booking Start"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:956
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1020
msgid "Customer Email"
msgstr "Kundens e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:957
#, fuzzy
msgid "Employee Email"
msgstr "Ansattes e -post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:958
msgid ""
"You can use this option to export payments in CSV file<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:959
#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "Standard betalingsmetode"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:961
msgid "You don't have any coupons here yet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:962
msgid "You don't have any payments here yet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:963
msgid "Payment date"
msgstr "Betalingsdato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:964
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment created"
msgstr "Betalingsdato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:978
msgid "Appointment Date"
msgstr "Booking dato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:980
msgid "Event Date"
msgstr "Arrangementdato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:981
msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne betalingen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:984
msgid "Enter new payment amount"
msgstr "Legg inn nytt betalingsbeløp"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:985
msgid "Finance"
msgstr "Finansiering"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:986
msgid "Payment has been deleted"
msgstr "Betalingen er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:987
msgid "Payment Details"
msgstr "Betalingsinformasjon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:988
msgid "Payment has been saved"
msgstr "Betalingen er lagret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:989
msgid "Payments have been deleted"
msgstr "Betalinger er slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:990
msgid "Payment Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:992
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1289
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:259
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1009
msgid "Appointment status has been changed to "
msgstr "Bookingen "

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1010
msgid "Appointments have been deleted"
msgstr "Bookingen ble slettet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1011
msgid "Search for Customers, Employees, Services..."
msgstr "Søk etter kunder, ansatte, tjenester ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1012
msgid "Assigned to"
msgstr "Tilordnet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1016
msgid "Are you sure you want to delete these appointments?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1018
msgid "Create Customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1022
msgid ""
"Here you can define the number of people that are coming<br/>with this "
"customer. The number you can choose depends<br/>on the service and employee "
"capacity."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1023
#, fuzzy
#| msgid "Payment Details"
msgid "Edit Payment Details"
msgstr "Betalingsinformasjon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1025
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1026
msgid ""
"You can use this option to export appointments in CSV file<br/>for the "
"selected date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1032
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer(s) to<br/>receive an email "
"about the scheduled appointment."
msgstr ""
"Velg dette alternativet om du vil la kundene dine endre sine egne bookinger."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1042
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1044
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:124
msgid "Time slot is unavailable"
msgstr "Tidsspor er ikke tilgjengelig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1045
msgid "Appointment can't be canceled"
msgstr "Avtalen kan ikke kanselleres"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1061
msgid "Custom Duration and Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1079
msgid "Please cancel the event first before deleting it."
msgstr "Avbryt arrangementet før du sletter det."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1081
#, fuzzy
#| msgid "You have already booked this appointment"
msgid "Customer is already added to this event"
msgstr "Du har allerede bestilt denne bookingen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1084
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1243
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:92
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "Bestilt kunde (fullt navn, e-post, telefon)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1085
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1245
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:93
msgid "Upcoming"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1111
msgid "Duplicate Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1113
msgid "Booking closes:"
msgstr "Booking stenger:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1114
msgid "Booking opens:"
msgstr "Booking åpner:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1122
msgid "Recurring:"
msgstr "Tilbakevendende:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1123
#, fuzzy
msgid "This is a recurring event"
msgstr "Dette er en gjentagende hendelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1127
msgid "Search Events..."
msgstr "Søk hendelser ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1132
msgid ""
"Here you can choose the employee that will be added as Organizer of the "
"Google/Outlook Event. <br>Other employees chosen under the Staff option will "
"be added as guests."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1159
msgid "This will change the time of the appointment. Continue?"
msgstr "Dette vil endre tidspunktet for avtalen. Fortsette?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1160
msgid "Appointment can't be moved in past time period"
msgstr "Avtalen kan ikke flyttes i løpet av den siste tidsperioden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1162
msgid "Appointment can't be moved out of employee working hours"
msgstr "Avtale kan ikke flyttes utenfor arbeidstiden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1177
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1180
msgid "Are you sure you want to reset your form settings?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1181
msgid "Your current changes will be lost."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1182
msgid "Yes, Reset"
msgstr "Tilbakestill"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1183
msgid "No, Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1184
msgid "Reset Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1186
msgid "Bringing Anyone with You?"
msgstr "Tar du noen med deg?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1187
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1189
msgid "Default Label"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1191
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1192
msgid "Start by clicking the Add Custom Field button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1193
msgid "Text Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1196
msgid "Font"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1197
msgid "You don't have any custom fields here yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1198
msgid "Options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1199
msgid "Pick date & time"
msgstr "Velg dato og tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1201
msgid "Primary Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1202
msgid "Success Color"
msgstr "Suksess"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1203
msgid "Warning Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1204
msgid "Error Color"
msgstr "Feil"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1205
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1206
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1207
msgid "Selectbox"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1208
msgid "Steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1210
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1368
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1211
msgid "Text Area"
msgstr "Tekstområde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1212
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1213
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Forhåndsinnstilte farger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1214
msgid "Text Color on Background"
msgstr "Tekstfarge på bakgrunnen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1215
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1216
msgid "Date Picker"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1217
msgid "Preview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1218
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1311
msgid "Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1219
msgid "Background Gradient Color 1"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1220
msgid "Background Gradient Color 2"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1221
msgid "Background Gradient Angle"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1222
msgid "Input Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1223
msgid "Input Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1224
msgid "Dropdown Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1225
msgid "Dropdown Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1226
msgid "Image Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1230
msgid "Last Name Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1232
msgid "Email Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1234
msgid "Phone Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1237
msgid "Display Field:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1238
msgid "Filterable Field:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1239
msgid "Mandatory Field:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1248
msgid "Service Badge"
msgstr "Tjenestenavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1250
msgid "Package Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1251
#, fuzzy
msgid "Congratulations!"
msgstr "Takk"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1252
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:79
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Legg til i kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1253
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:110
msgid "Finish"
msgstr "Fullfør"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1254
msgid "Step By Step Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:199
msgid "Filters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1257
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:196
msgid "Book event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1259
msgid "Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1260
msgid "Form Flow"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1261
msgid "Use Global Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1262
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:161
msgid "Service Selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1272
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:166
#, fuzzy
msgid "Date & Time"
msgstr "Sluttdato og -tidspunkt for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1274
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1463
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:167
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:206
msgid "Your Information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1275
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:168
msgid "Enter first name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1277
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:169
msgid "Enter last name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:170
#, fuzzy
msgid "Enter email"
msgstr "Vennligst oppgi e-postadresse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1280
msgid "Please enter valid email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1281
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:171
msgid "Enter phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1282
#, fuzzy
msgid "Please enter phone"
msgstr "Angi telefonnummer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1291
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:153
msgid "The payment will be done on-site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1295
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:159
msgid "Your Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1296
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:150
#, fuzzy
msgid "Email Address"
msgstr "Vennligst oppgi en gyldig e-postadresse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1297
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:154
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Vennligst oppgi et gyldig telefonnummer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1299
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:180
#, fuzzy
msgid "Local Time"
msgstr "Tid:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1303
msgid "Choose a Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1304
msgid ""
"Choose a form you want to customize. The Step-by-Step 2.0 form is the new "
"and improved version which provides you with better design and user "
"experience, as well as better speed."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1305
msgid "Step-by-Step Booking Form 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1306
msgid "Booking Forms 1.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1307
msgid ""
"Redesigned and upgraded Step-by-Step Booking form with a better user "
"experience, animations, improved speed, and a stand-out design!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1308
msgid ""
"Step-by-Step 1.0 Booking, Catalog Booking, Search Booking, Event List and "
"Event Calendar Bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1309
msgid "Primary and state colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1310
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1357
msgid "Sidebar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1312
msgid "Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1313
msgid "Heading Text Color"
msgstr "Tekstfarge"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1314
msgid "Content Text Color"
msgstr "Tekstfarge"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1315
msgid "Input Fields"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1316
msgid "Border Color"
msgstr "Forhåndsinnstilte farger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1317
msgid "Dropdowns"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1318
msgid "Init Cell"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1319
msgid "Init Cell Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1320
msgid "Cell Selected Background"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1321
msgid "Cell Selected Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1322
msgid "Cell Disabled Background"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1323
msgid "Cell Disabled Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1324
msgid "Primary Button Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1325
msgid "Primary Button Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1326
msgid "Secondary Button Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1327
msgid "Secondary Button Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1328
msgid "Layout & Inputs"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1329
msgid "Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1330
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1332
msgid "Step Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1333
msgid "Footer Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1334
msgid "Step Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1378
msgid "Finish Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1379
msgid "Panel Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1337
msgid "Summary Segment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1338
msgid "Payment Segment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1339
msgid "Heading Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1340
msgid "Sub Steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1344
msgid "Set up Sidebar visibility and its content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1346
msgid "Set up Services, Locations, Employees selection options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1347
msgid "Date & Time Selection"
msgstr "Dato og tid for arrangementet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1348
msgid "Set up Calendar layout and Recurring popup options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1349
msgid "Customer Information"
msgstr "Kundenotat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1350
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1447
msgid "Field order, mandatory fields, labels and display options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1351
msgid "Payment Summary"
msgstr "Betalingshistorikk"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1352
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1449
msgid "Set up labels and buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1451
msgid "Set up button types and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1356
msgid "Global Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1358
msgid "Section"
msgstr "Beskrivelse"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1359
msgid "Field Order"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1450
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:95
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:204
msgid "Congratulations"
msgstr "Takk"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1362
msgid "Footer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1363
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:151
msgid "Get in Touch"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1364
msgid "Collapse Menu"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1366
msgid "Filled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1367
msgid "Plain"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1370
msgid "Continue Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1371
msgid "Calendar Slot End Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1372
msgid "Show Busy Time Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1373
msgid "Calendar Time Zone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1380
msgid "Sidebar Visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1381
msgid "Publish Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1383
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:236
msgid "View All"
msgstr "Vis"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1385
msgid "Set up categories cards"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1386
msgid "Cards"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1387
msgid "Card Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1388
msgid "Services Overview"
msgstr "Tjenestepris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1389
msgid "Set up Services view"
msgstr "Velg tjeneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1391
msgid "Set up Service detailed view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1392
msgid "Booking Form"
msgstr "Booking"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1393
msgid "Set options, colors and labels for booking form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1395
msgid "Catalog Booking Form 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1396
msgid ""
"Modernized Catalog Booking Form 2.0 with better user experience, improved "
"speed, animation and a stand-out design!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1399
msgid "Total Number of Services"
msgstr "Totalt antall personer:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1400
msgid "Back Button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1401
msgid "“Back” Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1403
msgid "“Book Now” Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1406
msgid "Main Category Button"
msgstr "Kategori navn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1407
msgid "Category Card Side Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1408
msgid "Category Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1412
msgid "Filter Menu Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1413
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1415
msgid "Categories Sidebar"
msgstr "Kategorier"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1414
msgid "Filters Block"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1416
msgid "Page Header"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1419
msgid "Service Duration"
msgstr "Tjenestevarighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1420
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1431
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:239
msgid "About Service"
msgstr "Legg til teneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1421
msgid "“Search” option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1422
msgid "Card Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1430
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:238
msgid "Book Now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1432
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:240
msgid "View all photos"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1434
msgid "Support Heading:"
msgstr "Avventer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1435
msgid "Company Phone:"
msgstr "Firmastelefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1436
msgid "Company Email:"
msgstr "Selskapsnavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1439
#, fuzzy
#| msgid "Booking Form"
msgid "Event List Booking Form 2.0"
msgstr "Booking"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1440
msgid ""
"Modernized Event List Booking Form 2.0 with better user experience, improved "
"speed, animation and a stand-out design!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1443
msgid ""
"Set up Location, Images, Filters, Capacity, Price, and Status visibility "
"options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1445
msgid "Set up Staff, Location, Gallery and other Event information visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1446
#, fuzzy
#| msgid "Customer note"
msgid "Customer Info"
msgstr "Kundenotat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:208
#, fuzzy
#| msgid "Event booking is unavailable"
msgid "Events Available"
msgstr "Tidsspor er ikke tilgjengelig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1454
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Event Title"
msgid "Event Available"
msgstr "Hendelsestittel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:210
#, fuzzy
#| msgid "Search Events..."
msgid "Search for Events"
msgstr "Søk hendelser ..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1458
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:211
msgid "slot left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1459
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:212
msgid "slots left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1460
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:213
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "Learn more"
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1461
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:214
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "Read more"
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1468
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Timeline"
msgid "Timetable"
msgstr "Tidslinje"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1471
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:207
#, fuzzy
#| msgid "About this Event"
msgid "About Event"
msgstr "Om denne hendelsen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1472
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:200
#, fuzzy
#| msgid "Event Date"
msgid "Event Starts"
msgstr "Arrangementdato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1473
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Events"
msgid "Event Ends"
msgstr "Arrangementer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:216
msgid "How many attendees do you want to book event for?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1478
msgid "Step Filters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1479
#, fuzzy
#| msgid "Event Day"
msgid "Event Card"
msgstr "Arrangementdato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1480
msgid "Step Pagination"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1481
#, fuzzy
#| msgid "Spots capacity"
msgid "Event Slots Capacity"
msgstr "Kapasitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1482
msgid "Filters Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1483
msgid "Read More Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1484
msgid "Learn More Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1485
#, fuzzy
#| msgid "Event name"
msgid "Event Tab Image"
msgstr "Arrangementsnavn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1486
msgid "Step Header"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1487
msgid "Step Info Tab"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1488
msgid "Booking Event Button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1489
#, fuzzy
#| msgid "Finish"
msgid "Finish Button"
msgstr "Fullfør"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1490
msgid "Close Event Button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1491
#, fuzzy
#| msgid "Event Gallery:"
msgid "Event Gallery"
msgstr "Arrangementsgalleri:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1494
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:174
#, fuzzy
msgid "person"
msgstr "Person"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1495
#, fuzzy
#| msgid "View Employees"
msgid "Event Employees"
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1506
msgid "Choose Category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1507
msgid "Choose Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1508
msgid "Choose Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1509
msgid "Preselect Booking Parameters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1510
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Skip Categories step"
msgstr "Kategorier"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1511
msgid "Insert Amelia Booking Shortcode"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1512
msgid "Select Catalog View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1519
#, fuzzy
#| msgid "Select All Events"
msgid "Select Events"
msgstr "Velg Alle arrangementer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1520
msgid "Select Tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1521
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Tags"
msgstr "Velg tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1522
msgid "Select View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1524
msgid "Show All"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1525
msgid "Load booking form manually"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1526
msgid ""
"Add element (button, link...) ID, that will manually load amelia shortcode "
"content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1527
msgid "Show all categories"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1528
msgid "Show all employees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1529
msgid "Show all locations"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1530
msgid "Show all services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1531
msgid "Show all events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1532
msgid "Show all packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1533
msgid "Show all tags"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1534
msgid "Show catalog of all categories"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1535
msgid "Show specific category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1536
#, fuzzy
#| msgid "Specific Date"
msgid "Show specific categories"
msgstr "Spesifikk dato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1537
msgid "Show specific package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1538
#, fuzzy
#| msgid "Specific Date"
msgid "Show specific packages"
msgstr "Spesifikk dato"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1539
msgid "Show event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1540
msgid "Show Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1541
msgid "List (default)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1543
msgid "Show tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1544
msgid "Show specific service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1545
msgid "Show specific services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1546
msgid "Trigger type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1547
#, fuzzy
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1548
msgid "Class"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1549
msgid "Trigger by attribute"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1550
msgid "Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1551
msgid "Catalog Booking"
msgstr "Booking"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1552
#, fuzzy
#| msgid "Event Booked"
msgid "Events List Booking"
msgstr "Arrangement bestilt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1553
msgid "Show recurring events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1554
msgid "Show in Amelia Popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1556
msgid "AM - Booking view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1557
msgid "AM - Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1558
msgid "AM - Catalog Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1559
msgid "AM - Catalog view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1560
msgid "AM - Events view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1561
msgid "AM - Events List Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1563
msgid "Amelia - Booking view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1564
msgid ""
"Step-By-Step Booking Wizard gives your customers the option to choose "
"everything about the booking in a few steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1567
msgid "Amelia - Step-By-Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1568
msgid ""
"Step-by-Step booking view guides the customers through several steps in "
"order to make their bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1571
msgid "Amelia - Catalog Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1572
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a catalog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1575
msgid "Amelia - Catalog view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1576
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a cataloge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1579
msgid "Amelia - Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1584
msgid ""
"Event Booking is shortcode that gives your customers the option to book one "
"of the events that you've created on the back-end in a simple event list "
"view."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1583
msgid "Amelia - Events List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1586
msgid "You are using a form that will be outdated soon!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:80
msgid ""
"It seems like there are no employees or services created, or no  employees "
"are assigned to the service, at this moment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:81
msgid "If you are the admin of this page, see how to"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:82
msgid "Add services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:83
#, fuzzy
msgid "employees."
msgstr "Assistenter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:87
msgid "Maximum bookings reached"
msgstr "Maksimal kapasitet er nådd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:96
msgid "You have already booked this appointment"
msgstr "Du har allerede bestilt denne bookingen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:97
msgid "You have already booked this event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:101
msgid "Email already exists with different name. Please check your name."
msgstr "E-post finnes allerede med annet navn. Vennligst sjekk navnet ditt."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:102
msgid ""
"Employee daily appointment limit has been reached. Please choose another "
"date or employee."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:111
msgid "First Name:"
msgstr "Fornavn:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:113
msgid "Last Name:"
msgstr "Etternavn:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:116
msgid "Oops..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:119
msgid "Price:"
msgstr "Pris:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:120
msgid "service"
msgstr "tjeneste"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:152
msgid "Collapse menu"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:155
msgid "Pick date & time:"
msgstr "Velg dato og tid:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:156
msgid "Please select"
msgstr "Vennligst velg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:158
msgid "Total Amount:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:256
msgid "Booking can't be canceled"
msgstr "Bookingen kan ikke kanselleres"

#, fuzzy
#~| msgid "Available Images"
#~ msgid "Available from Basic license"
#~ msgstr "Tilgjengelige bilder"

#~ msgid "View Payment Details"
#~ msgstr "Vis betalingsdetaljer"

#~ msgid "Discount:"
#~ msgstr "Rabatt:"

#~ msgid "Persons"
#~ msgstr "Personer"

#~ msgid "persons"
#~ msgstr "personer"

#~ msgid "Number of Additional Persons:"
#~ msgstr "Antall ekstra personer:"

#~ msgid "It seems you don't have a valid purchase of Amelia"
#~ msgstr "Det ser ut som at du ikke har kjøpt Amelia"

#~ msgid "Minimum time required before canceling/rescheduling"
#~ msgstr "Minimum tid som kreves før avbestilling / ombooking"

#~ msgid "Location of the event"
#~ msgstr "Plassering av arrangementet"

#~ msgid "Profile saved"
#~ msgstr "Profil lagret"
